2
PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE - PREPARATIONS FOR INSTALLATION
- HINWEISE FÜR DEN INSTALLATION - TRAVAUX AVANT L'INSTALLATION -
VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE - RECOMENDACIONES PREVIAS
A LA INSTALACIÓN - OPERAÇÕES A REALIZAR ANTES DA INSTALAÇÃO -
FORBEREDELSER TIL INSTALLATION
IT
- Sballare il rivestimento con tutti i suoi particolari attinenti.
- Sballare l'apparecchio con tutti i suoi particolari attinenti.
Prima di procedere all'installazione dotarsi di un'idonea
attrezzatura per l'assemblaggio del prodotto.
Per posizionare l'apparecchio tenere presenti distanze e posizioni
della canna fumaria secondo quanto consigliato nel libretto
istruzioni allegato.
Se si esegue l'installazione per la prima volta è consigliato
procedere con l'installazione completa senza l'uso di collanti per
verificare l'esatta e la completa fattibilità dell'operazione.
Una volta portata a compimento smontare e rimontare tutto
seguendo con attenzione le istruzioni del presente libretto
d'installazione.
a
Si consiglia che il disimballo e l'installazione siano
effettuati da almeno due persone.
EN
- Unpack the ceramic cover and all its accompanying parts.
- Unpack the product and all its accompanying parts.
Before starting installation ensure that you have the correct
equipment to carry out the procedure.
When locating the stove, comply with the distances and positions
of the flue as advised in the enclosed instruction booklet.
If carrying out installation for the first time, we advise that you
complete the installation without permanently fixing the parts in
order to check the complete feasibility of the operation.
Once this has been checked satisfactorily, dismantle then
reassemble everything scrupulously following the instructions in
this installation booklet.
a
We advise that unpacking and installation are carried
out by at least two persons.
12
DE
- Packen Sie die Kachelofenverkleidung mit sämtlichem Zubehör
aus.
- Packen Sie den Kamineinsatz mit sämtlichem Zubehör aus.
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, vergewissern Sie sich,
dass Sie entsprechendes Werkzeug für die Montage des
Produktes haben.
Beim Aufbau des Ofens müssen die Abstände und Position des
Schornsteinrohres gemäß den Angaben der Bedienungsanleitung
für den Heizeinsatz berücksichtigt werden.
Wird die Installation zum erstem Mal ausgeführt, so empfiehlt
es sich, diese erst einmal komplett ohne Kleber durchzuführen,
damit Sie die Ausführbarkeit Ihrer Tätigkeit überprüfen können.
Haben Sie dieses erfolgreich beendet, zerlegen Sie den Ofen
wieder und bauen ihn gemäß der Aufbauanleitung wieder auf.
a
Der Aufbau der Verkleidung muss zu zweit durchgeführt
werden.
FR
- Déballez le revêtement avec toutes ses pièces.
- Déballez le produit avec toutes ses pièces.
Avant de procéder à l'installation, prévoyez tous les outils
nécessaires à l'assemblage du produit.
Positionnez le poêle dans le respect des distances et des positions
du conduit d'évacuation indiquées dans le manuel annexé.
Si le poêle est installé pour la première fois, il est conseillé de le
monter complètement sans utiliser de colle pour vérifier si tout
correspond.
Une fois que vous l'avez monté, démontez-le et remontez-le une
autre fois en suivant scrupuleusement les instructions du présent
manuel.
a
Nous conseillons de faire effectuer le déballage et
l'installation par au moins deux personnes.
DT2004820_H07035610_01