Importante!
Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito
danni di trasporto. Per danni su prodotti già installati
l'azienda non si assume alcuna
pulizia utilizzare esclusivamente il detergente consigliato,
oppure un detergente a pH neutro. Non utilizzare solventi,
detergenti abrasivi, acidi alcalini, ossidanti o contententi
cloro.
Utensili per il montaggio:
Livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da muro 6
mm, punta per acciaio 3 mm, cacciavite a croce, cacciavite
piatto, silicone.
Attenzione:
Controllare che i punti di fissaggio non coincidano con
le linee elettriche o del gas. I tasselli e le viti fornite a
corredo alla cabina doccia sono adatti per materiale edile
in cemento armato e di costruzione. Per pareti in materiale
costruttivo diverso utilizzare elementi di fissaggio specifici
per quel tipo di materiale. Utilizzare solo silicone o materiale
isolante adatto alle superfici sulle quali verrà montata
la cabina doccia. Il fissaggio a parete, il montaggio e la
siliconatura della cabina doccia devono essere eseguiti in
modo preciso e professionale. In caso di dubbi e domande
in riferimento al montaggio della cabina doccia contatti il
servizio clienti.
Siliconatura:
A montaggio ultimato pulire la cabina doccia e le piastrelle.
Siliconare lungo i profili di compensazione e lungo il
cristallo. Non utilizzare la cabina doccia per le 24 ore
successive, in modo da garatire l'asciugatua del silicone.
Important!
Avant de monter la douche, s'il vous plaît vérifier que le
produit n'a pas été endommagé pendant le transport. La
société ne pourra pas accepter aucune réclamation après
l'installation de la cabine de douche. Pour les opérations
d'entretien, n'utiliser que le produit conseillé ou un produit
nettoyant à pH neutre. N'utiliser pas de produits abrasifs
ou oxydants, ou à base de solvant ou d'acide alcalin.
Outils requis pour l'assemblage:
Niveau, crayon, burin, marteau, foret, bit 6 mm de paroi, bit
3 mm acier, tournevis cruciforme, tournevis plat, silicone.
Attention:
S'il vous plaît vérifier les conditions des deux murs et les
tuyaux de gaz, le câblage électrique et les conduites d'eau.
Les chevilles et les vis fournies avec la cabine de douche,
sont adaptées seulement pour des murs de maçonnerie.
Pour des murs réalisés avec d'autres matériaux de
construction, utiliser des éléments de fixation appropriés.
Utiliser uniquement du silicone ou du matériau d'isolation
appropriés pour les surfaces sur lesquelles vous montez
la cabine de douche. Les opérations de fixation au mur,
d'assemblage et d'application de silicone doivent être
effectuées de manière soignée et professionnelle. En cas
de doute sur le montage de la cabine de douche, contacter
notre service clientèle.
Application du silicone:
Une fois que le montage est terminé, nettoyer la cabine
de douche et les carreaux. Appliquer le silicone le long
des profils de compensation et des parois vitrées. Laisser
le sécher pendant 24 heures avant d'utiliser la cabine de
douche.
2
IT
responsbilità. Per la
FR
Important!
Before assembling the shower, please check that the
product has not been damaged during transport. The
company shall not be liable damages on products already
assembled. To clean, just use the recommended detergent
or a pH-neutral cleaning agent. Do not use solvents,
abrasive detergents, alkaline, oxidising or chlorine-based
acids.
Required assembly tools:
Level, pencil, burin, hammer, drill, bit 6 mm wall, bit 3 mm
steel, phillips screwdriver, flat screwdriver, silicone.
Attention:
Check that the fastening points do not coincide with
power lines or gas. The plugs and screws supplied with
the shower stall, are only suitable for masonry walls. For
different wall constructions and material types, please use
the appropriate fasteners. Use only silicone or insulating
material suitable for the surfaces on which you will mount
the shower stall. The Wall mounting, assembly and sealing
of the shower should be performed in a precise and
professional way. Should you have any doubts with regard
to assembly and installation procedures, please contact
our Customer Service.
Silicone sealing:
Once the assembly is completed, clean the shower stall
and the tiles. Seal the load balancing profiles and glass by
applying a line of sealant along these edges. Let it dry for
24 hours before using the shower stall.
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage
auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten
Produkten,
kann
das
übernehmen. Zur Reinigung darf ausschließlich der von
uns empfohlene Spezialreiniger oder ein pH-neutrales
Reinigungsmittel
genutzt
keine Lösungsmittel, Scheuermittel, alkalische Säuren,
oxidierenden oder chlorhaltigen Reinigungsmittel.
Werkzeuge für die Montage:
Level, Bleistift, Bohrer, Hammer, Bohrer, Bit 6 mm Wand,
Bit 3 mm Stahl, Kreuzschlitzschraubendreher, flacher
Schraubenzieher, Silikon.
Achtung:
Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Wand auf
Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Wand auf
Strom-, Gas- und Wasserleitungen. Die mit der Kabine
gelieferten Dübel und Schrauben sind nur für sämtliche
Baumaterialien aus Stahlbeton und Mauerwerk geeignet.
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial verwenden. Verwenden Sie nur
Silikon Oder Dichtungsmassen, welche für die Oberflächen
und Materialien geeignet sind, an denen die Duschkabine
montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die Montage
und das Abdichten der Duschkabine mit Silikon müssen
sorgfältig und professionell durchgeführt werden. Falls
Fragen bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
Abdichten mit Silikon:
Anschließend
Kabine
Begrenzungsprofile und die Scheiben rundherum mit
Silikon abdichten. Vor dem Benutzen der Dusche das
Silikon mindestens 24 Stunden aushärten lassen.
EN
DE
Unternehmen
keine
Haftung
werden.
Verwenden
und
Fließen
reinigen.
Sie
Die