- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta figuran
en www.skil.com)
AMBIEnTE
• no deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas
- símbolo ^ llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
dEClARACIÓn dE COnFORMIdAd
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto descrito bajo "Datos técnicos" está en
conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
10.12.2013
RuIdOS/VIBRACIOnES
• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 91 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 102 dB(A) (desviación estándar: 3
dB), y la vibración a ✱ m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
✱ al taladrar con martillo en hormigón 13,4 m/s²
✱ al cincelar 9,7 m/s²
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
Martelo perfurador
InTROduÇÃO
• Esta ferramenta foi concebida para a perfuração com
martelo em betão, tijolo e pedra assim como para
trabalhos ligeiros de cinzelamento; para furar em
madeira, metal e plástico, assim como para aparafusar,
devem utilizar-se acessórios específicos
• O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa
qualquer berbequim de percussão tradicional quando
perfura em betão
• Esta ferramenta está também desenhada para uso em
conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes
• Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
• Leia e guarde este manual de instruções 3
dAdOS TÉCnICOS 1
✱ Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure
05/2009 -> valor ainda não disponível
ElEMEnTOS dA FERRAMEnTA 2
A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade
B Roda para controle da velocidade máxima
C Botão de fixação do interruptor
d Patilha para inverter o sentido da rotação
E Comutador para seleccionar o modo de funcionamento
F Botão de desbloqueio
G Casquilho de bloqueio
H Punho auxiliar
J Aberturas de ventilação
SEGuRAnÇA
InSTRuÇÕES GERAIS dE SEGuRAnÇA
ATEnÇÃO! devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
35
1762