Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Calentador de ventilador sin aspas
I/B Version
210202
Bladeless fan heater
with ambient light
Flügellose Heizlüfter
mit Umgebungslicht
Radiateur soufflant sans hélice
avec lumière d'ambiance
con luz ambiental
Bezłopatkowa nagrzewnica
z oświetleniem
Bladlooe luchtverhitter
met omgevingslicht
Ohrievač bez ventilátora
s nočním světlem
Vyhřívání bez ventilátoru
s nočným svetlom
TKG FH 2000
220-240V~ 50Hz 2000W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG FH 2000

  • Página 1 Calentador de ventilador sin aspas con luz ambiental Bezłopatkowa nagrzewnica z oświetleniem Bladlooe luchtverhitter met omgevingslicht Ohrievač bez ventilátora s nočním světlem Vyhřívání bez ventilátoru s nočným svetlom TKG FH 2000 220-240V~ 50Hz 2000W I/B Version 210202...
  • Página 2: Important Safeguards

    Never use the appliance near hot surfaces. Do not allow the ❑ power cord to come into contact with hot surfaces. Ensure the power cord is not stretched, exposed to sharp ❑ object/edges, or routed under the unit. TKG FH 2000...
  • Página 3 Do not let the fan in use for long periods during your absence. ❑ Make sure it is switched off before leaving. TKG FH 2000...
  • Página 4 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG FH 2000...
  • Página 5 Blue. The light can be operated independently to the fan. 6. TEMP BUTTON Press repeatedly to increase the thermostat to the desired temperature. The range is between 15 and 40°C. The selected temperature will flash for 3 seconds then the room temperature will be displayed. TKG FH 2000...
  • Página 6: Ambient Light

    Do not use chemical solvents (such as benzene, alcohol or gasoline). • Do not run the unit until completely dry. • Place the fan in its original box or cover the fan to protect it from dust. Store it in a cool dry place. TKG FH 2000...
  • Página 7: Troubleshooting

    For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG FH 2000...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Gerät selbst Anzeichen von Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, sollte die Reparatur durch einen sachkundigen, qualifizierten Elektriker (*) Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und gemäß der ❑ Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung zu verwenden. TKG FH 2000...
  • Página 9 ❑ gelassen werden (mindestens 50 cm). Warnung: Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen ❑ Schocks zu vermeiden, DARF DAS GERÄT MIT KEINER ART VON ELEKTRONISCHEM DREHZAHLREGLER Der Luftstrom darf nicht abgedeckt oder blockiert werden. ❑ TKG FH 2000...
  • Página 10 (*) Sachkundiger, qualifizierter Elektriker: Kundendienst des Herstellers oder des Importeurs oder jede andere Person, die bezüglich dieser Art von Reparaturen sachkundig und dafür zugelassen und qualifiziert ist, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Falls nötig, sollten Sie das Gerät an diesen Elektriker zurückgeben. TKG FH 2000...
  • Página 11 Ventilator betrieben werden. TEMP-TASTE Drücken Sie wiederholt auf , um den Thermostat auf die gewünschte Temperatur zu erhöhen. Der Bereich liegt zwischen 15 und 40°C. Die gewählte Temperatur blinkt 3 Sekunden lang, dann wird die Raumtemperatur angezeigt. TKG FH 2000...
  • Página 12 Drehen Sie die Fernbedienung um und schieben Sie Streifen A nach rechts. Ziehen Sie anschließend das Batteriefach B heraus. Setzen Sie eine neue Batterie vom selben Typ ein und vergewissern Sie sich, dass die positive Seite nach oben zeigt. TKG FH 2000...
  • Página 13: Fehlerbehebung

    Untergrund. Sie können Geräusche aufgestellt. zusätzlich eine Antivibrationsmatte Der Ventilator ist eventuell darunter legen. beschädigt. Sie sich an den Kundendienst. Falls Sie Ihr Problem mit den oben angegeben Lösungen nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. TKG FH 2000...
  • Página 14 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG FH 2000...
  • Página 15 (*). Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié et compétent (*) afin d'éviter tout danger. N'utilisez l'appareil qu'à des fins domestiques et de la manière ❑ indiquée dans ce mode d'emploi. TKG FH 2000...
  • Página 16 Un espace d'air suffisant doit être prévu pour la circulation de ❑ l'air (au moins 50 cm). Ne couvrez ni ne restreignez le débit d'air. ❑ Ne l'utilisez pas dans un environnement poussiéreux. ❑ TKG FH 2000...
  • Página 17 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG FH 2000...
  • Página 18 BOUTON TEMP (TEMPERATURE) Il permet de choisir la température désirée dans les paramètres du ventilateur : entre 16 et 40°C. Une fois sélectionnée la valeur choisir clignote pendant 3 seconde puis la température de la pièce s’affiche. TKG FH 2000...
  • Página 19: Télécommande

    Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans le ventilateur. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avant qu'il ne soit complètement sec. • Mettez le ventilateur dans sa boîte d'origine ou couvrez-le couvrir pour le protéger de la poussière. Conservez-le dans un endroit frais et sec. TKG FH 2000...
  • Página 20: Dépannage

    C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG FH 2000...
  • Página 21: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido ❑ por ningún motivo. Evite salpicaduras en el aparato. Nunca utilice el aparato cerca de superficies calientes. No ❑ permita que el cable de alimentación cuelgue de los bordes TKG FH 2000...
  • Página 22 No deje que el ventilador funcione mientras usted no esté. ❑ Asegúrese de que esté apagado antes de salir. No utilice el ventilador en un lugar donde pueda correr la ❑ cortina. TKG FH 2000...
  • Página 23 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG FH 2000...
  • Página 24 Se puede utilizar la lámpara independientemente del ventilador. BOTÓN TEMP (TEMPERATURA) Presione repetidamente para aumentar el termostato a la temperatura deseada. El rango está entre 15 y 40°C. La temperatura seleccionada parpadeará durante 3 segundos y luego se mostrará la temperatura ambiente. TKG FH 2000...
  • Página 25 Gire el mando a distancia y apriete la lengüeta A hacia la derecha. Haga deslizar el compartimento de la batería B. Reemplace la batería con una de tipo similar, asegurándose de que el lado positivo esté hacia arriba. TKG FH 2000...
  • Página 26: Solución De Problemas

    También puede El ventilador puede estar colocar una alfombra contra las dañado vibraciones por debajo. Contacto con el servicio posventa. Si las soluciones anteriores no resuelven su problema, póngase en contacto con el servicio posventa. TKG FH 2000...
  • Página 27 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía) TKG FH 2000...
  • Página 28 Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. ❑ Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Upewnić się, że przewód zasilający nie jest naciągnięty, ❑ narażony na działanie ostrych przedmiotów/krawędzi lub poprowadzony pod urządzeniem. Nigdy nie używać urządzenia z przewodem przedłużającym. ❑ TKG FH 2000...
  • Página 29 łatwopalnymi podczas użytkowania. Nie należy używać wentylatora w miejscu, w którym kurtyna ❑ może być zasłonięta. Użycie urządzenia w niewłaściwy sposób może stanowić ❑ zagrożenie dla użytkownika, w takim przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody. TKG FH 2000...
  • Página 30 (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG FH 2000...
  • Página 31 Fioletowy lub Niebieski. Światło może być obsługiwane niezależnie od wentylatora. TEMP – PRZYCISK TEMPERATUROWY Naciśnij kilkakrotnie, aby podnieść termostat do żądanej temperatury. Zakres temperatur wynosi od 15 do 40°C. Wybrana temperatura będzie migać przez 3 sekundy, po czym na wyświetlaczu pojawi się temperatura pokojowa. TKG FH 2000...
  • Página 32 Pilot jest zasilany baterią litową, okrągłą(CR2025). Jeśli pilot przestanie reagować, wymień baterię zgodnie z poniższymi instrukcjami: Odwróć pilota i naciśnij element A w prawo. Wysuń tacę akumulatora B Wymień baterię na baterię tego samego typu, upewniając się, że strona dodatnia jest skierowana do góry. TKG FH 2000...
  • Página 33 1. Wentylator jest używany 1. Umieść na płaskiej powierzchni. hałas na nierównej powierzchni Możesz umieścić urządzenie na 2. Wentylator może podkładce antywibracyjnej być uszkodzony 2. Jeśli wentylator jest uszkodzony, należy przestać go używać i skontaktować się z centrum serwisowym. TKG FH 2000...
  • Página 34 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG FH 2000...
  • Página 35 (*). Als het snoer beschadigd is, zal het vervangen moeten worden door bevoegde, gekwalificeerde elektricien (*) om alle gevaren te voorkomen. Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden en ❑ op de, in deze handleiding, aangegeven wijze. TKG FH 2000...
  • Página 36 (minimaal 50 cm) aanwezig zijn. Waarschuwing: Om het risico op brand of elektrische ❑ schokken te beperken, mag deze ventilator NIET gebruikt worden met een SOLID STATE Speed Control Device of een variabele snelheidsregelaar. De luchtstroom niet afdekken of beperken. ❑ TKG FH 2000...
  • Página 37 In geval van nood dient u het toestel terug te geven aan deze elektricien. TKG FH 2000...
  • Página 38 Paars of Blauw. Het licht kan onafhankelijk van de ventilator worden bediend. TEMP – TEMPERATURE KNOP Hiermee kunt u de gewenste temperatuur kiezen in de ventilatorparameters: tussen 15 en 40 ° C. Eenmaal geselecteerd, knippert de gekozen waarde gedurende 3 seconden en vervolgens wordt de kamertemperatuur weergegeven. TKG FH 2000...
  • Página 39 Draai de afstandsbediening om en druk op tab A naar rechts. Schuif de batterijlade B naar buiten. Vervang de batterij door een zelfde type, waarbij u er zeker van moet zijn dat de positieve kant van de batterij naar boven wijst. TKG FH 2000...
  • Página 40 U kan een antitrilmat geluidshinder De ventilator kan beschadigd onder het apparaat leggen zijn. Neem contact op met het servicecentrum. Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet oplossen, neem dan contact op met het servicecentrum. TKG FH 2000...
  • Página 41 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG FH 2000...
  • Página 42 Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Vyhnite sa striekaniu vody na prístroj. TKG FH 2000...
  • Página 43 Prístroj nezakrývajte a neobmedzujte prúdenie vzduchu. ❑ Nepoužívajte v prašnom prostredí. ❑ Za žiadnych okolností sa nesmie prístroj počas používania ❑ dotýkať záclon, odevov, utierok na riad alebo iných horľavých materiálov. Nepoužívajte ventilátor na mieste, kde by mohla byť zatiahnutá ❑ clona. TKG FH 2000...
  • Página 44 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG FH 2000...
  • Página 45 Svetlo sa dá ovládať nezávisle od ventilátora. TEMP –TLAČIDLO TEPLOTYO – pakovaným stláčaním zvýšte teplotu na požadovanú teplotu. Rozsah je medzi 15 a 40 ° C. Zvolená teplota bude blikať 3 sekundy, potom sa zobrazí teplota v miestnosti. TKG FH 2000...
  • Página 46: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač je napájaný gombíkovou lítiovou batériou (CR2025). Ak diaľkový ovládač nereaguje, batériu vymeňte podľa nižšie uvedených pokynov: Otočte diaľkový ovládač a stlačte západku A vpravo. Vytiahnite zásobník na batérie B Batériu vymeňte rovnakým typom a dodržte správnu polaritu. TKG FH 2000...
  • Página 47 Ak chcete mimo sezónu ventilátor uskladniť, je dôležité, aby ste prístroj odložili na suché miesto a prekryli ho, aby nezapadol prachom. Odporúčame použiť originálne kartón / balenie, pretože je dôležité, aby sa na hlavicu ventilátora nedostal žiadny prach. TKG FH 2000...
  • Página 48 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG FH 2000...
  • Página 49 □ Zařízení nikdy a ze žádného důvodu neponořujte do vody nebo do jakékoliv kapaliny. Vyhněte se stříkání vody na přístroj. □ Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. Dávejte pozor, aby síťový kabel nepřišel do kontaktu s horkým TKG FH 2000...
  • Página 50 □ Nepoužívejte ventilátor na místech, kde by mohl namotat závěsy nebo záclony. □ Pokud přístroj používáte nevhodným způsobem, mohlo by to vést k poškození přístroje nebo nebezpečí pro uživatele. Za následky takového to použití výrobce nepřebírá odpovědnost. TKG FH 2000...
  • Página 51 úniku. (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG FH 2000...
  • Página 52 - Off, Bílá, Zelená, Fialová nebo Modrá. Světlo můžete ovládat nezávisle od ventilátoru. TEMP – TLAČÍTKO TEPLOTY – Opakovaným stisknutím zvýšíte termostat na požadovanou teplotu. Rozsah je mezi 12 a 40 ° C. Zvolená teplota bude po dobu 3 sekund blikat a poté se zobrazí teplota v místnosti. TKG FH 2000...
  • Página 53 • Chcete-li mimo sezónu ventilátor uskladnit, je důležité, abyste přístroj odložili na suché místo a překryly ho, aby nezapadl prachem. Doporučujeme použít originální karton / balení, protože je důležité, aby se na hlavici ventilátoru nedostal žádný prach. TKG FH 2000...
  • Página 54 • Chcete-li mimo sezónu ventilátor uskladnit, je důležité, abyste přístroj odložili na suché místo a překryly ho, aby nezapadl prachem. Doporučujeme použít originální karton / balení, protože je důležité, aby se na hlavici ventilátoru nedostal žádný prach. TKG FH 2000...
  • Página 55 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG FH 2000...
  • Página 56 TKG FH 2000 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...

Tabla de contenido