• Découpe buses (refoulement et aspiration) • Zuschnitt der Düsen (Stau- und Ansaugdüse) • Afsnijden van de
buizen (afvoer en aanzuiging) • Cutting out the liner for the backwash inlet and pool cleaner nozzles • Corte las
boquillas (descarga y aspiración) • Taglio di ugelli (di scarico e aspirazione)
5a
5e
x2
• Attention à respecter scrupuleusement les indications de montage hydraulique mentionnées dans la notice accompagnant le groupe de filtration
• Wichtig: Halten Sie sich strikt an die Angaben für den Wasseranschluss in der Anleitung des Kartuschenfilters
• Let op: Volg nauwgezet de aanwijzingen voor de hydraulische montage genoemd in de handleiding bij de filterinstallatie.
• Make sure you adhere strictly to the hydraulic installation instructions found in the leaflet that comes with the cartridge filtration system.
• Respete estrictamente las indicaciones de montaje hidráulico mencionadas en el aviso que acompaña al grupo de filtración.
• Attenersi scrupolosamente alle indicazioni di montaggio idrauliche riportate nelle istruzioni accluse al gruppo di filtrazione.
5H
• Attention à ne pas utiliser les pièces numérotées de 6 à 15 fournies dans le carton de la filtration Intex.
• Wichtig: Verwenden Sie nicht die Teile Nummer 6 bis 15 im Karton des Intex-Filters.
• Let op: De onderdelen genummerd van 6 tot 15 die zijn meegeleverd in de doos van de Intex filterinstallatie niet gebruiken.
• Make sure that you do not use the parts numbered 6 to 15 found in the Intex filtration box.
• Attention à ne pas utiliser les pièces numérotées de 6 à 15 fournies dans le carton de la filtration Intex.> No utilice las piezas numeradas de 6 a 15 propor-
cionadas en la caja de filtración Intex.
• Fare attenzione a non utilizzare i pezzi numerati da 6 a 15 forniti nel cartone della filtrazione Intex.