Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ZAMEL Sp. z o.o.
PL, 43-200 Pszczyna, ul Zielona 27
tel: +48 32 210 46 65, fax: +48 32 210 80 04
e-mail: marketing@zamel pl, www.zamel.com
GB
TWO-CHANNEL RADIO POWER SWITCH RWS-211D/N. Remote controlled switch for switching on / off household electrical appliances such as: lighting, heaters, fans,
air conditioners, pumps, gates, barriers, optical and acoustic signalling systems. Radio transmission (frequency of 433,92 MHz). Operating range: 300 m* in open area.
Encoding: KEELOQ rolling code.
ZWEIKANALFUNKNETZSCHALTER RWS-211D/N. Ferngesteuerter Ein-/Ausschalter von Hauselektrogeräten, z.B.: Beleuchtung, Heizkörper, Ventilatoren, Klimaanlagen, Pumpen,
D
Tore, Sperren, Sicht- und Hörmelder. Funkübertragung (Frequenz 433,92 MHz). Reichweite: bis zu 300 m* auf offenem Gelände. Kodierung: KEELOQ-Wechselkode.
E
INTERRUPTOR DE RADIOFRECUENCIAS BIPOLAR RWS-211D/N. El interruptor de radiofrecuencias para aparatos eléctricos domésticos como: iluminación, radiadores,
ventiladores, climatizadores, bombas, puertas, puertezuelas, señalización óptica y acústica. La transmisión por radio (la frecuencia de 433,92 MHz). El alcance de
funcionamiento: 300 m* en un espacio abierto. Codificación: código variable KEELOQ.
P
DISJUNTOR DA REDE RADIOFÓNICO DE DOIS CANAIS RWS-211D/N. Comando a distância ligar/desligar aparelhos eléctro domésticos tipo: iluminação, aquecedores,
ventiladores, climatização, bombas, portão, cancela, sinalização óptica e acústica. Transmissão radiofónica (frequência 433,92 MHz). Raio de alcance: 300 m* em terreno
aberto. Codificação: código variável KEELOQ.
FR
TELERUPTEUR RADIO DE RESEAU A DEUX CHAINES RWS-211D/N. Télérupteur / brancheur des dispositifs électriques ménagers du type: éclairage, radiateurs, ventilateurs,
climatisateurs, pompes, portes cochères, barrages, signalisation optique et acoustique. Transmission: radiophonique (fréquence 433,92 MHz). Rayon d'action: 300 m* dans
l'espace ouverte. Codage: code variable KEELOQ,
RÁDIÓHULLÁMMAL MŰKÖDŐ HÁLÓZATI TÁVKAPCSOLÓ KÉTCSATORNÁS RWS-211D/N. Lakásban található berendezések pl.: világítás, radiátorok, ventillátorok,
H
légkondicionálók, pumpák, kapuk, optikai és akusztikus riasztó berendezések ki és bekapcsolására alkalmas távkapcsoló. Rádióhullámú jeladás (433,92 MHz). Hatótávolság:
nyílt területen 300 m*. Kódolása: KEELOQ ugrókód.
CZ
RÁDIOVÝ DVOUKANÁLOVÝ SÍŤOVÝ SPÍNAČ RWS-211D/N. Dálkově ovládaný zapínač/vypínač domácích elektrických zařízení, jako jsou: osvětlení, ohřívače, ventilátory,
klimatizátory, čerpadla, brány, závory, optická a akustická signalizace. Rádiový přenos (frekvence 433,92 MHz). Dosah působení: 300 m* v otevřeném prostoru. Kódování:
proměnlivý kód KEELOQ.
SK
RÁDIOVÝ DVOJKANÁLOVÝ SIEŤOVÝ SPÍNAČ RWS-211D/N. Diaľkovo ovládaný zapínač/vypínač domácich elektrických zariadení, ako sú: osvetlenie, ohrievače, ventilátory,
klimatizátory, čerpadlá, brány, závory, optická a akustická signalizácia. Rádiový prenos (frekvencia 433,92 MHz). Dosah pôsobenia: 300 m* v otvorenom priestore. Kódovanie:
premenlivý kód KEELOQ.
TINKLINIS RADIJO JUNGIKLIS DVIEJŲ KANALŲ RWS-211D/N. Iš nuotolio valdomas naminių elektros įrengimų įjungiklis/išjungiklis tokių kaip: apšvietimas, radiatoriai,
LT
ventiliatoriai, kondicionierai, pompos, vartai, užtvankos, optinė ir akustinė signalizacija. Radijo transliacija (dažnis 433,92 MHz). Veikimo nuotolis 300 m* atviroje teritorijoje.
Kodavimas: kintantis kodas KEELOQ.
LV
BAROŠANAS TĪKLA RADIO IZSLĒDZĒJS DIVKANĀLU RWS-211D/N. Mājas elektropiederumu bezvadu ieslēdzējs/izslēdzējs sekojošām ierīcēm: apgaismošana, radiatori,
ventilatori, gaisa kondicionētāji, sūkni, vārti, barjeras, optiska un akustiska signalizācija. Radio transmisija (biezums 433,92 MHz). Darbības rādiuss: 300 m* atvērtā teritorijā.
Kodēšana: samaiņas kods KEELOQ.
EST
KAHEKANALINE VÕRGU RAADIO LÜLITI RWS-211D/N. Kaugelt juhitav elektriliste koduseadmete sisse-/väljalüliti, sellised nagu: valgusti, kütteseadmed, ventilaatorid,
kliimaseadmed, pumbad, välisväravad, tõkketamm, optiline- ja akustiline signalisatsioon. Raadiolainetel edastamine (sagedusel 433,92 MHz). Tegevuskauguse tööpiirkond
kuni 300 m* lahtisel maastikul. Koodimise tüüp: vahelduv kood KEELOQ.
SLO
RADIJSKO OMREŽNO STIKALO DVOKANALNO RWS-211D/N. Daljinsko krmiljeno stikalo za vklop/izklop električnih naprav, kot so: razsvetljava, grelci, ventilatorji, klimatske
naprave, črpalke, dvoriščna vrata, optični in akustični indikatorji. Radijski prenos signalov (frekvenca 433,92 MHz). Domet delovanja: 300 m* v odprtem prostoru. Kodiranje:
spremenljiva koda KEELOQ.
ÎNTRERUPĂTOR DE REŢEA PRIN RADIO CU DOUĂ CANALE RWS-211D/N .Întrerupător cu telecomandă pentru dispozitivele electrice de uz casnic de tip: iluminare, calorifere,
RO
ventilatoare, dispozitive de aer condiţionat, pompe, porţi, bariere, semnalizarea optică şi acustică. Transmisie: radio (frecvenţa 433,92 MHz). Raza de acţiune: 300 m* în teren
deschis. Codificare: cod schimbător KEELOQ.
ДВУКАНАЛЕН ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЯЕМ КЛЮЧ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА МРЕЖОВИ УРЕДИ RWS-211D/N. Дистанционно управляем ключ за включване/
BG
изключване на домакинските електрически уреди като: осветление, радиатори, вентилатори, климатици, помпи, порти, защитни стени (файъруол), оптична и
акустична сигнализация. Радио-трансмисия (честота 433,92 MHz). Обсег на действие: до 300м* върху открит терен. Кодиране: сменяем код KEELOQ.
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ СЕТЕВОЙ РАДИОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ RWS-211D/N. Дистанционный включатель/включатель домашних бытовых электроприборов типа:
RUS
освещение, обогреватели, вентиляторы, кондиционеры, насосы, ворота, шлагбаумы, оптическая и акустическая сигнализация. Pадио трансмиссия (частота
433,92 МГц). Pадиус действия: 300м* на открытой территории. Kодировка: переменный код KEELOQ.
UA
ДВОКАНАЛЬНИЙ МЕРЕЖЕВИЙ РАДІО ВИМИКАЧ RWS-211D/N. Дистанційний вмикач/вимикач побутових електроприладів типу: освітлення, обігрівачів,
вентиляторів, кондиціонерів, насосів, брам, огорож, оптичної та акустичної сигналізації. Радіопередавач (частота 433,92 MHz). Радіус дії: 300 м* на відкритій
місцевості. Кодування: змінний код KEELOQ.
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΔΘΚΤΥΟΥ ΔΥΟ ΚΑΝΑΛΙΩΝ RWS-211D/N. Διακόπτης με τηλεχειρισμό σπιτικών ήλεκτρικών συσκευών τύπου: φωτισμός, θερμάστρες, φτερωτές,
GR
κλιματισμός, αντλίες, θύρες, φράγματα, οπτική και ακουστική επισήμανση. Μετάδοση ραδιοκυμάτων (συχνότητα 433,92 MHz). Εμβέλεια λειτουργίας 300 m* σε ανοιχτό
χώρο. Κωδικοποίηση: εναλλασσόμενος κωδικός KEELOQ.
AR
Receiver: 230 V AC / 3 VA; IP56
Transmitter: 12 V DC (4 x CR 2016); IP20
Weight: 0,435 kg
1471
EN 60950-1
ETSI-EN 300 220-1
ETSI-EN 300 220-2
Registered design
© Zamel
The Declaration of Conformity is on our Website www.zamel.com
RWS-211D_N_inter.indd 2-3
TWO-CHANNEL
RADIO POWER SWITCH
RWS-211D/N
Made in EU
TWO-CHANNEL
RADIO POWER SWITCH
RWS-211D/N
mounting instruction inside
230 V AC
www.zamel.com
21.01.2016 10:02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zamel stiro RWS-211D

  • Página 1 Transmitter: 12 V DC (4 x CR 2016); IP20 Weight: 0,435 kg 1471 EN 60950-1 ETSI-EN 300 220-1 ETSI-EN 300 220-2 Registered design © Zamel www.zamel.com The Declaration of Conformity is on our Website www.zamel.com Made in EU mounting instruction inside RWS-211D_N_inter.indd 2-3 21.01.2016 10:02...
  • Página 2: Technical Specifications

    The microprocessor radio power switch RWS-211D/N is designed for remote (by radio) control of all repeated. The receiver memory accepts only ZAMEL transmitters of Y series. If you attempt to enter a kinds of household electrical appliances (e.g. motors, lights, gates, garden and home lighting, pumps, third-party transmitter, the transmitter will be rejected by the receiver.
  • Página 3: Technische Daten

    Si entre el receptor y el transmisor se encuentran obstáculos, hay que prever la disminución del gespeicherten Fernbedienungen ein- und abschaltet. transmisores de la marca ZAMEL de la serie Y. En caso de que se intente grabar un transmisor de otro der Reichweite rechnen, entsprechend für Holz um 5-20%, für Ziegelstein um 20-40%, für Stahlbeton alcance respectivamente para: la madera y el yeso de 5-20%, el ladrillo de 20-40%, el hormigón...
  • Página 4: Données Techniques

    émetteurs de série Y produits par ZAMEL. Dans le cas de l’essai d’enregistrement d’un émetteur ZAMEL série Y. Na tentativa de registar um emissor dum outro fabricante, o emissor será regeitado d’un autre fabricant, cet émetteur sera rejeté...
  • Página 5 • • A készüléket közvetelnül a 230 V hálózati feszültséghez kapcsoljuk, az antenna közelében ne legyenek fém tárgyak, az elektromos vezetékeket úgy kell elhelyezni, možnost spolupráce s ovladači typu P-258/2, P-258/4, P-259/8 a P-207/2 výroby ZAMEL, • • PROGRAMOVÁNÍ A távírányító elemmel működik, hogy azok az antenna környezetét elkerüljék,...
  • Página 6 650 m POZOR! Občasné bliknutie LED diódy znamená, že došlo k chybe a proces zadávania sa musí valdomųjų pultų pagalba. opakovať. Do pamäte prijímača je možné zadať iba vysielače firmy ZAMEL série Y. V prípade, že sa P-258/4 300 m...
  • Página 7 Kaitse astme: IP 56 1. Seade välja lülitada võrgust ja ülekontrollida RWS-211D/N klemmidel pinge olemas olemist. procedūru no jaunas. Uztvērēja atmiņā var būt ierakstīti tikai ZAMEL raidītāji no Y sērijas. 2. Ümber tõsta lukusti positsioonilt „TÖÖ“ positsiooni „1 KANAL“ või „2 KANAL“.
  • Página 8 8. Vključite napetost napajanja in preverite, ali je bil postopek izveden pravilno (ne bi smel delati noben companiei ZAMEL din seria Y. În cazul în care veţi încerca să înregistraţi un aparat de transmisie de la dinamično kodiran in vsak daljinski upravljalnik ima lastno, enkratno kodo, kar zagotavlja uporabniku distanţă...
  • Página 9 герметичный корпус IP56, поэтому может использоваться в каждых атмосферных условиях. В паметта на приемника може да се въведат само предаватели на фирма ZAMEL от серия Y. 5. Подождать, по крайней мере, 60 секунд, не нажимая в это время кнопок на пульте; когда...
  • Página 10 σκυρόδερμα από 40 ως 80%. Οσόν αφορά μεταλικά αμπόδια, χρήση ασύρματων συστημάτων δε εταιρείας ZAMEL σειράς Y. Σε περίπτωση που δικιμάσετε να εγγράψετε ένα τηλεχειριστήριο ενός άλλου зважаючи на значне обмеження радіусу дії. Негативно впливають на радіус дії наземні та...
  • Página 11 GB 1. ZAMEL Sp. z o.o. provides a two-year warranty for its products. 2. The ZAMEL Sp. z o.o. warranty does not cover: a) mechanical defects resulting from transport, loading / unloading or other circumstances, b) defects resulting from incorrect...

Este manual también es adecuado para:

Stiro rws-211n