Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 111

Enlaces rápidos

Orion
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keneksi Orion

  • Página 1 Orion User’s Guide...
  • Página 2: Safety Requirements

    Safety requirements Please read these instructions carefully. Improper use of the device is dangerous, and in some cases is illegal. More information is given in this user’s guide. Electrical shock, fire or explosion prevention  Use only genuine batteries and chargers. ...
  • Página 3 Safety rules when using the phone and accessories. Pacemaker Keep your cellphone at least 15 cm from your pacemaker. Turn off your phone immediately, if you have any reason to suspect that interference is occurring with your pacemaker. Other medical devices If you use any electronic medical device, consult its manufacturer if it is subject to the influence of the RF signal.
  • Página 4 Turn off your cell phone before boarding any airplane If turned on, the phone might interfere with airline avionics. Headphones Listening to sounds at high volume levels might cause permanent hearing loss. Use only the minimum volume during a call or listen to audio. When making a call or listening to audio use the minimum sufficient level of volume.
  • Página 5  All magnetic objects (such as credit cards, magnetic media, etc.) should be kept outside the device. This might damage both the items above and the phone itself.  Long telephone conversation might cause poor quality of the speaker’s sound. ...
  • Página 6 Warning! Misuse of the cell phone could cause bodily injury or even death. About the guide Thank you for having bought the KENEKSI cell phone. This product is a modern electronic device. Its disassembly, adjustment, or repair without the...
  • Página 7 Applications and their functions may vary by country, region, or hardware specifications. Keneksi is not liable for performance issues caused by applications from any provider other than Keneksi. Update the phone software can be found on the website www.keneksi.com Save the User’s guide for future reference.
  • Página 8: Getting Started

    A computer can be also used to charge the device by connecting them via the USB cable. Use only Keneksi – approved chargers, batteries and cables. If you use unappropriate chargers, batteries or cables, it may cause the battery to explode or...
  • Página 9 When the battery power is low, the device emits a warning tone and displays a low battery power message. The battery icon changes its color to red. When the battery is low, the phone automatically turns off. Charge the battery to turn the phone on.
  • Página 10: Sleep Mode

    4. Disconnect the cable when the battery is fully charged. Turning the device on and off Press and hold the Power button for a few seconds to turn on the device. To turn off the device, press and hold the Power button until a pop-up dialog appears, and then tap «Power off».
  • Página 11: Adjusting The Display Brightness

    To return to the previous window or menu from any window, tap Enter the home menu To enter the home menu (application list) tap Status bar icons Signal strength indicator Vibrate Wi-Fi On New message Bluetooth Connection to PC Warning Missed call Battery power level Headset connected...
  • Página 12: Adjusting The Volume

    Choose the screen lock method:  «Slider» when turning on, the phone will ask for dragging the lock icon;  «Face control» - when turning on, the phone will ask for a user’s image;  «Voice command» - when turning on, the phone will ask for a voice password;...
  • Página 13: Receiving A Call

    To make a video call tap « »; To end a call, tap « ». Receiving a call When you receive a call, swipe « » to the right. To turn off the ringtone, use the Volume up and down keys. To end a call tap «...
  • Página 14 To set call barring one should: Open the «Phone» application, enter «Settings» - «Voice call» (for voice calls) – «Video call» (for video calls) - «Call barring». Parallel call The function allows notifying the caller about incoming calls during the call. Open the «Phone»...
  • Página 15 You can use Bluetooth to send data over short distances (up to 10 m) without wire connection. KENEKSI is not responsible for the loss, interception, or misuse of data sent or received via the Bluetooth feature. Always ensure that you share and received data with devices that are trusted and properly secured.
  • Página 16 Wi-Fi The feature allows connecting to any wireless local area networks (WLAN) corresponding to IEEE 802.11 b/g/n standard. You can connect to Internet or to a network device wherever there is a wireless access point or “hotspot”. Turning Wi-Fi on In Screen timeout mode, on the Application screen, tap «Settings»...
  • Página 17: Voice Recorder

    Black list (incoming call barring) Open the «Contacts» attachement. Create a contact. Select a storage place - «Phone» (if SIM is selected, the option is unavailable). The data saved, go to the Contacts list. Tap a contact. The contact data shown, tap a functional button to open the settings.
  • Página 18 To start a record, tap « ». Speak ino the microphone. Tap « » to stop recording. Playback of recorded audio tracks In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Voice recorder». Select « », select then a required note to be played. Internet Attention: Get the cost of Internet access services from your provider.
  • Página 19: Video Player

    When the focus box turns green, the camera has focused on your subjects. To take photos select « ». To view an image, tap the icon of the lower right corner. To select another file, scroll left or right. To send an image to another user, select the View image mode, in the upper right corner select «Sending method».
  • Página 20: Audio Player

    : if tapped briefly, switch to another video file, if tapped long, rewind/ forward; : if tapped briefly you return to the previous window. Audio player The «Music» attachment allows playing different audio files. Button functions Artist – sorts audio files by artists Album –...
  • Página 21: File Manager

    Countdown timer In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Clock» - «Timer». Set the start time for the countdown. To start the countdown, select «Start». To stop the countdown, select «Stop». Stopwatch In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Clock» - «Stopwatch».
  • Página 22 Screenshot To take a screenshot, simultaneously tap and hold the Power button and Volume down button. Basic setting sections To enter the settings, open the application screen, select « ». SIM management « » - SIM parameters setting  Voice call ...
  • Página 23: About Phone

    « » if tapped a «Memory» window you can receive information about the device internal memory, as well as of a rеmoved memory card (Micro SD). You can clean the device and the SD card memory. Power « » iff tapped, a «Power» window opens. Here you can get information on the battery status.
  • Página 24 Orion Руководство пользователя...
  • Página 25: Правила Безопасности

    Правила безопасности Ознакомьтесь с инструкцией внимательно. Неправильное использование устройства опасно, а в некоторых случаях незаконно. Более подробную информацию Вы получите из данного руководства пользователя. Предотвращение поражения электрическим током, возгорания или взрыва  Используйте только оригинальные батареи и зарядные устройства.  Не касайтесь устройства мокрыми рукам. ...
  • Página 26  Во время грозы отключите зарядное устройство от сети и не используйте телефон.  Запрещается класть устройство в микроволновую печь.  Не оставляйте телефон в автомобиле – так как температура в салоне может достигать 80°С – что может привести к взрыву устройства. ...
  • Página 27 Транспортные средства В автомобиле – не оставляйте устройство рядом с подушками безопасности, это может привести к серьезным травмам, в случае срабатывания подушек. Пользование устройством во время управления транспортным средством не рекомендуется, а в некоторых странах даже незаконно. Электронные системы транспортных средств могут быть подвержены воздействию...
  • Página 28  Запрещается: разбирать, сгибать, деформировать, прокалывать батарею. Использование поврежденной батареи может привести к серьезным травмам.  Оберегайте контакты батареи от замыкания металлическими и токопроводящими предметами.  Утилизируйте батарею согласно местным законам и правилам утилизации.  Держите батарею в недоступном для детей и домашних животных месте. ...
  • Página 29  Храните устройство в безопасном месте, если Вы не используете устройство в течение длительного периода.  Использование устройства в близи телевизора, радио и т.д., может влиять на работоспособность устройства.  Не используйте устройство, если антенна повреждена. Обратитесь в специализированный сервисный центр для ремонта устройства. ...
  • Página 30  Старайтесь не ронять и не подвергать сильной тряске телефон. Это может привести к некорректной работе устройства.  Используйте аксессуары, одобренные производителем телефона. При использовании аксессуаров сторонних производителей, Вам может быть отказано в гарантийном обслуживании.  Данное устройство можно обслуживать только в, авторизованных производителем, сервисных...
  • Página 31 Внимание! Неправильное обращение с устройством может привести к травмам и даже смерти. Общие данные для пользователей Благодарим Вас за покупку телефона KENEKSI. Данное изделие является современным электронным устройством, разборка, настройка или ремонт которого без соответствующих знаний и соблюдения мер предосторожности...
  • Página 32: Основные Сведения

    Пользователь самостоятельно несет ответственность за своевременное резервное копирование важных данных. Приложения и их возможности зависят от страны, региона и характеристик аппаратной части. Компания Keneksi не несет ответственности за сбои в работе телефона, вызванные приложениями сторонних разработчиков. Обновления для ПО телефона можно найти на веб-сайте www.keneksi.com Сохраните...
  • Página 33: Начало Работы

    или подключив его к ПК, посредством кабеля для передачи данных. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Keneksi. Использование зарядных устройств и кабелей сторонних производителей может привести к повреждению или взрыву устройства. При низком уровне заряда аккумуляторной батареи подается звуковой...
  • Página 34 Зарядка с помощью зарядного устройства: 1. Вставьте штекер зарядного устройства в разъем телефона; 2. Подключите зарядное устройство к сети  Вы можете использовать телефон во время зарядки, но при этом телефон будет заряжаться дольше.  Телефон может нагреваться во время зарядки, что никак не скажется...
  • Página 35: Включение И Выключение

    Включение и выключение Для запуска устройства нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорится экран. Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится всплывающее диалоговое окно, в котором нужно выбрать «Отключить питание». Спящий режим Для включения спящего режима кратковременно нажмите кнопку питания. При...
  • Página 36: Установка Даты И Времени

    Чтобы настроить время подсветки сенсорного экрана: в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Экран» - «Спящий режим». Возврат в предыдущее окно или меню Для перехода в предыдущее окно или меню из любого окна, нажмите на кнопку « ».
  • Página 37 Блокировка экрана Вы можете защитить телефон от нежелательного использования, установив блокировку экрана. Чтобы установить блокировку экрана, в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Безопасность» - «Блокировка экрана». Выберите способ блокировки экрана:  «Слайдер» - при включении телефон будет запрашивать перемещение иконки...
  • Página 38 Мелодия вызова В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Профили звука» - «Общие» - «Мелодия голосового вызова». Выберите мелодию, затем сохраните. Связь Выполнение вызова В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку « », затем введите код страны и номер абонента. Для...
  • Página 39  Нажмите и удерживайте кнопку гарнитуры для отклонения вызова.  Нажмите и удерживайте кнопку гарнитуры для завершения вызова. Переадресация вызовов Переадресация позволяет переводить входящие вызовы на другой номер. Чтобы настроить переадресацию необходимо:  Открыть приложение «Телефон» и зайти в раздел «Настройки» - «Голосовой...
  • Página 40: Передача Данных

    Сообщения Отправка SMS сообщений В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Сообщения», нажмите на иконку « », чтобы создать сообщение. Введите номер абонента или добавьте из списка контактов, нажав на иконку « ». Введите текст сообщения, затем нажмите на иконку « », чтобы...
  • Página 41 Компания KENEKSI не несет ответственности за перехват или потерю любых переданных, с помощью Bluetooth, данных. Не подключайтесь к сомнительным устройствам, с низким уровнем безопасности Включение Bluetooth В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Bluetooth». Поиск и сопряжение с устройствами...
  • Página 42 Wi-Fi Данная функция позволяет подключиться к любым беспроводным локальным сетям (WLAN), соответствующим стандарту IEEE 802.11 b/g/n. Вы можете подключиться к интернету или к сетевому устройству, везде где есть точка доступа к беспроводной сети. Включение Wi-Fi В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки»...
  • Página 43 Выберите место хранения - «Телефон» (при выборе SIM опция недоступна). После сохранения данных абонента, перейдите в список контактов. Нажмите на контакт. После отображения данных контакта, нажмите на функциональную кнопку для вызова настроек. Во всплывающем окне выберите «Установить мелодию». Черный список (запрет входящих вызовов от абонента) Откройте...
  • Página 44 С помощью данного приложения пользователь сможет вести список заданий, которые уже выполнены и тех, которые еще требуется выполнить. Создать задание В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Задание», нажмите кнопку «Создать». Введите заголовок, затем описание и дату, нажмите кнопку «Готово», чтобы...
  • Página 45 Веб-страницы В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку « ». Введите URL-адрес в поле ввода и нажмите кнопку «Поиск». Чтобы увеличить или уменьшить масштаб - дважды коснитесь экрана. Чтобы посмотреть открытые вкладки - выберите пункт вкладки. Чтобы обновить текущую веб-страницу - откройте настройки, выберите пункт...
  • Página 46 Чтобы просмотреть изображение, нажмите на иконку в нижнем правом углу. Для выбора другого файла прокрутите изображение влево или вправо. Чтобы отправить изображение другому пользователю, выберите режим просмотра изображений, в верхнем правом углу выберите пункт «Способ отправки». Настройки Чтобы установить настройки камеры откройте пункт « »...
  • Página 47: Функции Кнопок

    : при кратковременном нажатии – переход на другой видео файл, при длительном нажатии – перемотка назад /вперед; : при кратковременном нажатии происходит возврат в предыдущее окно. Аудиоплеер Приложение «Музыка» позволяет воспроизводить различные аудиофайлы. Функции кнопок Исполнитель – сортировка аудиофайлов по исполнителям Альбом...
  • Página 48 Чтобы установить новый сигнал, в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Часы» - «Будильник». Задайте необходимое время и период воспроизведения. Чтобы отключить звуковой сигнал, при срабатывании будильника, на время, во всплывающем окне перетащите иконку будильника влево. Таймер обратного отсчета В...
  • Página 49 В режиме ожидания откройте список приложений и выберите пункт « ». Выберите файл или папку. Находясь в папке, нажмите кнопку вызова меню. Чтобы создать новую папку, выберите пункт «Создать», в нижнем левом углу. Чтобы удалить файл или папку нужно сначала выделить его/ее, затем выберать...
  • Página 50 Wi-Fi « » включить/выключить беспроводное соединение Wi-Fi настройки - при нажатии на строку, Вы откроете настройки Wi-Fi. Bluetooth « » включить/выключить Bluetooth Bluetooth настройки - при нажатии на строку Вы откроете настройки Bluetooth. Передача данных « » при нажатии откроется окно использования трафика. Профили...
  • Página 51: Дата И Время

    Безопасность « » при нажатии откроется окно «Безопасность». Здесь Вы можете изменять настройки безопасности устройства, т.е. установить блокировку экрана, заблокировать телефон, установить блокировку SIM-карт и т.д. Язык и клавиатура « » при нажатии откроется окно «Язык и клавиатура». Здесь Вы можете установить...
  • Página 52 Orion Керівництво користувача...
  • Página 53: Правила Безпеки

    Правила безпеки Ознайомтеся з інструкцією уважно. Неправильне використання приладу небезпечно, а в деяких випадках протизаконно. Більш детальну інформацію Ви отримаєте з даного керівництва користувача. Запобігання ураження електричним струмом, пожежі або вибуху  Використовуйте тільки оригінальні батареї і зарядні пристрої.  Не торкайтеся пристрою мокрими руками. ...
  • Página 54 невикористовуйте телефон.  Забороняється класти пристрій в мікрохвильову піч.  Не залишайте телефон в автомобілі - так як температура в салоні може досягати 80° С - що може призвести до вибуху пристрою.  Не намагайтеся самостійно відремонтувати телефон. Цим повинен займатися...
  • Página 55 В автомобілі - не залишайте пристрій поряд з подушками безпеки, це може призвести до серйозних травм, у випадку спрацювання подушок. Користування пристроєм під час керування транспортним засобом не рекомендується, а в деяких країнах навіть протизаконно. Електронні системи транспортних засобів можуть бути піддані впливу RF сигналу.
  • Página 56  Оберігайте контакти батареї від замикання металевими і струмопровідними предметами.  Утилізуйте батарею відповідно до місцевих законів і правил утилізації.  Тримайте батарею в недоступному для дітей і домашніх тварин місці.  Не кидайте пристрій і батарею. Якщо Ви упустили пристрій на тверду...
  • Página 57  Використання пристрою поблизу телевізора, радіо тощо, може впливати на працездатність пристрою.  Не використовуйте пристрій, якщо антена пошкоджена. Зверніться в спеціалізований сервісний центр для ремонту пристрою.  Не кидайте телефон у воду. Якщо Ви упустили пристрій у воду, негайно витягніть батарею, після чого зверніться в спеціалізований сервісний...
  • Página 58  Намагайтеся не упускати і не піддавати сильній трясці телефон. Це може призвести до некоректної роботи пристрою.  Використовуйте аксесуари, схвалені виробником телефону. При використанні аксесуарів сторонніх виробників, Вам може бути відмовлено в гарантійному обслуговуванні.  Даний пристрій можна обслуговувати тільки в авторизованих виробником, сервісних...
  • Página 59 Загальні дані для користувачів Дякуємо Вам за покупку телефону KENEKSI. Цей виріб є сучасним електронним пристроєм, розбирання, настройка або ремонт якого без відповідних знань і дотримання заходів обережності може призвести до пошкодження виробу і отриманню серйозних травм. Уважно ознайомтеся з даними інструкціями з експлуатації користувача і...
  • Página 60 Програми та їх можливості залежать від країни, регіону та характеристик апаратної частини. Компанія Keneksi не несе відповідальності за збої в роботі телефону, викликані сторонніми програмами. Оновлення для ПЗ телефону можна знайти на веб-сайті www.keneksi.com Збережіть даний посібник користувача для отримання довідкових...
  • Página 61: Початок Роботи

    підключивши його до ПК, за допомогою кабелю для передачі даних. Використовуйте тільки зарядні пристрої та кабелі, схвалені компанією Keneksi. Використання зарядних пристроїв і кабелів сторонніх виробників може призвести до пошкодження або вибуху пристрою. При низькому рівні заряду акумуляторної батареї подається звуковий...
  • Página 62 низькому рівні заряду батареї, телефон вимикається автоматично. Щоб увімкнути телефон, необхідно зарядити акумуляторну батарею. Зарядка за допомогою зарядного пристрою: Вставте штекер зарядного пристрою в роз'єм телефону; Підключіть зарядний пристрій до мережі  Ви можете використовувати телефон під час зарядки, але при цьому...
  • Página 63 Другий кінець кабелю підключіть до порту USB на ПК. Вимкніть кабель, коли зарядиться акумуляторна батарея. Увімкнення і вимкнення Для запуску пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення поки не засвітиться екран. Для вимкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться спливаюче діалогове вікно, в якому потрібно вибрати «Вимкнути живлення».
  • Página 64 Якщо Ви не торкаєтеся екрану протягом заданого періоду часу і не натискаєте кнопок, сенсорний екран автоматично відключається. Щоб налаштувати час підсвічування сенсорного екрану: в режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Екран» - «Сплячий режим». Повернення до попереднього вікна або меню Для...
  • Página 65 Щоб відрегулювати яскравість, відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Екран» - «Яскравість». Блокування екрана Ви можете захистити телефон від небажаного використання, встановивши блокування екрану. Щоб встановити блокування екрану, в режимі очікування, відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Безпека» - «Блокування екрану». Виберіть...
  • Página 66 Мелодія виклику У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Профілі звуку» - «Загальні» - «Мелодія голосового виклику». Виберіть мелодію, потім збережіть. Зв'язок Виконання виклику У режимі очікування відкрийте список додатків, виберіть іконку « », потім введіть код країни і номер абонента. Для...
  • Página 67  При вхідному виклику натисніть на кнопку гарнітури, щоб відповісти на виклик.  Натисніть і утримуйте кнопку гарнітури для відхилення дзвінка.  Натисніть і утримуйте кнопку гарнітури для завершення виклику. Переадресація викликів Переадресація дозволяє переводити вхідні дзвінки на інший номер. Щоб...
  • Página 68 Ця функція дозволяє сповіщати абонента про вхідні дзвінки під час розмови. Відкрийте програму «Телефон» і зайдіть у розділ «Налаштування» - «Голосовий виклик» - «Додатково» - «Паралельний виклик». Повідомлення Надсилання SMS повідомлень У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Повідомлення», натисніть на іконку « », щоб...
  • Página 69 Bluetooth - технологія, що дозволяє передавати дані на короткі відстані (до 10 м.) без фізичного підключення. Компанія KENEKSI не несе відповідальності за перехоплення або втрату будь-яких переданих, за допомогою Bluetooth, даних. Або ж не підключайтеся до сумнівних пристроїв, з низьким рівнем безпеки...
  • Página 70 У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Bluetooth». Встановіть налаштування видимості для пошуку Вашого пристрою. «Налаштування» - «Bluetooth» - «Опції» - «Видимість». Введіть код у вікні запиту, підтвердіть код і прийміть файл. Wi-Fi Ця функція дозволяє підключитися до безпроводової локальної мережі (WLAN), відповідної...
  • Página 71 Введіть дані абонента, які необхідно зберегти; Для збереження інформації натисніть «Готово». Встановити мелодію на абонента Відкрийте додаток «Контакти». Створіть контакт. Виберіть місце зберігання - «Телефон» (при виборі SIM опція недоступна). Після збереження даних абонента, перейдіть до списку контактів. Натисніть на контакт. Після відображення даних контакту, натисніть на функціональну...
  • Página 72 Додати подію У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт Відкрийте вікно налаштувань, виберіть пункт «Нова подія». Вкажіть необхідні відомості про подію, потім виберіть пункт "Зберегти". Завдання За допомогою цієї програми користувач зможе вести список завдань, які вже виконані і тих, які ще потрібно виконати. Створити...
  • Página 73 Виберіть пункт « », потім виберіть необхідну примітку для відтворення. Інтернет Увага: вартість послуги інтернет доступу, дізнавайтеся у Вашого оператора (провайдера). Веб-сторінки У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть іконку « ». Введіть URL-адресу в поле введення і натисніть кнопку «Пошук». Щоб...
  • Página 74 Для збільшення масштабу, торкніться екрана двома пальцями і розведіть їх в сторони (щоб зменшити - зведіть пальці разом). Коли об'єкт зйомки опиниться у фокусі, рамка фокусу стане зеленою. Для зйомки фотографій виберіть пункт « ». Щоб переглянути зображення, натисніть на іконку в нижньому правому куті.
  • Página 75 Програма «Відеоплеєр» дозволяє відтворювати різні відеофайли. Функції кнопок : відтворення / пауза : короткочасному натисканні - перехід на інший відеофайл, при тривалому натисканні - перемотування назад / вперед; : : При короткочасному натисканні відбувається повернення в попереднє вікно. Аудіоплеєр Програма «Музика» дозволяє відтворювати різні аудіофайли. Функції...
  • Página 76 Годинник Будильник Щоб встановити новий сигнал в режимі очікування, відкрийте список програм, виберіть пункт «Годинник» - «Будильник». Задайте необхідний час і період відтворення. Щоб відключити звуковий сигнал, при спрацьовуванні будильника, на час, у спливаючому вікні перетягніть іконку будильника вліво. Таймер зворотного відліку У...
  • Página 77 Диспетчер файлів У даному розділі описаний спосіб швидкого доступу до файлів. У режимі очікування відкрийте список програм і виберіть пункт « ». Виберіть файл або папку. Перебуваючи в папці, натисніть кнопку виклику меню. Щоб створити нову папку, виберіть пункт «Створити», в нижньому лівому кутку.
  • Página 78   Роумінг SMS / MMS  Мобільні дані Wi-Fi « » увімкнути / вимкнути бездротове з'єднання Wi-Fi налаштування - при натисканні на рядок, Ви відкриєте налаштування Wi-Fi. Bluetooth « » увімкнути / вимкнути Bluetooth Bluetooth налаштування - при натисканні на рядок Ви відкриєте налаштування...
  • Página 79 пам'яті, що знімається (Micro SD). Ви можете очистити пам'ять пристрою і SD-карту. Живлення « » при торканні відкриється вікно «Живлення». Тут Ви можете отримати інформацію про статус акумуляторної батареї пристрою. Програми « » при відкриється вікно "Програми". Тут Ви можете отримати інформацію...
  • Página 80 При натисканні відкриється вікно «Про телефон». Тут Ви можете отримати інформацію про пристрій, версії ОС і т.д.
  • Página 81 Orion Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Página 82 Қауіпсіздік ережелері Нұсқаулықпен зейін қойып танысыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау қауіпті, ал кейбір жағдайларда – заңсыз. Анағұрлым толық ақпаратты Сіз осы Пайдаланушы нұсқаулығынан аласыз. Электр тоғының соғуын, тұтануды немесе жарылуды болдырмау  Түпнұсқалық батареялар мен қуаттандыру құрылғыларын ғана пайдаланыңыз.  Құрылғыға дымқыл қолыңызды тигізбеңіз. ...
  • Página 83  Найзағай жарқылдаған кезде қуаттандыру құрылғысын желіден ажыратыңыз және телефонды пайдаланыңыз.  Құрылғыны қысқа толқынды пешке салуға тыйым салынады.  Телефонды автокөліктің ішінде қалдырмаңыз, себебі салонның ішіндегі температура 80°С–ге жетуі мүмкін, бұл құрылғының жарылуына әкеп соғады.  Телефонды өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Мұнымен білікті маман айналысу...
  • Página 84 Егер осы құрылғыны медициналық мекемелерде пайдалануға тыйым салынса, оны сөндіріңіз. Медициналық мекемелер RF дабылының әсеріне ұшырауы мүмкін құрылғылармен жабдықталуы мүмкін. Көлік құралдары Автокөлікте – құрылғыны қауіпсіздік жастықтарының жанында қалдырмаңыз, жастықтар іске қосылған жағдайда ол күрделі жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін. Құрылғыны көлік құралын басқару кезінде пайдаланбаған жөн, кейбір елдерде...
  • Página 85  Телефонның өндірушісі ұсынған қуаттандыру құрылғылары мен керек-жарақтарды ғана пайдаланыңыз.  Тыйым салынады: батареяны бөлшектеуге, майыстыруға, деформациялауға, тесуге. Зақымдалған батареяны пайдалану күрделі жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін.  Батареяның түйсіктерін металлды және тоқ өткізетін заттармен тұйықталудан қорғаңыз.  Батареяны кәдеге жарату жөніндегі жергілікті заңдарға және ережелерге сәйкес...
  • Página 86  Телефон бойынша ұзақ сөйлесу динамик дыбысының нашарлауына әкеп соғуы мүмкін.  Егер Сіз құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, онда оны қауіпсіз жерде сақтаңыз.  Құрылғыны теледидардың, радионың және т.б. жанында пайдалану құрылғының жұмыс қабілетіне әсер етуі мүмкін.  Антеннасы зақымдалған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Құрылғыны жөндеу...
  • Página 87  Құрылғыны -20°ден кем емес және 50°С-ден аспайтын температурада сақтаңыз.  Телефонға күтім жасау үшін химиялық тазартқыш құралдарды пайдалануға тыйым салынады.  Телефонды түсіріп алмауға және қатты сілкімеуге тырысыңыз. Бұл құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкеп соғуы мүмкін.  Телефонның өндірушісі мақұлдаған керек-жарақтарды ғана пайдаланыңыз.
  • Página 88 Назар аударыңыз! Құрылғыны дұрыс пайдаланбау жарақаттануға және тіпті өлімге әкеп соғуы мүмкін. Пайдаланушыларға арналған жалпы деректер KENEKSI телефонын сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз. Бұл бұйым заманауи электрондық құрылғы болып табылады, оны тиісті білімсіз және сақтық шараларын сақтамай бөлшектеу, күйлеу немесе жөндеу бұйымның...
  • Página 89 ақпараттың немесе деректердің жоғалғандығы үшін өндіруші жауапкершілік тартпайды. Маңызды деректерді дер кезінде резервтік көшіру үшін пайдаланушы дербес жауапкершілік тартады. Қосымшалар мен олардың мүмкіндіктері аппараттық бөліктің еліне, аймағына және сипаттамаларына тәуелденеді. Keneksi компаниясы бөгде құрастырушылардың қосымшаларымен туындаған телефон жұмысындағы жаңылыстар үшін жауапкершілік тартпайды. Телефонның БҚ жаңартуына...
  • Página 90 жөн. Телефонды қуаттандыру құрылғысының көмегімен немесе деректерді жіберуге арналған кабель арқылы оны ДК-ге жалғап қосып қуаттандыруға болады. Keneksi компаниясы мақұлдаған қуаттандыру құрылғылары мен кабельдерін ғана пайдаланыңыз. Бөгде өндірушілердің қуаттандыру құрылғылары мен кабельдерін пайдалану құрылғының зақымдалуына немесе жарылуына әкеп соғуы мүмкін.
  • Página 91 иконкасының түсі қызыл түске өзгереді. Батареяның деңгейі төмен болған кезде телефон автоматты түрде сөнеді. Телефонды қосу үшін аккумуляторлық батареяны қуаттандыру қажет. Қуаттандыру құрылғысының көмегімен қуаттандыру: 4. Қуаттандыру құрылғысының ашасын телефонның ажыратқышына орналастырыңыз; 5. Қуаттандыру құрылғысын желіге қосыңыз;  Сіз телефонды қуаттану кезінде пайдалана аласыз, бірақ телефон ұзағырақ...
  • Página 92 6. Деректерді жіберуге арналған кабельдің (microUSB) кабельдің бір ұшын телефонның ажыратқышына жалғаңыз. 7. Кабельдің екінші ұшын ДК-ң USB портына жалғаңыз. 8. Аккумуляторлық батарея қуаттанғаннан кейін кабельді сөндіріңіз. Қосу және сөндіру Құрылғыны іске қосу үшін экран жанғанша қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз. Құрылғыны...
  • Página 93 Егер Сіз белгіленген уақыт ішінде экранға қол тигізбесеңіз және батырманы баспасаңыз, сенсорлық экран автоматты түрде сөнеді. Сенсорлық экранның көмескі жарығының уақытын күйлеу үшін: күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Экран» - «Ұйқы тәртібі» тармағын таңдаңыз. Алдыңғы терезеге немесе мәзірге оралу Кез-келген...
  • Página 94 Экранның ашықтығын реттеу Экранның ашықтығын реттеу үшін қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Экран» - «Ашықтық» тармағын таңдаңыз. Экранды оқшаулау Сіз экранды оқшаулауды орнату арқылы телефонды қажетсіз пайдаланудан қорғай аласыз. Экранның оқшаулауын орнату үшін күту тәртібінде қосымшалар тізімін таңдаңыз, «Күйлеулер» - «Қауіпсіздік» - «Экранды оқшаулау» тармағын таңдаңыз.
  • Página 95 «Дыбыссыз» және «Діріл қоңырау» кескінін таңдау Қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз, содан кейін Өзіңізге қажетті тәртіпті таңдаңыз. Шақыру әуені Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Дыбыс кескіні» - «Жалпы» - «Дауыстық шақырту әуені» тармағын таңдаңыз. Содан кейін сақтаңыз. Байланыс...
  • Página 96 Гарнитура Гарнитураның көмегімен Сіз кіріс шақыруларға жауап бере аласыз.  Кіріс шақыру кезінде шақыруға жауап беру үшін гарнитура батырмасын басыңыз.  Шақыруды кейінге қалдыру үшін гарнитура батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.  Шақыруды аяқтау үшін гарнитура батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.
  • Página 97 Шақыруға тыйым салуды орнату үшін мыналарды орындау қажет: «Телефон» қосымшасын ашыңыз және «Күйлеулер» - «Дауыстық шақыру» (дауыстық шақырулар үшін) – «Бейне шақыру» (бейне шақырулар үшін) - «Шақыруларға тыйым салу» тармағын таңдаңыз. Қатарлас шақыру Бұл атқарым абонентке сөйлесу кезіндегі кіріс шақырулар туралы хабарлауға...
  • Página 98 Bluetooth – құрылғыны физикалық түрде жалғап қоспай қысқа арақашықтықта (10 метрге дейін) деректерді жіберуге мүмкіндік беретін технология. KENEKSI компаниясы Bluetooth арқылы жіберілген деректерді басқа құрылғылардың ұстап қалуы немесе жоғалуы үшін жауапкершілік тартпайды. Қауіпсіздігі төмен күдікті құрылғыларға жалғап қоспаңыз. Bluetooth қосу...
  • Página 99 Bluetooth-ге қосылған құрылғыларды іздеңіз. Bluetooth-ң көмегімен деректерді қабылдау Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Bluetooth» тармағын таңдаңыз. Сіздің құрылғыңызды іздеу үшін көріну күйлеулерін орнатыңыз. «Күйлеулер» - «Bluetooth» - «Опциялар» - «Көрініс». Пайда болған сұрату терезесіне кодты енгізіңіз, кодты растаңыз және файлды...
  • Página 100 Қосымшалар тізімін ашыңыз және «Мәзір» тармағын таңдаңыз, одан кейін иконкасын басыңыз; Ашылатын «Байланыстар» терезесінде, экранның төменгі бөлігінде иконкасын басыңыз; Қалқып шығатын терезеден сақтау орнын таңдаңыз; Сақтау қажет абоненттің деректерін енгізіңіз; Ақпаратты сақтау үшін «Дайын» тармағын басыңыз. Абонент үшін әуенді орнату «Байланыстар»...
  • Página 101 Күнтізбе Осы қосымшаның көмегімен пайдаланушы оқиғаларды жасай алады және олар туралы еске салу үшін дабылдарды орната алады. Оқиғаны қосу Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, тармағын таңдаңыз. Күйлеулер терезесін ашыңыз, «Жаңа іс-шара» тармағын таңдаңыз. Іс-шаралар туралы қажетті мәліметтерді көрсетіңіз, содан кейін «Сақтау» тармағын...
  • Página 102 Қосалқы аудио тректерді жаңғырту Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Диктофон» тармағын таңдаңыз. « » тармағын таңдаңыз, содан кейін жаңғырту үшін қажетті естелікті таңдаңыз. Ғаламтор Назар аударыңыз: ғаламтор қолжетімдігі қызметінің құнын Өз операторыңыздан (провайдер) біліңіз. Веб-парақтар Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, « »...
  • Página 103 Веб-браузердің параметрлерін өзгерту үшін – күйлеулерді ашыңыз, «Күйлеулер» тармағын таңдаңыз. Камера Күту тәртібіне қосымшалар тізімін ашыңыз, «Камера» тармағын таңдаңыз. Күйлеулерді орнатыңыз, камераны нысанға қаратыңыз. Ауқымын ұлғайту үшін экранға екі саусағыңызды тигізіңіз және оларды екі жаққа ашыңыз (кішірейту үшін – саусақтарыңызды ұштастырыңыз). Түсірілім...
  • Página 104 Бейнетүсірілім үшін « » тармағын таңдаңыз. Бейнені қарап шығу үшін оң жақ жоғарғы бұрыштағы иконканы басыңыз. Басқа файлды таңдау үшін бейнені оңға немесе солға қарай айналдырыңыз. Бейнеплеер «Бейнеплеер» қосымшасы бейне файлдарды жаңғыртуға мүмкіндік береді. Батырмалар атқарымдары : жаңғырту / үзіліс : қысқа...
  • Página 105 Әндердің мәтінін бейнелеу Аудиофайлды жаңғыртқан кезде мәтіні экранда бейнеленеді (мәтіндік файлдар жеке жүктеледі). Сағат Оятқыш Жаңа дабылды орнату үшін күту тәртібінде қосымшалардың тізімін ашыңыз, «Сағат» - «Оятқыш» тармағын таңдаңыз. Қажетті уақытты және жаңғырту кезеңін белгілеңіз. Оятқыш іске қосылған кезде дыбыстық дабылды уақытша сөндіру үшін қалқып...
  • Página 106 Калькулятор Осы қосымшаның көмегімен пайдаланушы әртүрлі есептеу атқарымдарын орындай алады. Файлдар диспетчері Осы тарауда файлдарға жылдам қолжетімдік тәсілі сипатталған. Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз және « » тармағын таңдаңыз. Файлды немесе буманы таңдаңыз. Бумада бола отырып, мәзірді шақыру батырмасын басыңыз. Жаңа...
  • Página 107 Күйлеулерге кіру үшін қосымшалар тізімін ашыңыз, « » тармағын таңдаңыз. SIM басқару « » - SIM параметрлерін күйлеу  Дыбыстық шақыру  Бейне шақыру  SMS/MMS  Ұялы деректер  Роуминг Wi-Fi « » сымсыз қосылысты қосу/сөндіру Wi-Fi күйлеулер – жолға басқан кезде Сіз Wi-Fi күйлеулерін ашасыз. Bluetooth «...
  • Página 108 шрифттің өлшемін таңдай аласыз, экранды бұру атқарымын қоса/сөндіре аласыз, «Ұйқы тәртібі» атқарымын пайдалана аласыз. Жадын « » басқан кезде «Жадын» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз құрылғының ішкі жадыны, алмалы-салмалы жадын картасы (Micro SD) туралы ақпарат ала аласыз. Сіз құрылғының жадыны мен SD-картаны тазарта аласыз. Қуаттандыру...
  • Página 109 « » басқан кезде «Күн мен уақыт» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз күн мен уақытты орната аласыз, сағаттық белдікті таңдай аласыз, уақыт пен күннің пішімін таңдай аласыз, сағаттық белдікті автоматты түрде күйлей аласыз. Телефон туралы Басқан кезде «Телефон туралы» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз құрылғы, ОС...
  • Página 110 Orion Manual del usuario...
  • Página 111: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Por favor, lea atentamente este manual del usuario. El uso incorrecto del dispositivo puede ser peligroso e ilegal en algunos casos. Este manual del más detallada. información usuario contiene la Prevención de descargas eléctricas, incendios o explosiones ...
  • Página 112  Durante las tormentas eléctricas desenchufe el cargador de la red eléctrica y no utilice el teléfono.  Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas.  No deje el teléfono dentro del automóvil caliente porque la temperatura interior del vehículo puede llegar a alcanzar cerca de los 80 ° C, lo que puede dañar el dispositivo o causar una explosión.
  • Página 113 Los centros médicos pueden estar equipados con dispositivos expuestos a la señal de RF. Vehículos No deje el teléfono cerca de las bolsas de aire de automóviles, esto puede dar lugar a lesiones graves cuando se activan las bolsas de aire. No se recomienda utilizar el dispositivo mientras se conduce y es aun ilegal en algunos países.
  • Página 114  No intentes desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar ni perforar la batería. El uso de una batería dañada puede causar lesiones graves.  No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
  • Página 115  Mantenga el dispositivo en un lugar seguro si no se utiliza durante un período prolongado.  Cuando se utiliza cerca de un televisor, radio, etc., la eficiencia del dispositivo podría verse afectado.  No use el dispositivo si la antena está dañada. Póngase en contacto con el centro autorizado de servicio para su reparación.
  • Página 116  No deje caer, golpear o agitar el teléfono. Fuerte vibración o caída puede causar el funcionamiento incorrecto del teléfono.  Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de accesorios de terceros puede anular la garantía.  Póngase en contacto solamente con los centros de servicio autorizados por el fabricante para el mantenimiento del teléfono, lo contrario anulará...
  • Página 117: Información General

    Todas las informaciones y las imágenes utilizadas en este manual son actuales en el momento de escribir este manual, pero están sujetas a cambios sin previo aviso. Para acceder a la última versión del manual, consulte el sitio web de Keneksi - www.keneksi.com Las funciones disponibles y los servicios adicionales pueden variar según el...
  • Página 118: Información Básica

    Las aplicaciones y sus funciones pueden variar según el país, la región o las especificaciones de hardware. Keneksi no se hace responsable de los problemas de rendimiento del teléfono provocados por aplicaciones de terceros. Puede encontrar las últimas versiones del software para su teléfono en el sitio web de Keneksi - www.keneksi.com.
  • Página 119: Para Empezar

    Use el cargador para cargar la batería. También podrá usar un ordenador para cargar la batería mediante el cable USB. Utilice sólo cargadores, baterías y cables aprobados por Keneksi. El uso de cargadores o cables no aprobados puede dañar el dispositivo o provocar una explosión.
  • Página 120: Encender Y Apagar El Teléfono

    carga, la pantalla táctil podría no funcionar correctamente. 3. Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador de la toma de corriente. No retire la batería si:  el teléfono está encendido  el cargador está conectado  el teléfono está conectado al ordenador mediante un cable USB Carga con un cable de datos: 1.
  • Página 121: Reiniciar El Teléfono

    Reiniciar el teléfono Para reiniciar el teléfono mantenga pulsado el botón de encendido y después pulse “Reiniciar” en la ventana emergente. Pantalla de inicio Una vez que cerra todas las aplicaciones en el teléfono aparece la pantalla de inicio. También, se puede entrar en la pantalla de inicio pulsando el botón " ".
  • Página 122: Iconos Indicadores Del Estado Del Teléfono

    Iconos indicadores del estado del teléfono Intensidad de la señal " " Modo de vibración " " Conectado a Wi-Fi " " Nuevo mensaje " " Bluetooth " " Conectado con un ordenador " " Alerta de error o precaución " Llamada perdida "...
  • Página 123  “Deslizar” – para desbloquear el teléfono, desliza el dedo por la pantalla;  “Desbloqueo facial” – el teléfono le pedirá la imagen del usuario;  “Desbloqueo de voz” – el teléfono le pedirá la contraseña de voz;  “Patrón” – el teléfono le pedirá una contraseña gráfica; ...
  • Página 124: Recibir Llamadas

    Para realizar una llamada de voz toque “ ”; Para realizar una videollamada, toque “ ”; Para finalizar une llamada, toque “ “. Recibir llamadas Cuando reciba una llamada, mueva “ “ a la derecha, fuera del círculo grande. Para desactivar el tono de llamada, utilice el botón de volumen hacia arriba y abajo.
  • Página 125: Restricción De Llamadas

     En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Teléfono" - "Ajustes" - "Llamada de voz" (para llamadas de voz) o "Llamada de vídeo" (para llamadas de vídeo) – "Desvío de llamadas".  Establezca el tipo de desvío, luego introduzca un número de desvío y pulse “Guardar”.
  • Página 126: Mensajes Multimedia

    (hasta 10 m) para intercambiar datos con otros dispositivos sin conexión de cables. Keneksi no es responsable por la pérdida o la interceptación de datos enviados o recibidos a través de la función Bluetooth. Asegúrese siempre de compartir y recibir datos con dispositivos fiables que cuenten con la seguridad adecuada.
  • Página 127 En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" - "Bluetooth". Buscar y vincular con otros dispositivos En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" - "Bluetooth". Una vez que la función se activa, la búsqueda de dispositivos se realizará automáticamente.
  • Página 128: Activar La Función Wi-Fi

    a otros dispositivos de red en cualquier lugar en el que encuentre disponible un punto de acceso o un punto de acceso móvil inalámbrico. Activar la función Wi-Fi En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" - "Wi-Fi"...
  • Página 129 Seleccione la ubicación de la memoria para almacenar “Teléfono” (con la opción SIM esta función no está disponible). Guarde la información del contacto y abra la lista de "Contactos" de nuevo. Seleccione un contacto para visionar la información y pulse el botón de ajustes. Seleccione "Establecer tono".
  • Página 130: Grabadora De Sonidos

    En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Calendario" presionando el icono " ". Abra los ajustes y seleccione la opción “Nuevo evento”. Introduzca la información necesaria sobre el evento y seleccione "Guardar". Tareas Con esta aplicación, el usuario puede mantener una lista de tareas realizadas o de tareas a realizar.
  • Página 131 En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Grabadora de sonidos". Seleccione el icono " " y seleccione una nota de voz para reproducir. Internet ¡Atención! Pregunte al proveedor el precio por los servicios de acceso a Internet. Ver páginas Web En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Navegador"...
  • Página 132: Grabar Vídeos

    Establezca los ajustes y apunte el lente de la cámara hacia el sujeto que desea fotografiar. Separe dos dedos en la pantalla para aumentar el zoom y júntelos para reducirlo. El marco de enfoque de la pantalla se vuelve verde si el sujeto está enfocado. Para tomar la foto toque "...
  • Página 133: Reproductor De Vídeos

    Reproductor de vídeos El reproductor de vídeo permite reproducir los diferentes vídeos. Función de botones : permite pausar o reanudar la reproducción : permite pasar al siguiente vídeo, manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente : permite volver a la pantalla o al menú anterior Reproductor de audio La aplicación "Música"...
  • Página 134 Cuando se reproduce una canción, las letras aparecen en la pantalla (archivos de texto se descargan por separado). Reloj Alarma Para establecer un nuevo sonido, abra la lista de aplicaciones y seleccione "Reloj" - "Alarma". Defina una hora para que se active la alarma y establezca prioridades. Para desactivar el sonido temporalmente y repetir la alarma luego de un tiempo específico, arrastre el icono de alarma a la izquierda.
  • Página 135: Calculadora

    Calculadora Use esta aplicación para realizar cálculos simples o complejos. Administrador de archivos Utilice esta aplicación para acceder rápidamente a todo tipo de archivos almacenados en el dispositivo. En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Admin. de archivos" con el icono "...
  • Página 136: Los Ajustes De La Tarjeta Sim

    En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Ajustes" con el icono " ". Los ajustes de la tarjeta SIM: “ ” - configuración de la tarjeta SIM:   Datos móviles Llamada de voz   Videollamada Itinerancia ...
  • Página 137: Almacenamiento

    Almacenamiento “ ” – acceso a los ajustes de almacenamiento. Aquí puede obtener información sobre el estado de la memoria interna del teléfono y de tarjetas Micro SD. Puede borrar la memoria interna y la tarjeta SD. Batería “ ” - acceso a los ajustes de la batería.
  • Página 138: Fecha Y Hora

    Fecha y hora “ ” - acceso a los ajustes de fecha y hora del teléfono. Aquí puede establecer la fecha y hora, seleccionar la zona horaria, el formato de fecha y hora y activar la zona horaria automática. Acerca del teléfono Se abre la ventana "Información del teléfono".
  • Página 139 www.keneksi.com...

Tabla de contenido