Indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar daños materiales. NOTA Indica consejos y recomendaciones útiles, así como información necesaria para poder usar el aparato de forma eficiente y sin complicaciones. Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 3 / 28...
Conexión del agua de refrigeración (solo WP 1000 D4 / WP 2000 D2) NOTA Término técnico. En este manual de instrucciones, se entiende que el término “máquina” hace referencia al “Acelerador de vacío (Booster)”. 4 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecáni- cas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente ex- plosivos.
(NP). Utilizar eslingas adecuadas. • Compruebe que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte. Si la máquina está fijada a una placa de base: 6 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
• Asegúrese de que el agua de refrigeración cumpla los requisitos indicados en Co- nexión del agua de refrigeración [► 9]. Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 7 / 28...
5 | Instalación • Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente. 5.2 Conductos de conexión • Retire todas las tapas protectoras antes de la instalación.
• Asegúrese de que el gas expulsado fluya sin obstrucciones. No cierre ni reduzca el flu- jo del conducto de evacuación ni lo utilice como fuente de aire a presión. 5.2.4 Conexión del agua de refrigeración Solo es preciso en las versiones Puma WP 1000 D4 y WP 2000 D2 2 CWC 2 CWC Sugerencia de conexión...
5.3 Llenado de aceite AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. 10 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
Página 11
Llenado de aceite en el cárter lado motor Rellene hasta que se hayan llenado, al menos, dos tercios del depósito de aceite (OR). (sólo con retén) Llenado de aceite en los engranajes Comprobar el nivel del aceite Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 11 / 28...
Existe riesgo de daños en el motor. • El esquema eléctrico que se incluye a continuación es el esquema habitual. Dentro de la caja de bornes podrá consultar instrucciones y esquemas para la conexión del mo- tor. 12 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
• Asegúrese de que el número máximo permitido de puestas en marcha no supere las 6 puestas en marcha por hora. Dichas puestas en marcha deberían distribuirse a lo largo de una hora. 14 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
Para las versiones WP 1000 D4 y WP 2000 D2 • Corte el suministro de agua. • Descargue los conductos conectados para que vuelvan a la presión atmosférica. En caso necesario: • Desconecte todas las conexiones. Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 15 / 28...
Si el aceite se oscurece o tiene un aspecto distinto al original: • Cambiarlo de inmediato (consulte Cambio de aceite [► 17]). Puede ponerse en contacto con su representante Busch para consultar sobre la causa del cambio en el color. 16 / 28...
AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Drenaje de aceite en el cárter lado motor Paño de limpieza Bandeja de drenaje...
Página 18
Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 23] y Aceite [► 23]. Llenado de aceite en el cárter lado motor Rellene hasta que se hayan llenado, al menos, dos tercios del depósito de aceite (OR). (sólo con retén) 18 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
Página 19
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 19 / 28...
"Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamente válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés" o solicite el formulario en el Servicio de Asistencia Técnica de su filial Busch). Puesta fuera de servicio • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
No hay juegos de piezas de repuesto estándar disponibles para este producto. Si necesita piezas originales Busch: • Póngase en contacto con su representante Busch para que le envíe una lista com- pleta de las piezas de repuesto. 11 Resolución de problemas PELIGRO Cables con electricidad.
Página 22
Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, pón- gase en contacto con su representante de Busch. 22 / 28 Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es...
0831 168 356 0831 122 573 Número de pieza (envase de 5 l) 0831 168 357 0831 122 572 Para saber con qué aceite se ha rellenado la máquina, consulte la placa identificativa (NP). Instruction Manual PUMA WP 0250-2000 D_ES_es 23 / 28...
Página 28
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...