Надувная кровать AlwayzAire
воздушным насосом переменного тока
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДВОЙНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ: НАДУВАНИЕ И СДУВАНИЕ
Макс. нагрузка: 67622: 150 кг/330 фунтов; 67624: 300 кг/661 фунтов.
Характеристики электропитания: 220-240 В~, 50/60 Гц, 93 Вт
BHNMAHNE:
1. Если шнур питания поврежден, во избежание опасной ситуации его замену должен осуществлять
производитель, его представитель по сервису или специалисты аналогичной квалификации.
2. Время работы электродвигателя не должно превышать 5 минут. Оператор должен дать двигателю время для
охлаждения в течение 5 минут между включениями.
BHNMAHNE -
3.
Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без
соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проинструктированы на
предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с этим опасности. Детям
запрещается играть с изделием. Чистку и пользовательское обслуживание запрещено выполнять
детям без присмотра. (Для рынка ЕС)
Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без соответствующего
опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы о порядке
пользования изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует наблюдать за детьми,
чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС)
4. ОСТОРОЖНО! Использовать это изделие на открытом воздухе и/или на воде рискованно. Держите изделие на
удалении от огня.
5. ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание опасности поражения электрическим током не подвергайте изделие
воздействию воды или дождя.
6. Надувная кровать не игрушка; следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с надувной
кроватью/клапаном.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное изделие не предназначено для коммерческого использования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Схемы предназначены исключительно для иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие.
Схемы не отображают действительный масштаб.
ПРИМЕЧАНИЕ Прочтите инструкции в полном объеме и сохраните их. Сохраните эту брошюру для дальнейшего
использования в справочных целях.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
1. В случае появления загрязнений аккуратно протрите поверхность надувной кровати чистой влажной тканью. Не используйте для чистки едкие моющие
средства. Когда изделие высохнет, сложите его для хранения.
2. Перед помещением на хранение удалите из изделия весь воздух. Храните в теплом и сухом месте.
3. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на предмет повреждений.
4. Не кладите острые или тяжелые предметы рядом с изделием либо на него. Они могут повредить или порвать изделие.
РЕМОНТ
В случае повреждения поверхности надувной кровати используйте ремонтную заплату, входящую в комплект.
1. Полностью выпустите воздух из надувной кровати.
2. Очистите и высушите поврежденный участок.
3. Закройте поврежденный участок ремонтной заплатой и разгладьте ее, не оставляя под ней пузырьков воздуха.
Примечание. Запрещается использовать другие жидкие клеи или клейкие тканые заплаты, кроме ремонтных заплат, идентичных входящей в комплект.
УТИЛИЗАЦИЯ
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПЕРЕЧЕРКНУТЫЙ МУСОРНЫЙ КОНТЕЙНЕР:
Не выбрасывайте электроприборы вместе с другим нерассортированным бытовым мусором, используйте для этого отдельные
специальные контейнеры или способы сбора.
Информацию, касающуюся возможностей сбора такого мусора, можно получить в местном самоуправлении. Если электроприборы
выбрасываются прямо на свалки или полигоны, опасные вещества могут просочиться в грунтовые воды и попасть в круговорот веществ,
участвующих в пищевой цепи, тем самым причинить вред вашему здоровью и благосостоянию. Продавец по закону обязан бесплатно
принять обратно ваш старый электроприбор для утилизации при замене старых электроприборов на новые.
S-S-006288/14.0x21.0cm/#67622/#67624/简易智能泵GS认证说明书/JS-YF-2017-B-04316/俄
со встроенным
TM
10