B
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO
El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condiciones:
-Superficie nivelada.
-Soportar el peso del hidromasaje (700 kg, aproximadamente, completamente lleno de agua más 2 personas).
- Acometidas eléctricas, hidráulicas y el sifón para desaguar el hidromasaje.
- Debe tener un registro de inspección de 40x60cm.
- Determine el modo de empotrar de su hidromasaje:
Opción A: Enterrado en el piso.
Opción B: Sobre muros.
-Recuerde que los muros deben estar impermeabilizados.
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
- Leveled surface.
- Support the weight of the hydromassage (approximately 700 kg, completely filled with water plus 2 people).
- Electrical, hydraulic and siphon connections to drain the hydromassage.
-You should have an inspection door of 15.7" x 23.4".
-Determine the way to embed your hydromasaje:
Option A: Buried in the floor.
Option B: On walls.
-Remember that the walls must be waterproof.
Opción A: Enterrado en el piso
Option A: Buried in the floor
Profundidad 51 cm
Depth 20"
Muro / Pared
Wall
Tomacorriente
15 amp, tipo GFCI
15 amp, GFCI type outlet
Posición recomendada
acometida de
desagüe 2"
Drain conection 2"
Seating Surface:
/
Opción B: Sobre muros
Acometidas de salida
agua fría y agua
Option B: On walls
caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Tomacorriente
15 amp, tipo GFCI
15 amp, GFCI type outlet
Posición recomendada
acometida de
desagüe 2"
Drain conection 2"
Suelo / Piso
Floor
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2020
Acometidas de salida
agua fría y agua
caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Muro / Pared
Wall
20"
51 cm
Suelo / Piso
Floor