FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTäTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO
fig. 4
fig. 5
on
off
funzionamento
In condizione di riposo la leva si troverà in posizione centrale inclinata in avanti. Per avviare l'erogazione
dell'acqua spingere in dietro la leva; in questo modo si otterrà acqua miscelata. Per ottenere acqua fredda
spostare la leva verso destra e per ottenere acqua calda spostarla verso sinistra.
working
When idle the lever is in central position. To start mixed water supply push the lever backwards; this way
you get mixed water. To get cold water shift the lever to the right and to get hot water shift it to the left.
fonctionnement
En position de repos le levier se trouvera en position centrale. Pour démarrer le débit de l'eau mitigée
pousser en arrière le levier ; ainsi on aura de l'eau mitigée. Pour avoir de l'eau froide déplacer le levier vers
la droite pour avoir de l'eau chaude le déplacer vers la gauche.
funktionstÄtigkeit
In seiner Ruheposition befindet sich der Hebel in der Mitte. Um die Versorgung von gemischtem Wasser
zu starten, ist der Hebel nach hinten zu drücken; auf diese Weise wird gemischtes Wasser versorgt. Um
Kaltwasser zu gewinnen, ist der Hebel nach rechts zu drehen. Um Warmwasser zu gewinnen, ist der Hebel
nach links zu drehen.
funcionamiento
En condición de reposo la palanca se encontrará en posición central. Para empezar la erogación del agua
mezclada empujen hacia atrás la palanca; de esta forma obtendrán agua mezclada. Para obtener agua
fría desplacen la palanca hacia la derecha y para obtener agua caliente desplácenla hacia la izquierda.
10