Goclever EXTREME PRO 4K S Guia De Inicio Rapido página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
8
10
2
3
1
1. POWER- / BETRIEBSMODI-
TASTE
2. NACH OBEN /WIFI
3. NACH UNTEN
4. LINSE
5. MICRO SD-PORT
6. MICRO-USB-PORT
7. MICRO HDMIX-PORT
8.OK/AUFNAHME-/BESTÄTIGUNGSTASTE
9. LCD-DISPLAY
10. KLEINER VORDERBILDSCHIRM (UHRZEIT,
BATTERIELADEZUSTAND, MODUS, SD-KARTE.)
11. DIESE 2 LEDS ZEIGEN AN, DASS DIE KAMERA
EINGESCHALTET IST, BLAUES BLINKLICHT ZEIGT
DEN AUFNAHMEMODUS
12. LADEDIODEN
Smartphone-App installieren
Die Android- oder iOS-Anwendung kann durch Scannen des QR-
Codes auf der Seite (2) installiert werden. Man kann auch nach
der Anwendung mit dem Namen NTK cam in Google Play oder im
App Store suchen.
Kamera aufladen: Seite (2). Auf den Displays (9 und 10) wird ein
Symbol angezeigt, das den Batteriestatus anzeigt.
Kamera ein- und ausschalten
Halten Sie Taste (1) 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera
ein- bzw. auszuschalten.
Speicherkarten für die Videoaufnahme
Für dieses Gerät sind Micro-SD-Karten mit einer Geschwindigkeit
von 10 oder höher geeignet. Falls die Kamera eine zu langsame
Speicherkarte
erkennt,
eingeschränkt (z.B. Der Modus 4K@25 FPS).
Videos aufzeichnen
Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz (5). Drücken
Sie bei eingeschalteter Kamera einmal auf die Taste (8), um die
Aufnahme zu starten.
Kamera über WLAN mit dem Smartphone verbinden
Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz (5) und schalten
Sie die Kamera EIN. Drücken Sie einmal auf die Taste (2), um das
WLAN-Modul einzuschalten. Auf Seite (3) erfahren Sie, wie Sie mit
Ihrem Smartphone vorgehen müssen.
Kameramodi
Die Kamera verfügt über Betriebsarten. Sie können sie durch
einmaliges Drücken von (1) auswählen. 1: Aufnahme von Filmen,
2: Fotografieren, 3: Aufnahme von Zeitlupenfilmen 4: Vorschau
von Filmen, 5: Einstellungen Drücken Sie sechsmal Taste (1) und
bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie (8) auf dem Bildschirm
drücken und so das Kameramenü anzeigen. Drücken Sie kurz
auf Taste (3), um nach unten zu scrollen. Drücken Sie Taste (2)
zur Eingabe. Drücken Sie Taste (8), um das Menü zu verlassen/
zurück zu gehen (1)
Menüelemente:
Video resolution (Videoauflösung): Wählen Sie zwischen den
Quick Start Guide
4
5
6
7
12
werden
bestimmte
Aufnahmemodi
Modi 4K, 2.7K, 1080, 720.
Looping video (Videoeinteilung): Teilt Videos in
2,3,5-Minuten-Segmente.
Time stamp (Zeitstempel): Aktivieren, wenn
Sie Videos und Fotos mit Datum und Uhrzeit
versehen möchten.
Exposure
11
aufhellen oder abdunkeln.
Photo resolution (Fotoauflösung): Wählen Sie
zwischen 16 MPx, 12 MPx, 8 MPx, 5 MPx, 2 MPx
Burst photo (Serienfotoaufnahme): Aktiviert
die Serienaufnahme von 3, 5, 10 Fotos
hintereinander .
Time lapse Hier stellen Sie das Zeitintervall ein,
nach dem die Kamera das Bild im eingestellten
Zeitintervall aufnimmt und als ein Film anzeigt.
Language (Sprache): Hier können Sie die
Sprache des Kameramenüs anpassen.
Date and time (Datum und Uhrzeit): Stellen
Sie die aktuelle Uhrzeit und das Datum ein.
Sound
Tonbenachrichtigungen ein.
9
Upside down (Kopfüber): Das Kameradisplay
kann um 180 Grad gedreht werden.
Screen saver (Bildschirmschoner): Stellen Sie
ein, wann die Kamera den Bildschirm abschalten
soll, um Energie zu sparen.
Slow motion Aufnahme des Films in einem
langsamen Tempo zur Wahl 1080p 60FPS oder
720p 120FPS
Power saver (Energiesparmodus): Wählen Sie
aus, wann sich die Kamera bei Nichtgebrauch
abschalten soll.
Format (Formatieren): Sie können Ihre
micro-SD-Karte formatieren. Sie sollten jede
Speicherkarte vor der ersten Verwendung mit
der Kamera einmal formatieren.
Move detection Start der Aufzeichnung nach
Bewegungserkennung
Reset
Einstellungen der Kamera zurücksetzen.
Version: Informationen über die Firmware-
Version.
Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass
das Gerät den Richtlinien entspricht: RED
(2014 / 53 /EU), EMC (2014/53/EU),
EMC (2014/30/EU). Das vollständige Dokument (Kon-
formitätserklärung) steht auf der Website: www.goclever.
com im das Produkt betreffenden Tab zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro-
und Elektronikschrott).
(Gültig in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem eigenen Sam-
melsystem)
Dieses Symbolweist darauf hin, dass dieses
Produkt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Um möglichen Umwelt- und Gesundheitsschäden
vorzubeugen, muss die Entsorgung vorschriftsgemäß und
getrennt vom normalen Hausmüll erfolgen, um die nach-
haltige Wiederverwertung der Rohstoffe zu gewährleisten.
Bitte entsorgen Sie das Produkt über die Sammel- und Re-
cyclingprogramme in Ihrer Nähe oder kontaktieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
(Belichtung):
Videos
indicator
(Töne):
Stellen
(Zurücksetzen):
Sie
können
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
DE
manuell
Sie
alle
7/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dvrxtp4ks

Tabla de contenido