Descargar Imprimir esta página

AbleNet BIG TalkingBrix Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BIG TalkingBrix:

Publicidad

Enlaces rápidos

BIG TalkingBrix™
www.ablenetinc.com
(800) 322-0956
Message Recording
1.
On back of BIG TalkingBrix, move
the switch to REC
2.
Press and hold colored switch top
3.
Begin speaking for up to 10-seconds
when light starts blinking
4.
Release colored switch top when
finished
5.
On back of BIG TalkingBrix, move
switch from REC to ON to start
using
A picture symbol up to 3-in / 77-mm
can be used with BIG TalkingBrix. Lift
clear snap switch cap off of colored
switch top to insert picture symbol.
Re-attach clear snap cap to hold
picture symbol on BIG TalkingBrix.
Updated October 27, 2020 1:34 PM
Multi-Message Communication
You can connect multiple BIG
TalkingBrix together to create a
multi-message communication
device. Connect using the tabs and
slots found on the side of each BIG
TalkingBrix.
Mounting
BIG TalkingBrix include internal
magnets for mounting. Or, use hook-
and-loop fastener on the back of BIG
TalkingBrix.
Charging
When BIG TalkingBrix has a low
battery, the light will blink red three
times after message playback. Attach
BIG TalkingBrix to the included wall
charger. The light will be solid red when
charging and solid green when fully
charged. BIG TalkingBrix cannot be used
while charging.
Safety Shut-Off
The BIG TalkingBrix battery contains a
safety feature that temporarily disables
the device if the battery reaches
113-degrees Fahrenheit / 45-degrees
Celsius. BIG TalkingBrix will continue
to work once the battery temperature
decreases below 113-degrees
Fahrenheit / 45-degrees Celsius.
BIG TalkingBrix
MC
www.ablenetinc.com
800 322-0956
Enregistrement d'un message
1.
À l'arrière du BIG TalkingBrix,
déplacer le contacteur sur REC
(ENREGISTRER).
2.
Appuyer et maintenir enfoncé le
dessus du contacteur de couleur.
3.
Commencer à parler pour un
maximum de 10 secondes lorsque
le voyant se met à clignoter.
4.
Relâcher le dessus du contacteur de
couleur une fois le message terminé.
5.
À l'arrière du BIG TalkingBrix,
déplacer le contacteur de REC
à ON (en marche) pour débuter
l'utilisation.
Un pictogramme mesurant jusqu'à
3 po/77 mm peut être utilisé avec
BIG TalkingBrix. Soulever le capuchon
du contacteur par enclenchement
transparent du dessus de contacteur de
couleur, afin d'insérer le pictogramme.
Fixer de nouveau le capuchon par
enclenchement transparent pour
maintenir le pictogramme sur BIG
TalkingBrix.
Communication multimessages
Vous pouvez connecter plusieurs
BIG TalkingBrix ensemble afin de
créer un appareil de communication
multimessages. Connecter les appareils
en utilisant les onglets et les fentes
placés sur le côté de chaque BIG
TalkingBrix.
Fixation
BIG TalkingBrix comprend des aimants
internes pour sa fixation. Il est aussi
possible d'utiliser des fermetures en
ruban autoagrippant à l'arrière du BIG
TalkingBrix.
Chargement
Lorsque la batterie du BIG TalkingBrix
faiblit, le voyant clignote 3 fois en
rouge après la lecture des messages.
Brancher le BIG TalkingBrix sur le
chargeur mural fourni. Le voyant passe
au rouge continu durant la recharge,
puis au vert continu une fois la batterie
complètement rechargée. Le BIG
TalkingBrix ne peut pas être utilisé en
cours de recharge.
Arrêt de sécurité
La batterie BIG TalkingBrix contient
une fonction de sécurité qui désactive
temporairement l'appareil si la
batterie atteint 113 degrés Fahrenheit
/ 45 degrés Celsius. BIG TalkingBrix
continuera de fonctionner une fois
que la température de la batterie sera
inférieure à 113 degrés Fahrenheit / 45
degrés Celsius.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AbleNet BIG TalkingBrix

  • Página 1 A picture symbol up to 3-in / 77-mm déplacer le contacteur de REC decreases below 113-degrees temporairement l’appareil si la can be used with BIG TalkingBrix. Lift à ON (en marche) pour débuter Fahrenheit / 45-degrees Celsius. batterie atteint 113 degrés Fahrenheit clear snap switch cap off of colored l’utilisation.
  • Página 2: Montaje

    La luz Bewegen Sie den Schalter auf En la parte posterior del BIG dreimal. Den BIG TalkingBrix in das im roja permanecerá encendida durante REC auf der Rückseite des BIG TalkingBrix, mueva el interruptor a Lieferumfang enthaltene Wandladegerät...
  • Página 3: Warranty & Contact Information

    Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à...
  • Página 4 For private households: Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Information on Disposal of Users of WEEE Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten électroniques (DEEE) This symbol on the product and/or accompanying documents means that Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, Le symbole suivant...
  • Página 5 Beabsichtigte Verwendung des Produkts / Indikation – Verwenden Sie ein mit Reinigungsmittel getränktes Bei diesem AbleNet-Gerät handelt es sich um eine ergänzen- Wattestäbchen, um in die de Kommunikationshilfe. engen Bereiche zu gelangen, die mit den Reinigungstüchern Es wird bei Personen angewendet, die aufgrund einer physi- nicht zugänglich waren.