Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiphant FTL51
Página 1
Products Solutions Service KA00153F/00/A6/13.17 71310288 Operating Instructions Liquiphant FTL51, FTL71, FTL81 G 1, NPT 1 DE- Hochdruck-Schiebemuffe EN- High Pressure Sliding Sleeve FR - Manchon coulissant haute pression ES - Manguito deslizante para alta presión IT - Manicotto scorrevole per impieghi ad alta pressione...
Página 2
Cambio del punto de conmutación 11 Impostare il punto di intervento Schakelhoogte verstellen Datos técnicos Dati tecnici Technische gegevens grau = bewegtes Teil grey = moved part gris = pièce mobile gris = parte móvil grigio = parte mobile grijs = beweegbaar gedeel Endress+Hauser...
Página 3
Clé à fourche de 50 IT - Utensili richiesti Clé Allen de 5 NL- Benodigd gereedschap Llave para tuercas 50 Llave Allen 5 5 mm Chiave 50 ~ / in 3 16 Brugola 5 Sleutelwijdte 50 Binnen zeskantsleutel 5 Endress+Hauser...
Página 4
IT - Montaggio Avvitare NL- Montage Inschroeven 33 mm x 39 mm Min. 300 Nm, Max. 600 Nm (Min. 220 ft lbs, Max. 440 ft lbs) 52003663, 316L (1.4435) 52011880, 316L (1.4435), 3.1 material certificate 52003664, AlloyC4 71118691, AlloyC22 Endress+Hauser...
Página 7
ES - Marcar altura o stop, ej. abrazadera del tubo IT - Segnare l'altezza o fermare, p. e. con una fascetta NL- Instelhoogte markeren of stop, b. v. slangenklem Schaltpunkt Switchpoint Point de commutation Punto de conmutación Punto di commutazione Schakelpunt Endress+Hauser...
Página 8
Liquiphant Segnare o fermare, p. e. con una fascetta Markering of stop, b. v. slangenklem ES - Insertar de nuevo la parte superior, introducir el Liquiphant IT - Riassemblare, inserire il Liquiphant NL- Bovendeel plaatsen, Liquiphant inschuiven Endress+Hauser...
Página 9
DE- Oberes Teil einrasten EN- Snap top in place FR - Encliqueter la partie supérieure ES - Colocar de nuevo la parte superior IT - Inserire la parte superiore NL- Bovendeel positioneren ~30° Endress+Hauser...
Página 10
ES - Roscar los tornillos firmemente apretar tornillos esperar reapretar tornillos IT - Avvitare la parte superiore avvitare stretto aspettare stringere ancora schroeven aandraaien wachten schroeven natrekken NL- Bovendeel vastschroeven 6…8 Nm 6…8 Nm (4.5…6 ft lbs) (4.5…6 ft lbs) 1…2 h Endress+Hauser...
Página 11
FR - Réglage du point de commutation Réservoir sans pression! ES - Cambio del punto de conmutación El tanque no debe estar bajo presión! IT - Impostare il punto di intervento Serbatoio non in pressione! NL- Schakelpunt verstellen Tank drukloos maken! Endress+Hauser...
Página 12
ES - Retirar la parte superior IT - Togliere la parte superiore NL- Bovendeel demonteren = Bohrung = Bore = Perçage = Orificio ~30 ° = Forare = Boring = Gewinde = Thread = Filetage = Paso de tornillo = Filettare = Draad Endress+Hauser...
Página 13
Nouveau réglage point de commutation voir pages 7 à 10 Cambio del punto de conmutación ver pág. 7 a 10 Impostare il punto di intervento vds. da pag. 7 a 10 Nieuw schakelpunt instellen zie pagina 7 tot 10 Endress+Hauser...
Página 14
NL- Technische gegevens 50 mm NPT 1 DIN/ISO 228 ANSI B 1.20.1 33 mm x 39 mm DIN 7603-A Elastomer-Faser Elastomer fibre Fibre élastomère Graphit Fibra de elastómero Graphite Elastomero Graphite Elastomeer-fiber Grafito Grafite Grafiet 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
Página 15
(psi) Liquiphant S 100 (1450) 80 (1160) 64 (928) Liquiphant M °C –1 (–14.5) (°F) –60 –50 (–76) (32) (300) (500) (–58) (540) Endress+Hauser...