Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
If the product is used for any other purpose or modi‐ fied in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. The WTS16 is particularly suited to the detection of flat, glossy, contrast-rich, and uneven objects.
Página 6
29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figure 1: Dimensional drawing 1, WTL16 Figure 2: Dimensional drawing 2, WTL16 cable male connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø...
BluePilot blue: Sensing range dis‐ play Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor,...
Operating system requirements: Android version 6.0, most current version of iOS. Alignment WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: Align sensor on object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. You must ensure that the...
Página 9
(7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figure 6: Characteristic line 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, red light Sensing range on black, 6% remission Sensing range on gray, 18% remission Sensing range on white, 90% remission 8022692.10DR | SICK...
Página 10
Figure 7: Characteristic line 1, WTS16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, red light Sensing range on black, 6% remission Sensing range on gray, 18% remission Sensing range on white, 90% remission Sensing range setting WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 11
(see table 1 see table 1...3 sec. Figure 8: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx red light, adjusting the sensing range with press-turn element 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 12
(see table 1 see table Figure 9: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx red light, adjusting the sensing range with potentiometer 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 13
When adjusting the sensing range, the light spot should be focused on an even, uniform surface, e.g. a white sheet of paper. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 14
LED indicator does not light up during the test run, the sensing range is set correctly. Figure 13: WTS16 sensing range setting If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
WTS16”. high-contrast object Yellow LED lights up, no object The sensing range distance is Reduce the sensing range in the path of the beam too large 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
TECHNICAL DATA Technical data 11.1 Technical data WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Sensing range max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Light spot diameter/distance 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Supply voltage V DC 10 ...
Página 19
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 20
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 21
Bedien- und Anzeigeelemente............21 Montage....................23 Elektrische Installation..............23 Inbetriebnahme................. 24 Störungsbehebung................31 Demontage und Entsorgung............32 Wartung....................32 Zulassungen..................33 21.1 Bluetooth® Zulassungen................. Technische Daten................34 22.1 Technische Daten..................22.2 Technische Daten Bluetooth®..............8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTL16 Bluetooth® , WTS16 Bluetooth® ist ein optoelektronischer Reflexions-Licht‐ taster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfas‐ sen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber...
Página 23
BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 15: Maßzeichnung 1, WTL16 Lei‐ Abbildung 16: Maßzeichnung 2, WTL16 tung Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐...
MONTAGE Drück-Dreh-Element: Einstellung des Schaltabstands BluePilot blau: Schaltabstandsan‐ zeige Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung Abbildung 16 (gilt nur für WTL16).
Anforderungen an das Betriebssystem: Android-Version 6.0, iOS aktuellste Version. Ausrichtung WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist dar‐ auf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [Abbildung 19].
Página 26
= 200 mm, y = 15 mm anzeige (blaue LED) Drück-Dreh-Element A = Detektionsabstand (abhängig von Objektremission) Abstand in mm Abbildung 20: Kennlinie 1, WTL16 Bluetooth®- xxxxx1xx, Rotlicht Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remis‐ sion Schaltabstand auf Grau, 18 % Remission Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐...
Página 27
Abbildung 21: Kennlinie 1, : WTS16 Bluetooth®- xxxxx1xx, Rotlicht Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remis‐ sion Schaltabstand auf Grau, 18 % Remission Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐ sion Einstellung Schaltabstand WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 28
Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle 1...3 sec. Abbildung 22: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx Rotlicht, Einstellung des Schaltabstan‐ des mit Drück-Dreh-Element 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 29
Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfer‐ nen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle Abbildung 23: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx Rotlicht, Einstellung des Schaltabstan‐ des mit Potentiometer 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 30
Sensors, damit eine Totalreflexion durch eine spiegelnde Oberfläche vermie‐ den wird Für die Einstellung des Schaltabstandes soll der Lichtfleck auf eine homogene und ebene Oberfläche, z.B. weißes Blatt, ausgerichtet werden. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Anzeige-LED während des Testlaufs nicht leuchtet, ist der Schaltabstand kor‐ rekt eingestellt. Abbildung 27: Einstellung Schaltabstand WTS16 Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Während der Einstellung des Einstellung des Schaltabstan‐ schnell Schaltabstandes befindet sich des gemäß Abschnitt "Einstel‐ der Lichtfleck nur zur Hälfte lung Schaltabstand für auf dem Objekt oder auf WTS16". einem sehr kontrastreichen Objekt 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten 22.1 Technische Daten WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Schaltabstand max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Lichtfleckdurchmesser/Entfernung 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Versorgungsspannung U DC 10 ... 30 V DC 10 ...
Página 36
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 37
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 38
Installation électrique............... 40 Mise en service.................. 41 Élimination des défauts..............48 Démontage et mise au rebut............49 Maintenance..................49 Homologations................... 50 32.1 Bluetooth® approvals................Caractéristiques techniques............51 33.1 Caractéristiques techniques..............33.2 Caractéristiques techniques Bluetooth®..........8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme La WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modifica‐...
Página 40
29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Illustration 29: Plan coté 1, WTL16 câble Illustration 30: Plan coté 2, WTL16 connec‐ Sens recommandé de l’objet à teur mâle détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation, Ø...
Tenir compte de la direction préférentielle de l’objet par rapport au capteur, voir illustration illustration 30 (ne s’applique qu’à WTL16). Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension (U = 0 V). Selon le mode de raccordement, respecter les informations suivantes : –...
Système d’exploitation requis : version Android 6.0, dernière version iOS. Alignement WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: aligner le capteur sur l’objet. Choisir la posi‐ tion de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [illustration 33].
Página 43
(7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Illustration 34: Caractéristique 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, lumière rouge Distance de commutation sur noir, 6 % de rémission Distance de commutation sur gris, 18 % de rémission Distance de commutation sur blanc, 90 % de réflectivité...
Página 44
Distance de commutation sur noir, 6 % de rémission Distance de commutation sur gris, 18 % de rémission Distance de commutation sur blanc, 90 % de réflectivité Réglage distance de commutation WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 45
élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau voir tableau 1...3 sec. Illustration 36: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx lumière rouge, réglage de la distance de commutation avec le bouton poussoir rotatif 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 46
élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau voir tableau Illustration 37: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx lumière rouge, réglage de la distance de commutation avec le potentiomètre 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 47
éviter une réflexion totale par une surface réfléchissante Pour le réglage de la distance de commutation, le spot lumineux doit être aligné sur une surface homogène et plane, p. ex. une feuille blanche. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 48
Illustration 41: Réglage distance de commutation WTS16 Si l’objet se trouve dans la trajectoire du faisceau et que la LED jaune s’allume, la distance de commutation est réglée correctement. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Les sorties de commutation 1. Communication IO-Link 1. Aucune ne se comportent pas selon 2. Modification de la configu‐ 2. Adaptation de la configura‐ tableau 6 ration tion 3. Court-circuit 3. Vérifier les raccordements électriques 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 33.1 Caractéristiques techniques WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Portée max. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diamètre spot / distance 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tension d'alimentation U DC 10 ...
Página 53
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 54
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 55
Instalação elétrica................57 Colocação em operação..............59 Eliminação de falhas................ 65 Desmontagem e descarte............... 66 Manutenção..................66 Homologações................... 67 43.1 Bluetooth® approvals................Dados técnicos.................. 68 44.1 Dados técnicos..................44.2 Dados técnicos do Bluetooth®..............8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado “sensor”) utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto oca‐...
Página 57
29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 43: Desenho dimensional 1, WTL16 Figura 44: Desenho dimensional 2, WTL16 cabo conector macho Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø...
Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor. Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor ,ver figura figura 44 (válido somente para WTL16). Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado (U = 0 V). Con‐...
Requisitos para o sistema operativo: Android-Version 6.0, iOS versão mais atual. Alinhamento WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posici‐ onamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto.
Página 61
(3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 48: Curva característica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luz vermelha Distância de comutação sobre preto, luminescência 6% Distância de comutação sobre cinza, luminescência 18% Distância de comutação sobre branco, remissão 90%...
Página 62
Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 1...3 sec. Figura 50: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com elemento de pressão e giro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 63
Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela Figura 51: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com potenciômetro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 64
Para o ajuste da distância de comutação, o ponto de luz deve ser alinhado a uma superfície homogênea e plana, p. ex. folha branca. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 65
é ajustada corretamente. Figura 55: Ajuste da distância de comutação WTS16 Se o objeto estiver no caminho ótico e o indicador LED amarelo acender, a distância de comutação está ajustada corretamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Ajuste da distância de de comutação, o ponto de luz comutação segundo Parágrafo se encontra apenas pela “Ajuste da distância de metade sobre o objeto ou comutação para WTS16”. sobre um objeto muito con‐ trastante 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DADOS TÉCNICOS Dados técnicos 44.1 Dados técnicos WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distância de comutação máx. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diâmetro do ponto de luz/distância 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensão de alimentação U...
Página 70
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 71
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 72
Montaggio..................74 Installazione elettrica............... 74 Messa in funzione................75 Eliminazione difetti................82 Smontaggio e smaltimento............. 83 Manutenzione..................83 Autorizzazioni..................84 54.1 Bluetooth® approvals................Dati tecnici..................85 55.1 Dati tecnici....................55.2 Dati tecnici Bluetooth®................8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito denominato sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Página 74
52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 57: Disegno quotato 1, WTL16, cavo Figura 58: Disegno quotato 2, WTL16, con‐ Direzione preferenziale dell’oggetto nettore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm...
Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 1,3 Nm. Rispettare la direzione preferenziale dell’oggetto in relazione al sensore - cfr. figura figura 58 (solo per WTL16). Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione (U = 0 V). In base al tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni: –...
Requisiti del sistema operativo: versione Android 6.0, versione iOS più recente. Orientamento WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: orientare il sensore sul rispettivo oggetto. Sce‐ gliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Accertarsi che l’apertura ottica del sensore (frontalino) sia completamente...
Página 77
(11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 62: Linea caratteristica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luce rossa Distanza di lavoro su nero, 6% di coeffi‐ ciente di riflessione Distanza di lavoro su grigio, 18% di coef‐ ficiente di riflessione...
Página 78
Distanza di lavoro su nero, 6% di coeffi‐ ciente di riflessione Distanza di lavoro su grigio, 18% di coef‐ ficiente di riflessione Distanza di lavoro su bianco, 90% di coefficiente di riflessione Regolazione distanza di lavoro WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 79
[v. tabella 9 tabella 10]. 1...3 sec. Figura 64: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 80
Dopo aver impostato la distanza di lavoro, allontanare l’oggetto dalla traiettoria del rag‐ gio; lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita di commutazione cambia [v. tabella 9 tabella 10]. Figura 65: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con potenziometro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 81
Per l’impostazione della distanza di lavoro è necessario che il punto luminoso sia orientato verso una superficie omogenea e piana, ad es. un foglio bianco. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 82
Se durante la prova il LED giallo non si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 69: Impostazione distanza di lavoro WTS16 Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Impostazione della distanza di peggia velocemente distanza di lavoro, il punto lavoro secondo Paragrafo luminoso si trova solo per “Impostazione della distanza di metà sull’oggetto o su un lavoro per WTS16”. oggetto pieno di contrasti 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DATI TECNICI Dati tecnici 55.1 Dati tecnici WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distanza max. di commutazione 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diametro punto luminoso/distanza 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensione di alimentazione U DC 10 ...
Página 87
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 88
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 89
Puesta en marcha................92 Resolución de problemas..............99 Desmontaje y eliminación............... 100 Mantenimiento.................. 100 Homologaciones................101 65.1 Bluetooth® approvals................101 Datos técnicos................... 102 66.1 Datos técnicos..................102 66.2 Datos técnicos de Bluetooth®..............102 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al pre‐ visto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. La WTS16 es perfecta para la detección de objetos planos, brillantes, ricos en contras‐...
Página 91
52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 71: Dibujo acotado 1, cable WTL16 Figura 72: Dibujo acotado 2, conector Orientación preferente del objeto WTL16 Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión...
Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Respetar la orientación preferente del objeto con respecto al sensor, véase figura figura 72(válido solo para WTL16). Instalación eléctrica Los sensores deben conectarse sin tensión (U = 0 V). Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión:...
Requisitos del sistema operativo: versión 6.0 de Android; última versión de iOS. Alineación WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: oriente el sensor hacia un objeto. Debe selec‐ cionarse una posición que permita que el haz de luz roja del emisor incida en el centro del objeto.
Página 94
(7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 76: Curva característica 1, WTL16 Blue‐ tooth®-xxxxx1xx, luz roja Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflectancia Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflectancia 8022692.10DR | SICK...
Página 95
Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflectancia Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflectancia Ajuste de la distancia de conmutación WTL16, WTS16 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 96
(véase tabla 11 véase tabla 12). 1...3 sec. Figura 78: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmu‐ tación con pulsador giratorio 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 97
9. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 11 véase tabla 12). Figura 79: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmu‐ tación con potenciómetro 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 98
Para ajustar la distancia de conmutación, el spot debe orientarse a una superficie lisa y homogénea, p. ej., una hoja de papel blanco. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 99
Figura 83: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS16 Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED indicador amarillo se ilumina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Las salidas conmutadas no se 1. Comunicación con sistema 1. ninguna comportan según la IO-Link 2. Adaptación de la configu‐ tabla 12 2. Cambio de la configuración ración 3. Cortocircuito 3. Comprobar las conexiones eléctricas 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DATOS TÉCNICOS Datos técnicos 66.1 Datos técnicos WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Distancia de conmutación máx. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Diámetro del punto luminoso/distancia 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Tensión de alimentación U...
这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 67.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 预期用途 WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为 “传感器”),用于物体、动物和人体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其 改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 WTS16 特别适合用来检测扁平、发亮、高对比度以及不平坦的物体。 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 29,9 29,9...
根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 许可 76.1 Bluetooth® approvals Country Comments Canada IC: 21147-W16 FCC ID: 2AHDR-W16 EU countries Europe + EFTA 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 118
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
技术数据 技术数据 77.1 技术数据 WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® 最大开关距离 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm 光斑直径/距离 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) 供电电压 U DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V 消耗电流...
■ います。 78.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth® はリフレクタ形光電スイッチ (以下セン サと呼ぶ) で、物体、動物または人物などを光学技術により非接触で検知するため の装置です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 WTS16 は、平坦で光沢があり、コントラストが強く凸凹のある対象物の検出に特 に適しています。 操作/表示要素...
Página 127
(3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) 図 104: 特性曲線 1、WTL16 Bluetooth ® - xxxxx1xx、赤色光 黒色の検出距離、反射率 6% グレーの検出距離、反射率 18% 白色の検出距離、反射率 90% Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%) white background (90%)
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
技術仕様(抜粋) 技術仕様(抜粋) 88.1 技術仕様(抜粋) WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® 最大検出範囲 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm 光点のスポット径/距離 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) 供給電圧 U DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V 消費電流...
Página 136
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTL16 - WTS16 Bluetooth®...
Página 137
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 138
Электрическое подключение............140 Ввод в эксплуатацию............... 142 Устранение неисправностей............148 Демонтаж и утилизация..............149 Техобслуживание................149 Допуски....................150 98.1 Bluetooth® approvals................150 Технические характеристики............151 99.1 Технические характеристики..............151 99.2 Технические характеристики Bluetooth®..........151 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. WTS16 идеально подходит для обнаружения плоских, блестящих, высококонтрастных и неровных объектов.
Página 140
29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Рисунок 113: Масштабный чертёж 1, Рисунок 114: Масштабный чертёж 2, кабель WTL16 штекер WTL16 Предпочтительное направление распознаваемого объекта Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника Крепежное отверстие, Ø 4,1 мм Соединение...
Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно датчика, см. рисунок 113, рисунок 114 (действительно только для WTL16). Электрическое подключение Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении питания (U = 0 В). В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: –...
Google PlayStore (Android) и в App Store (iOS). Системные требования: Android версии 6.0, последняя версия iOS. Выравнивание WTL16 Bluetooth®, WTS16 Bluetooth®: направить датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на датчике должно быть полностью свободным...
Página 144
(3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Рисунок 118: Характеристика 1, WTL16 Bluetooth®-xxxxx1xx, красный свет Расстояние срабатывания на черном, коэф. диффузного отражения 6 % Расстояние срабатывания на сером, коэф. диффузного отражения 18 % Расстояние срабатывания на белом, коэф.
Página 145
удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 17и таблица 18). 1...3 sec. Рисунок 120: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 146
смотри Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 17и таблица 18). Рисунок 121: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью потенциометра 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 147
Если обнаружение объектов осуществляется сверху, мы рекомендуем установку датчика под наклоном для предотвращения полного отражения посредством зеркальной поверхности Для настройки расстояния срабатывания световое пятно должно быть направлено на однородную и ровную поверхность, например, белый лист. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Página 148
время выполнения теста жёлтый светодиод не горит, значит расстояния срабатывания настроено правильно. Рисунок 125: Настройка расстояния срабатывания WTS16 Если объект располагается на траектории луча и жёлтый индикатор горит, расстояния срабатывания настроено правильно. 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SICK AG may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики 99.1 Технические характеристики WTL16 Bluetooth® WTS16 Bluetooth® Расстояние срабатывания, макс. 10 mm ... 500 mm 10 mm ... 750 mm Диаметр светового пятна/расстояние 30 mm x 3 mm (200 Ø 8 mm (300 mm) Напряжение питания U DC 10 ...
Página 153
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8022692.10DR | SICK Subject to change without notice...