SICK WTL16 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para WTL16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 88

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTL16 - WTS16 Bluetooth®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SICK WTL16

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Troubleshooting................. 14 Disassembly and disposal............... 15 Maintenance..................15 Approvals.................... 16 10.1 Bluetooth® approvals................Technical data..................17 11.1 Technical data................... 11.2 Bluetooth technical data®............... 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: Safety Information

    If the product is used for any other purpose or modi‐ fied in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. The WTS16 is particularly suited to the detection of flat, glossy, contrast-rich, and uneven objects.
  • Página 6 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figure 1: Dimensional drawing 1, WTL16 Figure 2: Dimensional drawing 2, WTL16 cable male connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø...
  • Página 7: Mounting

    BluePilot blue: Sensing range dis‐ play Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor,...
  • Página 8: Commissioning

    Operating system requirements: Android version 6.0, most current version of iOS. Alignment WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: Align sensor on object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. You must ensure that the...
  • Página 9 (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figure 6: Characteristic line 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, red light Sensing range on black, 6% remission Sensing range on gray, 18% remission Sensing range on white, 90% remission 8022692.10DR | SICK...
  • Página 10 Figure 7: Characteristic line 1, WTS16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, red light Sensing range on black, 6% remission Sensing range on gray, 18% remission Sensing range on white, 90% remission Sensing range setting WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11 (see table 1 see table 1...3 sec. Figure 8: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx red light, adjusting the sensing range with press-turn element 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12 (see table 1 see table Figure 9: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx red light, adjusting the sensing range with potentiometer 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 When adjusting the sensing range, the light spot should be focused on an even, uniform surface, e.g. a white sheet of paper. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 14 LED indicator does not light up during the test run, the sensing range is set correctly. Figure 13: WTS16 sensing range setting If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15: Troubleshooting

    WTS16”. high-contrast object Yellow LED lights up, no object The sensing range distance is Reduce the sensing range in the path of the beam too large 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16: Disassembly And Disposal

    • This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
  • Página 17: Approvals

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 11.1 Technical data WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Sensing range max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Light spot diameter/distance 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Supply voltage V DC 10 ...
  • Página 19 B E T R I E B S A N L E I T U N G WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 20 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 21 Bedien- und Anzeigeelemente............21 Montage....................23 Elektrische Installation..............23 Inbetriebnahme................. 24 Störungsbehebung................31 Demontage und Entsorgung............32 Wartung....................32 Zulassungen..................33 21.1 Bluetooth® Zulassungen................. Technische Daten................34 22.1 Technische Daten..................22.2 Technische Daten Bluetooth®..............8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22: Zu Ihrer Sicherheit

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTL16 Bluetooth® , WTS16 Bluetooth® ist ein optoelektronischer Reflexions-Licht‐ taster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfas‐ sen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber...
  • Página 23 BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 15: Maßzeichnung 1, WTL16 Lei‐ Abbildung 16: Maßzeichnung 2, WTL16 tung Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐...
  • Página 24: Montage

    MONTAGE Drück-Dreh-Element: Einstellung des Schaltabstands BluePilot blau: Schaltabstandsan‐ zeige Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung Abbildung 16 (gilt nur für WTL16).
  • Página 25: Inbetriebnahme

    Anforderungen an das Betriebssystem: Android-Version 6.0, iOS aktuellste Version. Ausrichtung WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist dar‐ auf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [Abbildung 19].
  • Página 26 = 200 mm, y = 15 mm anzeige (blaue LED) Drück-Dreh-Element A = Detektionsabstand (abhängig von Objektremission) Abstand in mm Abbildung 20: Kennlinie 1, WTL16 Bluetooth®- xxxxx1xx, Rotlicht Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remis‐ sion Schaltabstand auf Grau, 18 % Remission Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐...
  • Página 27 Abbildung 21: Kennlinie 1, : WTS16 Bluetooth®- xxxxx1xx, Rotlicht Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remis‐ sion Schaltabstand auf Grau, 18 % Remission Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐ sion Einstellung Schaltabstand WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28 Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle 1...3 sec. Abbildung 22: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx Rotlicht, Einstellung des Schaltabstan‐ des mit Drück-Dreh-Element 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfer‐ nen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle Abbildung 23: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx Rotlicht, Einstellung des Schaltabstan‐ des mit Potentiometer 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30 Sensors, damit eine Totalreflexion durch eine spiegelnde Oberfläche vermie‐ den wird Für die Einstellung des Schaltabstandes soll der Lichtfleck auf eine homogene und ebene Oberfläche, z.B. weißes Blatt, ausgerichtet werden. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31 Anzeige-LED während des Testlaufs nicht leuchtet, ist der Schaltabstand kor‐ rekt eingestellt. Abbildung 27: Einstellung Schaltabstand WTS16 Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Störungsbehebung

    Während der Einstellung des Einstellung des Schaltabstan‐ schnell Schaltabstandes befindet sich des gemäß Abschnitt "Einstel‐ der Lichtfleck nur zur Hälfte lung Schaltabstand für auf dem Objekt oder auf WTS16". einem sehr kontrastreichen Objekt 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Demontage Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
  • Página 34: Zulassungen

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 22.1 Technische Daten WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Schaltabstand max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Lichtfleckdurchmesser/Entfernung 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Versorgungsspannung U DC 10 ... 30 V DC 10 ...
  • Página 36 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 37 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 38 Installation électrique............... 40 Mise en service.................. 41 Élimination des défauts..............48 Démontage et mise au rebut............49 Maintenance..................49 Homologations................... 50 32.1 Bluetooth® approvals................Caractéristiques techniques............51 33.1 Caractéristiques techniques..............33.2 Caractéristiques techniques Bluetooth®..........8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Pour Votre Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme La WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modifica‐...
  • Página 40 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Illustration 29: Plan coté 1, WTL16 câble Illustration 30: Plan coté 2, WTL16 connec‐ Sens recommandé de l’objet à teur mâle détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation, Ø...
  • Página 41: Montage

    Tenir compte de la direction préférentielle de l’objet par rapport au capteur, voir illustration illustration 30 (ne s’applique qu’à WTL16). Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension (U = 0 V). Selon le mode de raccordement, respecter les informations suivantes : –...
  • Página 42: Mise En Service

    Système d’exploitation requis : version Android 6.0, dernière version iOS. Alignement WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: aligner le capteur sur l’objet. Choisir la posi‐ tion de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [illustration 33].
  • Página 43 (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Illustration 34: Caractéristique 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, lumière rouge Distance de commutation sur noir, 6 % de rémission Distance de commutation sur gris, 18 % de rémission Distance de commutation sur blanc, 90 % de réflectivité...
  • Página 44 Distance de commutation sur noir, 6 % de rémission Distance de commutation sur gris, 18 % de rémission Distance de commutation sur blanc, 90 % de réflectivité Réglage distance de commutation WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45 élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau voir tableau 1...3 sec. Illustration 36: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx lumière rouge, réglage de la distance de commutation avec le bouton poussoir rotatif 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46 élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau voir tableau Illustration 37: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx lumière rouge, réglage de la distance de commutation avec le potentiomètre 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47 éviter une réflexion totale par une surface réfléchissante Pour le réglage de la distance de commutation, le spot lumineux doit être aligné sur une surface homogène et plane, p. ex. une feuille blanche. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 48 Illustration 41: Réglage distance de commutation WTS16 Si l’objet se trouve dans la trajectoire du faisceau et que la LED jaune s’allume, la distance de commutation est réglée correctement. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Élimination Des Défauts

    Les sorties de commutation 1. Communication IO-Link 1. Aucune ne se comportent pas selon 2. Modification de la configu‐ 2. Adaptation de la configura‐ tableau 6 ration tion 3. Court-circuit 3. Vérifier les raccordements électriques 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 50: Démontage Et Mise Au Rebut

    Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 51: Homologations

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 33.1 Caractéristiques techniques WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Portée max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diamètre spot / distance 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tension d'alimentation U DC 10 ...
  • Página 53 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 54 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 55 Instalação elétrica................57 Colocação em operação..............59 Eliminação de falhas................ 65 Desmontagem e descarte............... 66 Manutenção..................66 Homologações................... 67 43.1 Bluetooth® approvals................Dados técnicos.................. 68 44.1 Dados técnicos..................44.2 Dados técnicos do Bluetooth®..............8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado “sensor”) utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto oca‐...
  • Página 57 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 43: Desenho dimensional 1, WTL16 Figura 44: Desenho dimensional 2, WTL16 cabo conector macho Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø...
  • Página 58: Montagem

    Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor. Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor ,ver figura figura 44 (válido somente para WTL16). Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado (U = 0 V). Con‐...
  • Página 59 0,14 mm AWG26 AWG26 Tabela 8: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Colocação Em Operação

    Requisitos para o sistema operativo: Android-Version 6.0, iOS versão mais atual. Alinhamento WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posici‐ onamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto.
  • Página 61 (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 48: Curva característica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luz vermelha Distância de comutação sobre preto, luminescência 6% Distância de comutação sobre cinza, luminescência 18% Distância de comutação sobre branco, remissão 90%...
  • Página 62 Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 1...3 sec. Figura 50: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com elemento de pressão e giro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63 Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela Figura 51: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com potenciômetro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64 Para o ajuste da distância de comutação, o ponto de luz deve ser alinhado a uma superfície homogênea e plana, p. ex. folha branca. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65 é ajustada corretamente. Figura 55: Ajuste da distância de comutação WTS16 Se o objeto estiver no caminho ótico e o indicador LED amarelo acender, a distância de comutação está ajustada corretamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66: Eliminação De Falhas

    Ajuste da distância de de comutação, o ponto de luz comutação segundo Parágrafo se encontra apenas pela “Ajuste da distância de metade sobre o objeto ou comutação para WTS16”. sobre um objeto muito con‐ trastante 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67: Desmontagem E Descarte

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 68: Homologações

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 69: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Dados técnicos 44.1 Dados técnicos WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distância de comutação máx. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diâmetro do ponto de luz/distância 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensão de alimentação U...
  • Página 70 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 71 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 72 Montaggio..................74 Installazione elettrica............... 74 Messa in funzione................75 Eliminazione difetti................82 Smontaggio e smaltimento............. 83 Manutenzione..................83 Autorizzazioni..................84 54.1 Bluetooth® approvals................Dati tecnici..................85 55.1 Dati tecnici....................55.2 Dati tecnici Bluetooth®................8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito denominato sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
  • Página 74 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 57: Disegno quotato 1, WTL16, cavo Figura 58: Disegno quotato 2, WTL16, con‐ Direzione preferenziale dell’oggetto nettore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm...
  • Página 75: Montaggio

    Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 1,3 Nm. Rispettare la direzione preferenziale dell’oggetto in relazione al sensore - cfr. figura figura 58 (solo per WTL16). Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione (U = 0 V). In base al tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni: –...
  • Página 76: Messa In Funzione

    Requisiti del sistema operativo: versione Android 6.0, versione iOS più recente. Orientamento WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: orientare il sensore sul rispettivo oggetto. Sce‐ gliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Accertarsi che l’apertura ottica del sensore (frontalino) sia completamente...
  • Página 77 (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 62: Linea caratteristica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luce rossa Distanza di lavoro su nero, 6% di coeffi‐ ciente di riflessione Distanza di lavoro su grigio, 18% di coef‐ ficiente di riflessione...
  • Página 78 Distanza di lavoro su nero, 6% di coeffi‐ ciente di riflessione Distanza di lavoro su grigio, 18% di coef‐ ficiente di riflessione Distanza di lavoro su bianco, 90% di coefficiente di riflessione Regolazione distanza di lavoro WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79 [v. tabella 9 tabella 10]. 1...3 sec. Figura 64: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80 Dopo aver impostato la distanza di lavoro, allontanare l’oggetto dalla traiettoria del rag‐ gio; lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita di commutazione cambia [v. tabella 9 tabella 10]. Figura 65: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con potenziometro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81 Per l’impostazione della distanza di lavoro è necessario che il punto luminoso sia orientato verso una superficie omogenea e piana, ad es. un foglio bianco. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82 Se durante la prova il LED giallo non si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 69: Impostazione distanza di lavoro WTS16 Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: Eliminazione Difetti

    Impostazione della distanza di peggia velocemente distanza di lavoro, il punto lavoro secondo Paragrafo luminoso si trova solo per “Impostazione della distanza di metà sull’oggetto o su un lavoro per WTS16”. oggetto pieno di contrasti 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 85: Autorizzazioni

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 86: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici 55.1 Dati tecnici WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distanza max. di commutazione 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diametro punto luminoso/distanza 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensione di alimentazione U DC 10 ...
  • Página 87 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 88 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 89 Puesta en marcha................92 Resolución de problemas..............99 Desmontaje y eliminación............... 100 Mantenimiento.................. 100 Homologaciones................101 65.1 Bluetooth® approvals................101 Datos técnicos................... 102 66.1 Datos técnicos..................102 66.2 Datos técnicos de Bluetooth®..............102 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90: Para Su Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al pre‐ visto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. La WTS16 es perfecta para la detección de objetos planos, brillantes, ricos en contras‐...
  • Página 91 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 71: Dibujo acotado 1, cable WTL16 Figura 72: Dibujo acotado 2, conector Orientación preferente del objeto WTL16 Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión...
  • Página 92: Montaje

    Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Respetar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor, véase figura figura 72(válido solo para WTL16). Instalación eléctrica Los sensores deben conectarse sin tensión (U = 0 V). Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión:...
  • Página 93: Puesta En Marcha

    Requisitos del sistema operativo: versión 6.0 de Android; última versión de iOS. Alineación WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Debe selec‐ cionarse una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el centro del objeto.
  • Página 94 (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 76: Curva característica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luz roja Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflectancia Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflectancia 8022692.10DR | SICK...
  • Página 95 Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflectancia Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflectancia Ajuste de la distancia de conmutación WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96 (véase tabla 11 véase tabla 12). 1...3 sec. Figura 78: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmu‐ tación con pulsador giratorio 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97 9. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 11 véase tabla 12). Figura 79: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmu‐ tación con potenciómetro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98 Para ajustar la distancia de conmutación, el spot debe orientarse a una superficie lisa y homogénea, p. ej., una hoja de papel blanco. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99 Figura 83: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS16 Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED indicador amarillo se ilumina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: Resolución De Problemas

    Las salidas conmutadas no se 1. Comunicación con sistema 1. ninguna comportan según la IO-Link 2. Adaptación de la configu‐ tabla 12 2. Cambio de la configuración ración 3. Cortocircuito 3. Comprobar las conexiones eléctricas 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: Homologaciones

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 103: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos 66.1 Datos técnicos WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distancia de conmutación máx. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diámetro del punto luminoso/distancia 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensión de alimentación U...
  • Página 104 操 作 指 南 WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 105 所说明的产品 WTL16, WTS16 - Bluetooth® 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106 67.2 关于 UL 认证的提示................106 预期用途................106 操作及显示元件..............106 安装..................107 电气安装................107 调试..................109 故障排除................115 拆卸和废弃处置..............116 保养..................116 许可..................116 76.1 Bluetooth® approvals................116 技术数据................118 77.1 技术数据....................118 77.2 Bluetooth 技术参数®................118 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: 安全信息

    这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 67.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 预期用途 WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为 “传感器”),用于物体、动物和人体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其 改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 WTS16 特别适合用来检测扁平、发亮、高对比度以及不平坦的物体。 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 29,9 29,9...
  • Página 108: 电气安装

    插图 88: 尺寸图 1,WTS16 插头 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔,Ø 4.1 mm 接口 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:光接收状态 按转元件:设置触发感应距离 BluePilot 蓝色:触发感应距离指 示灯 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 < 1,3 Nm。 以传感器为参照物,注意物体的优先方向,参见 插图 插图 86(仅适用于 WTL16)。 电气安装 必须在无电压状态(U = 0 V)连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配。...
  • Página 109 0.14 mm 0.14 mm AWG26 AWG26 表格 14: 推/挽 + (L+) + (L+) 推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) 推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110 Teach-Turn adjustment A = Detection distance (depending on object remission) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) 插图 90: 特征曲线 1,WTL16 Bluetooth ® - xxxxx1xx,红光 触发感应距离,基于黑色,6% 反射比 触发感应距离,基于灰色,18% 反射比 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111 (15.75) (23.62) (31.5) (39.37) Distance in mm (inch) A = Detection distance (depending on object remission) 插图 91: 特征曲线 1:WTS16 Bluetooth ® - xxxxx1xx,红光 触发感应距离,基于黑色,6% 反射比 触发感应距离,基于灰色,18% 反射比 触发感应距离,基于白色,90% 反射比 触发感应距离设置 WTL16、WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112 调试 WTL16x-xxxxxx2xAxx、WTS16x-xxxxxx2xAxx,带有按转元件: 通过按下示教键(约 1-3 秒)可设置触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不 要按压示教键)进行微调。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 也可仅通过电位计设置触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖物体位置,例 如参见插图 8。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑制背 景并改变开关量输出(参见 表格 表格 14)。 1...3 sec. 插图 92: WTL16x-xxxxxx2xAxx、WTS16x-xxxxxx2xAxx 红光,利用按转元件设置触发感应距 离 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113 调试 WTL16x-xxxxxx1xAxx、WTS16x-xxxxxx1xAxx 带有电位计: 利用电位计设置触发感应距离。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 我们建议触发感应距离应涵盖物体位置,例如参见插图 9。触发感应距离设置完成 后,将物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变开关量输出(参见 表格 表格 14)。 插图 93: WTL16x-xxxxxx1xAxx、WTS16x-xxxxxx1xAxx 红光,利用电位计设置触发感应距离 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 114 调试 WTL16x-xxxxxx3xAxx、WTS16x-xxxxxx3xAxx 带有示教键: 通过按下示教键(约 1-3 秒)可设置触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖 物体位置,例如参见插图 9。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同 时,将抑制背景并改变开关量输出((参见 表格 表格 14)。 1...3 sec. 插图 94: WTL16x-xxxxxx3xAxx、WTS16x-xxxxxx3xAx 红光,利用示教键设置触发感应距离 触发感应距离设置 WTS16 检测扁平、发亮、高对比度以及不平坦的物体。 若是从上方执行物体检测,则建议倾斜安装传感器,以便避免因反射表面造成全反 射 设置触发感应距离时,光点应对准均质且平坦的表面(例如白纸)。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115 调试 1...3 sec. 插图 95: WTS16 触发感应距离设置 仅略微左旋电位计,直至黄色 LED 指示灯不再亮起。触发感应距离目前略高于 输送带。 插图 96: WTS16 触发感应距离设置 输送带的运行现在应该不带物体。如果黄色 LED 指示灯在试运行期间未亮起, 那么触发感应距离设置正确。 插图 97: WTS16 触发感应距离设置 当物体位于光路时黄色 LED 指示灯亮起,那么触发感应距离设置正确。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: 故障排除

    1. 无 表格 14 2. 配置变化 2. 配置调整 3. 短路 3. 检查电气连接 仅限 WTS:黄色 LED 快速 在设置触发感应距离过程 设置触发感应距离遵循 章节 闪烁。 中,光点仅在物体上出现一 “WTS16 触发感应距离设 半或仅出现在反差明显的物 置”。 体上 黄色 LED 亮起,光路中无物 触发感应距离设置过大 降低开关距离 体 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117: 拆卸和废弃处置

    根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 许可 76.1 Bluetooth® approvals Country Comments Canada IC: 21147-W16 FCC ID: 2AHDR-W16 EU countries Europe + EFTA 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 119: 技术数据

    技术数据 技术数据 77.1 技术数据 WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® 最大开关距离 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm 光斑直径/距离 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) 供电电压 U DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V 消耗电流...
  • Página 120 取 扱 説 明 書 WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 121 説明されている製品 WTL16, WTS16 - Bluetooth® メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122 78.2 UL 認証に関する注意事項..............122 正しいご使用方法..............122 操作/表示要素................ 122 取り付け................123 電気的設置................124 コミッショニング..............125 トラブルシューティング............131 分解および廃棄..............132 メンテナンス................. 132 認可..................133 87.1 Bluetooth® approvals................133 技術仕様(抜粋)..............134 88.1 技術仕様(抜粋).................. 134 88.2 Bluetooth の技術仕様®................. 134 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123: 安全情報

    ■ います。 78.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® はリフレクタ形光電スイッチ (以下セン サと呼ぶ) で、物体、動物または人物などを光学技術により非接触で検知するため の装置です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 WTS16 は、平坦で光沢があり、コントラストが強く凸凹のある対象物の検出に特 に適しています。 操作/表示要素...
  • Página 124: 取り付け

    操作/表示要素 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 図 99: 寸法図 1、WTL16 ケーブル 図 100: 寸法図 2、WTL16 オスコネクタ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 取付穴、Ø 4.1 mm 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色 LED 表示: 受光ステータス プッシュターン要素: 検出距離の 設定 BluePilot 青色: 検出距離表示灯...
  • Página 125: 電気的設置

    電気的設置 センサの締付トルクの最大許容値< 1,3 Nm を遵守してください。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください (参照 図 図 100) (WTL16 のみ対象)。 電気的設置 センサの接続は無電圧 (V = 0 V) で行わなければなりません。接続タイプに応じ て以下の情報を遵守してください: – コネクタ接続: ピン割り当てに注意。 – ケーブル: 芯線色 すべての電気機器を接続してから供給電圧 (V > 0 V) を印加、 あるいは電源を入れ てください。 配線図の説明 (表 表 MF (ピン 2 設定) = 外部入力、ティーチイン、スイッチング信号...
  • Página 126: コミッショニング

    ‒ (M) ‒ (M) コミッショニング Bluetooth®は、初回起動時に有効になります。SOPASair は Google PlayStore (ア ンドロイド) および App Store (iOS) から入手可能です。 オペレーティングシステム要件: アンドロイドのバージョン 6.0、 iOS の最新バージ ョン。 光軸調整 WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: センサを対象物に合わせて光軸調整しま す。赤色の投光軸が対象物の中央に照射されるように位置決めします。センサの 光開口 (フロントカバー) が全く遮らぎられることがないよう注意してください [図 103]。 注意事項 WTS16 の場合: 対象物を上から検出する際は、 反射面による完全反射を回避するた めに、センサを傾斜させて設置することをお勧めします...
  • Página 127 (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) 図 104: 特性曲線 1、WTL16 Bluetooth ® - xxxxx1xx、赤色光 黒色の検出距離、反射率 6% グレーの検出距離、反射率 18% 白色の検出距離、反射率 90% Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%) white background (90%)
  • Página 128 コミッショニング グレーの検出距離、反射率 18% 白色の検出距離、反射率 90% 検出距離の設定 WTL16、WTS16 プッシュターン要素付きの WTL16x-xxxxxx2xAxx、WTS16x-xxxxxx2xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。要件に応じ て、 ポテンショメータで (ティーチインボタンを押さずに) 微調整することができま す。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離はポテンショメータのみで設定できます。検出距離を対象物内に入れる ことをお勧めします (例として図 8 を参照)。検出距離が設定された後、 対象物を光 路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出力が変化します (参照 表 表 16)。 1...3 sec. 図 106: WTL16x-xxxxxx2xAxx,、WTS16x-xxxxxx2xAxx 赤色光、プッシュターン要素による 検出距離の設定 8022692.10DR | SICK...
  • Página 129 コミッショニング ポテンショメータを備えた WTL16x-xxxxxx1xAxx、WTS16x-xxxxxx1xAxx: ポテンショメータで検出距離を設定します。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離を対象物内に入れることをお勧めします (例として図 9 を参照)。検出距 離が設定された後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、ス イッチング出力が変化します (参照 表 表 16)。 図 107: WTL16x-xxxxxx1xAxx、WTS16x-xxxxxx1xAxx 赤色光、ポテンショメータによる検 出距離の設定 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 130 ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。検出距離を 対象物内に入れることをお勧めします (例として図 9 を参照)。検出距離が設定さ れた後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング 出力が変化します (参照 表 表 16)。 。 1...3 sec. 図 108: WTL16x-xxxxxx3xAxx, WTS16x-xxxxxx3xAx 赤色光、ティーチインボタンによる検 出距離の設定 検出距離の設定 WTS16 平坦で光沢があり、コントラストが強く凸凹のある対象物の検出。 対象物を上から検出する際は、反射面による完全反射を回避するために、センサを 傾斜させて設置することをお勧めします。 検出距離の設定では、 白い紙など均一で平らな表面上で光軸スポットの方向調 整を行う必要があります。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 131 コミッショニング 1...3 sec. 図 109: WTS16 の検出距離の設定 黄色い LED 表示灯が点灯しなくなるまでポテンショメータをわずかに左へ回 転させます。これで検出距離はベルトを若干上回る位置になりました。 図 110: WTS16 の検出距離の設定 これで対象物なしでベルトを動作させることができます。テスト動作中に黄 色い LED 表示灯が点灯しなければ、検出距離が正しく設定されていることを 意味します。 図 111: WTS16 の検出距離の設定 対象物が光路内にあり、黄色い LED 表示灯が点灯すれば、検出距離が正しく 設定されていることを意味します。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: トラブルシューティング

    なし スイッチング出力がに従っ 1. IO リンク通信 1. なし た動作を示さない。 2. 設定の変更 2. 設定の調整 表 16 3. 短絡 3. 電気的接続を点検する 黄色の LED が点滅 検出距離の設定中、対象物ま 以下に準拠した検出距離の設 たは極めてコントラストの 定: 項目「WTS16 の検出距離 強い対象物の上に光軸スポ の設定」 。 ットの半分しか位置してい ない 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 133: 分解および廃棄

    2. SOPASair バージョンに ールし、最新のアプリバージ 必要なドライバが含まれて ョンをインストールしてくだ いない。 さい。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品がこれら の規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 134: Bluetooth® Approvals

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 135: 技術仕様(抜粋

    技術仕様(抜粋) 技術仕様(抜粋) 88.1 技術仕様(抜粋) WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® 最大検出範囲 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm 光点のスポット径/距離 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) 供給電圧 U DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V 消費電流...
  • Página 136 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
  • Página 137 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 138 Электрическое подключение............140 Ввод в эксплуатацию............... 142 Устранение неисправностей............148 Демонтаж и утилизация..............149 Техобслуживание................149 Допуски....................150 98.1 Bluetooth® approvals................150 Технические характеристики............151 99.1 Технические характеристики..............151 99.2 Технические характеристики Bluetooth®..........151 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 139: Безопасность

    бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. WTS16 идеально подходит для обнаружения плоских, блестящих, высококонтрастных и неровных объектов.
  • Página 140 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Рисунок 113: Масштабный чертёж 1, Рисунок 114: Масштабный чертёж 2, кабель WTL16 штекер WTL16 Предпочтительное направление распознаваемого объекта Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника Крепежное отверстие, Ø 4,1 мм Соединение...
  • Página 141: Монтаж

    Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно датчика, см. рисунок 113, рисунок 114 (действительно только для WTL16). Электрическое подключение Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении питания (U = 0 В). В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: –...
  • Página 142 (синий) 4 = blk 4 = blk (черный) (черный) 0,14 мм 0,14 мм AWG26 AWG26 Таблица 18: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 143: Ввод В Эксплуатацию

    Google PlayStore (Android) и в App Store (iOS). Системные требования: Android версии 6.0, последняя версия iOS. Выравнивание WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: направить датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на датчике должно быть полностью свободным...
  • Página 144 (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Рисунок 118: Характеристика 1, WTL16 Bluetooth®-xxxxx1xx, красный свет Расстояние срабатывания на черном, коэф. диффузного отражения 6 % Расстояние срабатывания на сером, коэф. диффузного отражения 18 % Расстояние срабатывания на белом, коэф.
  • Página 145 удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 17и таблица 18). 1...3 sec. Рисунок 120: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 146 смотри Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 17и таблица 18). Рисунок 121: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью потенциометра 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 147 Если обнаружение объектов осуществляется сверху, мы рекомендуем установку датчика под наклоном для предотвращения полного отражения посредством зеркальной поверхности Для настройки расстояния срабатывания световое пятно должно быть направлено на однородную и ровную поверхность, например, белый лист. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 148 время выполнения теста жёлтый светодиод не горит, значит расстояния срабатывания настроено правильно. Рисунок 125: Настройка расстояния срабатывания WTS16 Если объект располагается на траектории луча и жёлтый индикатор горит, расстояния срабатывания настроено правильно. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 149: Устранение Неисправностей

    2. Адаптация конфигурации таблица 18 3. Короткое замыкание 3. Проверка электрических подключений желтый светодиод мигает Во время настройки Настройка расстояния расстояния срабатывания срабатывания согласно световое пятно расположено Раздел «Настройка расстояния срабатывания для WTS16». 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 150: Демонтаж И Утилизация

    соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
  • Página 151: Допуски

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 152: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики 99.1 Технические характеристики WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Расстояние срабатывания, макс. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Диаметр светового пятна/расстояние 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Напряжение питания U DC 10 ...
  • Página 153 Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...

Este manual también es adecuado para:

Wts16

Tabla de contenido