Descargar Imprimir esta página

Asco 262 1/8-1/4 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 9

Publicidad

ОРНАТУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛЫҚТАРЫ
Тікелей басқарылатын, жезден немесе тот баспайтын болаттан
жасалған, 262 1/8-1/4 / 263 3/8 сериялы 2/2 NC-NO соленоид клапандары
СИПАТТАМАСЫ
262-263 сериялы, 2/2 NC-NO:
• Бұрандалы 1/8-1/4 (262) /3/8 (263) байланысы бар соленоид
клапандары. Мыс немесе тот баспайтын болаттан жасалған
корпус.
Катушкалар: Барлық 238 негізгі нөмірлері UL жəне CSA сер-
тификаттарына сəйкес мақұлданған жəне тиісті UL жəне CSA
логотиптерімен белгіленген.
ATEX нұсқалары:
"Қауіпсіз пайдалану бойынша арнайы шарттарды" қараңыз.
ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ АРНАЙЫ ШАРТТАР
ATEX директивасына қатысты соленоид операторлары үшін,
өніммен бірге берілген арнайы Орнату нұсқауларындағы пай-
далану нұсқаулары қатаң орындалуы қажет.
Бұрандалы байланыстары бар соленоид клапандары:
Стандартты нұсқалар немесе соленоид операторларымен
жабдықталған нұсқалар, Ex d, Ex e mb, Ex mb, Ex tc (SG) се-
риялары ATEX-IECE үшін жарылғыш атмосферада қолдануға
арналған.
ЖИНАУ
ASCO
құрамдас
бөлшектері
тек
идентификациялық
тақтайшада
көрсетілген
техникалық
сипаттамаға
месе құжаттамаға сай қолдануға арналған. Жабдықтың
зақымдалуына жол бермеу үшін, төмен температурада
сұйықтықты қатырып алмаңыз, максималды мен минималды
температура шегінде сақтаңыз.
Жабдықты тек өндіруші немесе оның өкілімен ақылдасқаннан
кейін өзгертуге болады.
Орнатпас бұрын, құбыр жүйесінің қысымын босатып, ішін
тазалаңыз.
Соленоид клапандарын жұмысқа кедергі келтірмей, кез кел-
ген жерде орнатуға болады.
Ағынның бағыты клапан корпусы жəне құжаттамадағы
белгілермен көрсетілген.
Құбыр қосылымдары корпусында, затбелгісінде немесе өнім
кітапшасында көрсетілген өлшемге сай болуы қажет.
ЕСКЕРТУ:
• Қосылымдарды қысқарту дұрыс жұмыс дұрыс болмауына
немесе істен шығуға себеп болуы мүмкін.
• Жабдықты қорғау үшін, кіріс жағында қамтылған, жарамды тор
не сүзгіні өнімге барынша жақындатып орнатыңыз.
• Егер бекемдеу кезінде таспа, паста, спрей не басқа да сол
сияқты майлағыш пайдаланылса, бөлшектерінің жүйеге кіріп
кетпеуін қадағалаңыз.
• Тиісті құралдарды пайдаланып, гайка кілттерін қосылым
нүктесіне барынша жақын орналастырыңыз.
• Жабдықтың зақымдалмауы үшін құбыр қосылымдарын
ШАМАДАН ТЫС БЕКІТПЕҢІЗ. Тартудың айналу моменті 5 -
7 Нм дейін болуын тексеріңіз.
• Клапанды немесе соленоидты иінтірек ретінде пайдаланбаңыз.
• Құбыр қосылымдары өнімге күш түсірмеуі, тартпауы жəне
деформацияға ұшыратпауы керек.
ЭЛЕКТРЛІК ҚОСЫЛЫМ
Барлық электрлік қосылымдар тек жаттықтырылған жəне
білікті қызметкерлер тарапынан жасалуы қажет жəне жергілікті
ережелер мен стандарттарға сай болуы керек.
АБАЙЛАҢЫЗ:
• Кез келген жұмысты орындамас бұрын, құрамдастарды өшіру
үшін электр тогын өшіру қажет.
• Пайдалануға берілудің алдында барлық электрлік бұрандалы
қысқыштар тиісті түрде бекітілуі тиіс.
• Кернеуге байланысты электрлік құрамдастар жергілікті стан-
дарттар мен ережелерге сəйкес жерге тұйықталуы қажет.
• Катушканың жерге үздіксіз тұйықталуын қамтамасыз ету үшін,
жинау/бөлшектеу кезінде дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз
(№ 1).
Жабдықтың төменде көрсетілгендей электр байланысы бар:
• ISO 4400 / EN 175301-803 стандартына сəйкес алмалы-салмалы
жалғағыш, А формасы (тиісті байланыста жəне қолданылған
жалғағыш (жабдықталған немесе таңдап алынған) IP65- немесе
IP67-номиналды болғанда, соленоид клапанында IP65 немесе
IP67 қорғанысы болады)
2
1
ПАЙДАЛАНУҒА БЕРУ
Тізбекті қысымдаудан бұрын электрлік сынақ жүргізіңіз. Со-
леноид клапандары бар болған жағдайда катушканы қуат
көзіне бірнеше рет қосыңыз жəне соленоид клапан жұмысын
білдіретін металл ілмекке назар аударыңыз.
ФУНКЦИЯСЫ
Көптеген соленоид клапандары ұзақ қызмет ету үшін катуш-
калармен жабдықталған. Жеке жарақат алу мүмкіндігіне жол
бермеу үшін, қалыпты жұмыс шарттарында қызуы мүмкін
соленоидке тиіспеңіз. Соленоидты клапанға қол жеткізу оңай
болса, орнатушы кездейсоқ тиіп кетуге қарсы қорғаныспен
қамтамасыз етуі қажет.
Соленоид клапандары мен басқарушы клапандар EN 61131-2
стандартына сай келетін құрылғылармен жұмыс істеуге
арналған.
ДЫБЫС ШЫҒАРУ
Дыбыстың шығуы қолданбаға, сұйықтыққа жəне пайдаланы-
латын жабдықтар түріне байланысты. Дыбыс деңгейі клапан
жүйеге пайдаланушы тарапынан орнатылған жағдайда ғана
нақты анықталады.
не-
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ASCO өнімдеріне техникалық қызмет көрсету процедура-
сы қызмет көрсету шарттарына байланысты. Жиі тазалап
тұрған дұрыс, тазалау мерзімі қолданылатын сұйықтықтар
мен қызмет көрсету шарттарына тəуелді. Қызмет көрсету
барысында құрамдастардың шамадан тыс тозуы тексерілуі
тиіс. Ішкі бөлшектердің толық жиынтығы қосалқы бөлшектер
немесе жөндеу жинағы ретінде қолжетімді. Егер орнату/
техникалық қызмет көрсету кезінде ақаулық туындаса неме-
се күмəндансаңыз, ASCO компаниясына немесе оның заңды
өкілдеріне хабарласыңыз.
БӨЛШЕКТЕУ
Бөлшектерді осы Орнату жəне техникалық қызмет көрсету
нұсқаулығындағы суреттерде көрсетілген ретпен бөлшектеңіз.
1 - қысымды төмендетіп, бекітуші қысқышты (1) жəне
катушканы (2) алып тастаңыз (келесі беттерден катушкалар
кодтар қараңыз).
2 - Жалпақ серіппені (10) алыңыз.
2 - Өзек түтігі элементін (3) бұрап шығарыңыз жəне оны кор-
пустан (4) ажыратыңыз.
3 - Өзек/серіппе элементін (5)(6) жəне тығыздамасын (8) алып
тастаңыз.
4 - Барлық бөліктерді тазалаңыз немесе ауыстырыңыз.
ҚАЙТА ЖИНАУ
Бөліктерді бөлшектеудің кері ретімен қайта жинаңыз.
Бекітуші қысқыштың өзекте дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз
(суретті қараңыз).
Соленоид клапанының іші ластанбауы үшін шығыс тетік
жалғануы керек.
ЕСКЕРТПЕ:
1 - Тығыздаманы (8) жағыңыз жəне өзектің сыртқы айналасын HL
мен FC санаттарындағы AFNOR ISO TR 3498 стандартына
сай маймен сəл майлап қойыңыз.
2 - Өзек түтігі элементі бұрау моментінде (а) дұрыс бекітілгеніне
көз жеткізіңіз.
3 - Жалпақ серіппе, катушка жəне бекітуші қысқышты
ауыстырыңыз. Коннектор жинағын жалғаңыз.
4 - Қайта жинағаннан кейін, клапанның тиісті түрде ашылып
жабылуын қамтамасыз ету үшін соленоид клапанын бірнеше
рет жұмыс істетіңіз.
5 - Құбыр қосылымдарын қайта жинаңыз жəне 5 - 7 Нм макси-
малды бұрау моментінде бекітіңіз.
18
SPARE PARTS KIT
2
KZ
BOLSAS DE RECAMBIO
1
RESERVDELSSATS
RESERVEDELE KIT
SADA NÁHRADNÍCH DÍLU
КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ
1
2
3
5
6
10
8
1
2/2 NC-NF
a
2/2 NC-NF
2/2 N0-NA
G262K001 / 002 / 014 / 016
E262K013/019/020/021/022/023/090
8262K007 / 012 / 015 / 006 / 036 /
038 / 080 / 086
E262K108/109/110/112/114/202/208/
210/232/212
E262K200
E262K182/183/184/185/187/188/
189/220/226/230
8262K182/183/184/185/187/188/
189/220/226/230
E262K214
G262K156 - E262K260
E262K262 / 263 / 264 / 265 / 261
G262K128 / 129
G262K169 - 8262K169
E262K130 - 8262K130
G262K237 / 236
E262K134 / 138 / 142 / 148 / 152
8262K134/138/142/148/152/236/237
G262K155 / 168 / 199
E262K161 - 8262K168 / 199
524684-001
GB
POCHETTES DE RECHANGE
ES
PARTI DI RICAMBIO
SE
RESERVEDELSPAKKE
DK
KIT DE PEÇAS DE SOBRESSELENTES
ZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH
CZ
ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР ЖИНАҒЫ
RU
1
1
U L
2
2
3
262
(1/4-1/8)
4
2
1
AC (~)
NBR
FPM
FPM (oxygen)
(-25°C .. +80°C)
(H: -15°C .. +120°C)
(H: -15°C .. +120°C)
UR
(F: -15°C .. +100°C)
(F: -15°C .. +100°C)
(0°C .. +60°C)
M200001N00 M200001V00 M200001VN0 M200001E00 M200001J00 M200001T00
M200003N00 M200003V00 M200003VN0 M200003E0 M200003J0 M200003T0
M200007N00 M200007V00 M200007VN0 M200007E00 M200007J00 M200007T00
M200007W00
-
-
M200008N00 M200008V00 M200008VN0 M200008E00 M200008J00 M200008T00
M200008W00
-
-
M200015N00 M200015V00 M200015VN0 M200015E00 M200015J00 M200015T00
M200016N00 M200016V00 M200016VN0 M200016E00 M200016J00 M200016T00
M200017N00 M200017V00 M200017VN0 M200017E00 M200017J00 M200017T00
M200018N00 M200018V00 M200018VN0 M200018E00 M200018J00 M200018T00
M200021W00
-
-
19
FR
DE
ERSATZTEILPACKUNG
IT
NL
VERVANGINGSSET
NO
FI
VARAOSASARJA
PT
GR
ÊÉÔ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ
PÓTALKATRÉSZ KÉSZLET
PL
HU
-
KZ
-
2/2 N0-NA
F
2
items N.m
Inch.pounds
1/8 10,2
±1,1
90
±10
a
±3
±25
1/4 20
175
/
PTFE
EPDM
CR
(H: -15°C .. +120°C)
(0°C .. +100°C)
(0°C .. +80°C)
(F: -15°C .. +100°C)
-
-
M200007T00
-
-
M200008T00
-
-
M200021T00
524684-001

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

263 3/8 serie