Tipo
Intensidad nominal
ES
de salida
[A]
4AV34
40
40 con t
60°C
a
48 con t
40°C
a
4AV35
50 con t
60°C
a
60 con t
40°C
a
FR Tableau 04 : Protection et courant de sortie
ES Tabla 04: Protección por fusible e intensidad de salida
Remarque
FR
En cas d'utilisation de disjoncteurs, ces derniers doivent être réglés sur les valeurs prescrites.
Nota:
ES
Si se utilizan interruptores automáticos, los mismos de deben ajustar según los valores de ajuste arriba indicados.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (08°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180-50-50222
Sous réserve de modifications techniques. Conserver pour un usage ultérieur.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. Conservar para su uso posterior.
© Siemens AG 2008
Protección primaria contra cortocircuito (protección del conductor)
mediante interruptor automático o fusible con clase de servicio
Tipo
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Tensión nominal de entrada
400V
230V
1DA
1GA
2,4
5,0
2,9
6,0
1FA
1HA
4,0
6,0
4,8
7,2
Fax: +49 (0) 911-895-5907
N° de réf. / Referencia.: BAS 07-006-ZL-1A
Protección secundaria contra cortocircuito
y sobrecarga mediante interruptor automá-
tico o fusible con clase de servicio
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
3RV1011-
10
Valor de ajuste [A]
Valor de ajuste [A]
4GA
40
48
4JA
50
60