Descargar Imprimir esta página

Lechuza 19040 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

US
GB
These straps are suitable only for
balcony railings with a circumference of
up to 28 in | 70 cm. Only BALCONERA
planters can be used.
Guide the strap under the safety
mechanism.
Make sure that the strap is flush on the
railing and that it covers all surfaces (not
just corners or sharp edges!).
Make sure there is sufficient tension.
I
CH
Queste bande sono idonee solo per
parapetti con un diametro max. di
70 cm. Si possono utilizzare solo vasi
BALCONERA.
Guidare la cinghia sotto il relativo
fermo.
Assicurarsi che la cinghia sia a filo sul
parapetto e non vi siano sollecitazioni
puntiformi dovute a spigoli vivi o bordi!
Verificare che la cinghia sia tesa
adeguatamente.
D
A
CH
Diese Bänder sind nur für Balkongelän-
der bis max. 70 cm Umfang geeignet.
Es können nur BALCONERA Pflanzge-
fäße eingesetzt werden.
Führen Sie das Gurtband unter der
Gurtsicherung durch.
Achten Sie darauf, dass das Gurtband
bündig am Geländer anliegt und keine
Punktbelastungen durch scharfe Ecken
oder Kanten entstehen!
Achten Sie auf eine ausreichende Span-
nung des Gurtbandes.
NL
B
Deze banden zijn alleen geschikt voor
balkonbalustrades tot max. 70 cm
omvang. Er kunnen alleen
BALCONERA-plantenbakken in
geplaatst worden.
Voer de spanband onder de
spanbandzekering door.
Let erop dat de spanband vlak
aansluitend tegen de leuning aanligt en
er geen puntsgewijze belastingen ont-
staan voor scherpe hoeken of randen!
Let op een toereikende spanning van de
spanband.
F
B
CH
Ces attaches sont uniquement
destinées aux rambardes de balcon
jusqu'à 70 cm de largeur. Seuls les pots
BALCONERA peuvent être utilisés.
Passez la sangle sous la sécurité.
Veillez à ce que la sangle épouse bien la
forme de la rambarde et que des angles
ou des bords vifs ne créent pas de
charges ponctuelles !
Veillez à ce que la tension de la sangle
soit suffisante.
P
Estas cintas são apenas adequadas
para varandins até máx. 70 cm.
Só podem ser utilizados vasos
BALCONERA.
Passar a cinta por baixo do retentor
(fixador).
Ter em atenção que a cinta esteja
completamente encostada no varandim
e que não seja pontualmente exposta
a cargas mais elevadas em cantos ou
ressaltos pontiagudos.
Esticar corretamente a cinta.
E
Estas cintas sólo son adecuadas para
barandillas de balcón de hasta máx.
70 cm de diámetro. En esta solo se
pueden colocar macetas BALCONERA.
Haga pasar la cinta de seguridad por
debajo del seguro de la cinta.
¡Asegúrese de que la cinta de seguridad
queda a ras de la barandilla y de que
no hay puntos de tensión debidos a
esquinas o cantos afilados!
Asegúrese de que la cinta de seguridad
está suficientemente tensada.
PL
Taśmy te są przeznaczone wyłącznie
do barierek balkonowych o obwodzie
maks. 70 cm. Stosować wyłącznie
pojemniki BALCONERA.
Przewlec taśmę montażową pod
zabezpieczeniem.
Taśma montażowa musi całkowicie
przylegać do barierki – bez
punktowych obciążeń przez ostre
naroża lub krawędzie!
Taśma montażowa musi być dobrze
napięta.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1903019033