Página 1
Batidora de mano Varinha mágica Hand mixer Mixeur plongeant MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
BATIDORA DE MANO DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Ruleta de control de velocidad 2. Interruptor para la velocidad I 3. Interruptor para velocidad turbo 4. Cuerpo motor. 5. Eje desmontable 6. 4 cuchillas acero inoxidable 7. Anilla para colgar ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
Página 4
deben ser supervisados para asegurarse de ello. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. • Nunca deje el aparato y su cable sin supervisión y al alcance de niños menores de 8 años o personas irresponsables, especialmente cuando está...
Página 5
peligro. • Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y de la forma indicada en estas instrucciones. • Nunca sumerja el cuerpo motor en agua ni en ningún otro líquido por ningún motivo. Nunca lo coloque en el lavavajillas. • Nunca utilice el aparato cerca de superficies calientes.
Página 6
alimentos aptos para ser cocinados. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento, ya que entra en contacto directo con los alimentos. Consulte la sección “Limpieza” en el manual de instrucciones. • Las cuchillas este aparato extremadamente afiladas, siempre tenga mucho cuidado al manipular el aparato.
Página 7
• Nunca toque la cuchilla cuando el aparato esté en uso. Además, nunca intente detener el movimiento de la cuchilla de ninguna manera. MODO DE EMPLEO • Antes de usar por primera vez, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada primero •...
LIMPIEZA • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla. • La unidad motora solo debe limpiarse con un paño húmedo. • Desenrosque el eje de la base motor girándolo en el sentido anti horario hacia la marca del candado abierto. •...
Página 9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 8093001 Tensión nominal: 220-240V ~50/60Hz Potencia: 750W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/ EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
Página 10
incorrecta, con fines profesionales o semi profesionales o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada. No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha sido modificado o si se han hecho intentos para repararlo fuera de los servicios de asistencia técnica oficiales.
VARINHA MÁGICA DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Rodinha de controlo da velocidade 2. Interruptor para a velocidade I 3. Interruptor para a velocidade turbo 4. Corpo motor 5. Eixo desmontável 6. 4 lâminas de aço inoxidável 7. Anel para pendurar ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA •...
Página 12
aparelho e devem ser supervisionadas para assegurar-se disso. • As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados. • Nunca deixe o aparelho e o seu cabo sem supervisão e ao alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à...
Página 13
danificado, deve ser substituído por um eletricista qualificado (*) para evitar qualquer perigo. • Utilize aparelho apenas para fins domésticos e da forma indicada nestas instruções. • Nunca submerja o corpo motor em água nem em qualquer outro líquido por motivo algum.
Página 14
aparelho caia. • Use aparelho exclusivamente para alimentos aptos a ser cozinhados. • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo, porque entra em contacto direto com os alimentos. Consulte a secção “Limpeza” no manual de instruções. • As lâminas deste aparelho são extremamente afiadas;...
de grandes quantidades ao mesmo tempo. • Nunca toque na lâmina quando o aparelho está a ser usado. Além disso, nunca tente deter o movimento da lâmina de nenhuma maneira. MODO DE UTILIZAÇÃO • Antes de ser usado pela primeira vez, o aparelho deve ser limpo com um pano húmido.
Página 16
LIMPEZA • Desligue sempre a unidade antes de limpá-la. • A unidade motora deve ser limpa apenas com um pano húmido. • Desenrosque o eixo da base motor rodando-o em sentido anti-horário para a marca de cadeado aberto. • Lave o eixo com água corrente imediatamente após o uso.
Página 17
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 8093001 Tensão nominal: 220-240V ~50/60Hz Potência: 750W Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
Página 18
acidentes. As peças submetidas a desgaste, assim como a limpeza e a manutenção ou a substituição de peças desgastadas não estão cobertas pela garantia, sendo a sua substituição assumida pelo comprador. DEPOIS DO PERÍODO JURÍDICO DE GARANTIA As reparações após o período de garantia serão assumidas pelo proprietário.
HAND MIXER DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1. Speed control dial 2. Speed I switch 3. Turbo speed switch 4. Motor body. 5. Removable shaft 6. 4 stainless steel blades 7. Loop for hanging SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Página 20
• No cleaning or maintenance must be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised. • Never leave the appliance and its cord unsupervised and within the reach of children under the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is plugged into the mains or when it is cooling down.
Página 21
• Never immerse the appliance in water or in any other liquid for any reason whatsoever. Never place it in the dishwasher. • Never use the appliance near hot surfaces. • Always unplug the appliance from the mains when not in use, particularly if the appliance is left unsupervised or if it is being assembled or disassembled or before it is cleaned.
Página 22
• The blades of this blender are extremely sharp. Take great care when handling the appliance. • Make sure that the removable shaft is firmly attached to the motor body before turning on the appliance. • Make sure that your hands and/or any type of utensil are outside the jug when the appliance is in use in order to prevent serious personal injury.
Página 23
towards the closed lock symbol. Then gently press with your hand to make sure that the shaft is properly attached to the motor base. • Place the ingredients in a suitable recipient, such as a bowl, a cooking recipient or a mixing jug. Do not overfill to avoid splashes when the motor is running.
The user has the right to take it to a collection point for the recovery of waste by reuse, recycling or the use of other applications in accordance with the directive. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 8093001 Rated voltage: 220-240V ~50/60Hz Power: 750W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility.
GUARANTEE TERMS The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable to this product. For the duration of the legal guarantee, all material and manufacturing defects are covered by the guarantee. No claims will be accepted for broken accessories or defects due to inappropriate use or care, excessive wear due to intensive, non-domestic use, incorrect use due to failure to comply with the instruction manual, or normal wear.
MIXEUR PLONGEANT DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Molette de commande de vitesse 2. Interrupteur pour la vitesse I 3. Interrupteur pour vitesse turbo 4. Bloc moteur 5. Pied amovible 6. 4 lames acier inoxydable 7. Anneau de suspension CONSEILS DE SÉCURITÉ •...
Página 27
qualifié (*). Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié (*) pour éviter tout danger. • N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques et de la façon indiquée dans ces instructions. • Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide pour quelque raison que ce soit.
Página 28
en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent être surveillés pour s’en assurer. • Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. •...
Página 29
toute chute de l’appareil. • N’utilisez l’appareil que pour des aliments aptes à être cuits. • L’appareil doit rester propre en permanence car il est en contact direct avec les aliments. Consultez la section « Entretien » dans le manuel d’utilisation. •...
Página 30
quantités à la fois. • Ne touchez pas la lame lorsque l’appareil est en service. Par ailleurs, n’essayez en aucun cas d’arrêter le mouvement de la lame. MODE D’EMPLOI • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez- le avec un chiffon humide. Vérifiez d’abord que l’unité est débranchée.
Página 31
ENTRETIEN • Débranchez l’unité avant de la nettoyer. • Le bloc moteur ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. • Dévissez le pied du bloc moteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la marque du cadenas ouvert.
Página 32
L’élimination doit être conforme au règlement local en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités régionales ou municipales sur les modalités de recyclage des déchets. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle: 8093001 Tension nominale: 220-240V ~50/60Hz Puissance: 750W Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à...
Página 33
nettoyage et l’entretien ou le remplacement des pièces usées, qui restent à la charge de l’acheteur. APRÈS LA DURÉE LÉGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie seront à la charge du propriétaire.