Página 3
Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she Agent Qualifications and knowledge which the agent must have...
Página 4
- 3 - Definition of Protective Gear Warning Indications on the Air Conditioner Unit When the air conditioner is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves and “safety” work clothing. Warning indication Description In addition to such normal protective gear, wear the protective gear described below when undertaking the special work detailed in the table below.
PRECAUTIONS FOR SAFETY Selection of installation location • If you install the unit in a small room, take appropriate measures to prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if it leaks. Consult the dealer from whom you purchased the air conditioner when you implement the measures.
Página 6
- 5 - Electrical wiring Explanations given to user • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed to carry out the electrical work of the air • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit breaker is located. If the user does not know conditioner.
Página 7
Toshiba Carrier en tout ce qui a trait au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation, ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter de telles opérations par un Corporation ou, alternativement, il ou elle a été...
Página 8
- 7 - Définition de l’équipement de protection Indications d’avertissement sur le climatiseur Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou mis au rebut, portez des gants de protection et des vêtements de « sécurité » . Indication d’avertissement Description En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant.
MESURES DE SECURITE Sélection de l’emplacement d’installation • Si vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez des mesures adéquates afin d’éviter que le réfrigérant n’excède la concentration limite, même s’il fuit. Consultez le distributeur chez qui vous avez acheté le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé...
Página 10
- 9 - Câblage électrique Explications données à l’utilisateur • Seul un installateur qualifié(*1) ou technicien d’entretien qualifié(*1) est habilité à effectuer les travaux d’électricité • Après avoir terminé les travaux d’installation, indiquez à l’utilisateur où le disjoncteur est situé. Si l’utilisateur ne sait du climatiseur.
Página 11
Vielen Dank, dass Sie diese Klimaanlage von Toshiba erworben haben. Qualifizierter • Der qualifizierte Servicetechniker ist ein Auftragnehmer, der die von der Toshiba Carrier Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Sie enthalten im Einklang mit der Maschinenrichtlinie (Richtlinie 2006/ Servicetechniker Corporation hergestellten Klimaanlagen installiert, repariert, wartet, umsetzt und entsorgt.
Página 12
- 11 - Definitionen zur Schutzkleidung Warnanzeigen an der Klimaanlage Wenn die Klimaanlage transportiert, installiert, gewartet, repariert oder entsorgt werden soll, tragen Sie Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung. Warnanzeige Beschreibung Tragen Sie zusätzlich zu dieser normalen Schutzkleidung die unten aufgeführte Schutzkleidung, wenn Sie die in der unteren Tabelle genannten Spezialarbeiten ausführen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN Auswahl des Installationsortes • Wenn Sie die Anlage in einem kleinen Raum installieren, ergreifen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, damit die Kühlmittelkonzentration auch bei Kühlmittelaustritt den Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Wenden Sie Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Schäden, die durch Nichtbeachtung der Beschreibung in dieser sich bei Fragen zur Umsetzung der Maßnahmen an den Händler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
Página 14
- 13 - Elektrische Verdrahtung Dem Benutzer mitzuteilende Informationen • Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf Elektroarbeiten an der • Teilen Sie dem Benutzer nach Abschluss der Installationsarbeiten mit, wo sich der Schutzschalter befindet. Sollte Klimaanlage ausführen. Unter keinen Umständen dürfen diese Arbeiten von unqualifizierten Mitarbeitern der Benutzer nicht wissen, wo sich der Schutzschalter befindet, kann er diesen nicht ausschalten, falls Probleme ausgeführt werden, da eine nicht sachgemäße Ausführung der Arbeit zu elektrischen Schlägen und/oder mit der Klimaanlage auftreten.
Página 15
è stata addestrata relativamente agli argomenti pertinenti ai lavori sugli impianti Definizione di installatore qualificato o tecnico dell’assistenza qualificato elettrici per i condizionatori d’aria prodotti da Toshiba Carrier Corporation o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati Il condizionatore d’aria deve essere installato, sottoposto a manutenzione, riparato e rimosso da un installatore...
Página 16
- 15 - Definizione di attrezzatura protettiva Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Quando è necessario trasportare, installare, sottoporre a manutenzione, riparare o rimuovere il condizionatore d’aria, indossare guanti di protezione e indumenti da lavoro di sicurezza. Indicazione di avvertimento Descrizione Oltre alla normale attrezzatura protettiva, indossare l’attrezzatura protettiva descritta di seguito quando si intraprendono i lavori speciali descritti in dettaglio nella tabella seguente.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Selezione della sede di installazione • Se si installa l’unità in una stanza piccola, adottare le misure appropriate affinché, in caso di perdita di refrigerante, la concentrazione di quest’ultimo nella stanza non superi il limite consentito. Quando si implementano tali misure, Il produttore rifiuta qualsiasi responsabilità...
Página 18
- 17 - Cablaggio elettrico Spiegazioni fornite all’utente • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza qualificato(*1) sono autorizzati a eseguire i lavori • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utente dove sia situato l’interruttore automatico. sull’impianto elettrico per il condizionatore d’aria. In nessuna circostanza tali lavori devono essere effettuati da una Qualora l’utente non sappia dove si trovi l’interruttore automatico, non sarà...
Página 19
Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation o, en otro caso, el o ella han recibido instrucciones para realizar tales trabajos de un individuo o individuos ya El aparato de aire acondicionado deberá...
Página 20
- 19 - Definición del equipo de protección Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Cuando el aparato de aire acondicionado vaya a ser transportado, instalado, mantenido, reparado o desechado, póngase guantes de protección y ropas de trabajo seguras. Indicación de advertencia Descripción Además de tal equipo de protección normal, póngase el equipo de protección descrito más abajo cuando realice...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Selección del lugar de instalación • Si instala la unidad en una habitación pequeña, tome las medidas apropiadas para impedir que el refrigerante sobrepase la concentración límite aunque tenga fugas. Consulte al concesionario a quien adquirió el aparato de El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de la falta de observación de las aire acondicionado cuando ponga en práctica las medidas.
Página 22
- 21 - Cableado eléctrico Explicaciones para dar al usuario • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio cualificada(*1) tiene permitido realizar el trabajo • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde eléctrico del aparato de aire acondicionado.
Página 23
• O técnico de assistência qualificado é uma pessoa que instala, repara, mantém, muda e Leia cuidadosamente estas instruções que contêm informações importantes em conformidade com a Directiva da assistência elimina os aparelhos de ar condicionado fabricados pela Toshiba Carrier Corporation. O “Maquinaria” (Directiva 2006/42/CE), e certifique-se de que as compreende. qualificado técnico de assistência qualificado teve formação para instalar, reparar, manter, mudar e...
Página 24
- 23 - Definição do Equipamento de Protecção Indicações de Aviso sobre o Ar Condicionado Quando transportar, instalar, manter, reparar ou eliminar o ar condicionado, use luvas de protecção e vestuário de trabalho de segurança. Indicação de aviso Descrição Além deste equipamento de protecção normal, use o equipamento de protecção descrito abaixo quando efectuar o trabalho especial descrito detalhadamente na tabela abaixo.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Selecção do local de instalação • Se instalar a unidade numa sala pequena, tome as medidas adequadas para evitar que o refrigerante exceda o limite de concentração mesmo em caso de derrame. Consulte o revendedor a quem adquiriu o ar condicionado O fabricante não assumirá...
Página 26
- 25 - Ligações eléctricas Explicações fornecidas ao utilizador • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência qualificado(*1) pode efectuar o trabalho • Depois de concluir o trabalho de instalação, indique o local de instalação do disjuntor eléctrico ao utilizador. Se o eléctrico do ar condicionado.
Página 27
Definitie van bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur door de Toshiba Carrier Corporation, of anders is hij of zij geïnstrueerd in dergelijke ingrepen door een persoon of personen die daarvoor zijn opgeleid, en beschikt als zodanig over alle De airconditioner moet worden geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd en uiteindelijk weggedaan door een...
Página 28
- 27 - Definitie van beschermende kleding Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner Voor het vervoer, installeren, onderhoud, repareren en wegdoen van de airconditioner dient u stevige werkhandschoenen en beschermende kleding te dragen. Waarschuwingsaanduiding Beschrijving Naast dergelijke normale veiligheidswerkkleding dient u de hieronder beschreven speciale beschermende kleding te dragen voor de werkzaamheden vermeld in de onderstaande tabel.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Keuze van de installatieplaats • Als u het apparaat installeert in een kleine kamer, dient u maatregelen te treffen om bij lekkage van koelmiddel in elk geval te zorgen dat de kritieke dampspanning in de kamer niet wordt overschreden. Raadpleeg de dealer van De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de in de handleiding gegeven wie u de airconditioner hebt gekocht voor nader advies over de maatregelen.
Página 30
- 29 - Elektrische bekabeling Uitleg aan de gebruiker • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd onderhoudsmonteur(*1) mag elektrische werkzaamheden aan • Na voltooiing van het installatiewerk vertelt u de gebruiker waar de stroomonderbreker zich bevindt. Als de de airconditioner verrichten. Onder geen voorwaarde mag dit werk worden verricht door een onbevoegde, gebruiker niet weet waar de stroomonderbreker zit, kan hij of zij de airconditioner niet uitschakelen wanneer er zich aangezien fouten of vergissingen kunnen leiden tot elektrische schokken en/of kortsluiting of lekstroom.
Página 31
παραγωγής της Toshiba Carrier Corporation. Έχει εκπαιδευτεί στην εγκατάσταση, επισκευή, Όταν διαβάσετε αυτές τις οδηγίες, φροντίστε να τις φυλάξετε σε ασφαλές μέρος μαζί με το Εγχειρίδιο Κατόχου και το συντήρηση, αλλαγή θέσης και απόρριψη των κλιματιστικών παραγωγής της Toshiba Carrier Εγχειρίδιο Εγκατάστασης τα οποία παρέχονται με το προϊόν σας.
Página 32
- 31 - Ορισμός εξοπλισμού προστασίας Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στην κλιματιστική μονάδα Όταν το κλιματιστικό προορίζεται για μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση, επισκευή ή απόρριψη, να φοράτε γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία. Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Πέραν του συγκεκριμένου συνήθους εξοπλισμού προστασίας, να φοράτε τον εξοπλισμό προστασίας που περιγράφεται...
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Επιλογή θέσης εγκατάστασης • Σε περίπτωση εγκατάστασης της μονάδας σε μικρό δωμάτιο, φροντίστε για τη λήψη κατάλληλων μέτρων, ώστε το ψυκτικό υγρό να μην υπερβεί το όριο συγκέντρωσης ακόμη και σε περίπτωση διαρροής. Κατά την εφαρμογή των Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για ζημιές που τυχόν προκύψουν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών του μέτρων, συμβουλευτείτε...
Página 34
- 33 - Ηλεκτρική καλωδίωση Επεξηγήσεις που παρέχονται στο χρήστη • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται μόνον από εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες εγκατάστασης, ενημερώστε το χρήστη για τη θέση του αυτόματου διακόπτη εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η εκτέλεση των εν λόγω εργασιών από ανειδίκευτο κυκλώματος.
Página 35
прошел необходимую подготовку для проведения высотных работ с кондиционерами проведению данных операций человеком или людьми, которые прошли подготовку и воздуха, изготовленными Toshiba Carrier Corporation, либо же он или она были обучены поэтому обладают всеми необходимыми знаниями, касающимися данных операций. проведению данных операций человеком или людьми, которые прошли подготовку и...
Página 36
- 35 - Определение защитной экипировки Предупредительные указатели на кондиционере воздуха При перевозке, установке, обслуживании, ремонте или демонтаже кондиционера воздуха, надевайте защитные перчатки и “безопасную” рабочую одежду. Предупредительный указатель Описание В дополнение к обычной защитной экипировке, одевайте защитную экипировку, описанную ниже, при выполнении...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Выбор места установки • Если вы устанавливаете устройство в небольшом помещении, примите необходимые меры к тому, чтобы хладагент не превысил предельной концентрации, даже если он протечет. Проконсультируйтесь с дилером, Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, понесенный в результате несоблюдения описания у...
Página 38
- 37 - Электропроводка Объяснения пользователю • Только квалифицированный установщик(*1) или квалифицированный специалист(*1) может выполнять • После окончания работ по установке покажите пользователю где находится прерыватель питания. Если электротехнические работы с кондиционером воздуха. Ни в коем случае данные работы не должны пользователь...
ACCESSORY PARTS INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER Accessory Parts CAUTION Part name Q’ty Shape Usage Hand this directly to the customer. (For other languages that do not appear in this New Refrigerant Air Conditioner Installation Installation manual This manual •...
- 39 - INSTALLATION CONDITIONS Tools/equipment How to use tools/equipment Flare tool Flare machining of pipes Usable if dimensions are adjusted. Before installation Electrical wiring Bender Bending pipes R22 (Conventional tools) • Be sure to fix the power wires and indoor/outdoor Be sure to prepare to the following items before Refrigerant recovery equipment Refrigerant recovery connecting wires with clamps so that they do not come...
Página 41
Installation Location Necessary Space for Installation • A location where high-frequency equipment Consider the wind direction during the (including inverter equipment, private power operational season of the air conditioner, and (Unit: mm) generator, medical equipment, and communication install the unit so that the discharge port is set WARNING equipment) is used (Installation in such a location may at a right angle relative to the wind direction.
Página 42
- 41 - Obstacle in front Obstacles in both front and rear of unit Installation of Outdoor Unit Set the out margin of the anchor bolt to 15 mm or less. Open above and to the right and left of the unit. •...
REFRIGERANT PIPING Refrigerant Piping Connection Projection margin in flaring : B (Unit : mm) CAUTION Knockout of Pipe Cover TAKE NOTE OF THESE 4 IMPORTANT POINTS Supplied protective bush BELOW FOR PIPING WORK Knockout procedure Keep dust and moisture away from inside the Rigid (Clutch type) connecting pipes.
Página 44
- 43 - Tightening of Connecting Part Refrigerant Pipe Length CAUTION Align the centers of the connecting pipes and fully Single tighten the flare nut with your fingers. Then fix the Allowable pipe length (m) Height difference (Indoor-outdoor H) (m) Do not put the crescent wrench on the cap or cover.
AIR PURGING Use the vacuum pump, vacuum pump adapter, and gauge Cap tightening torque manifold correctly referring to the manuals supplied with each tool before using them. Check that the vacuum pump oil is filled up to the specified 14 to 18 N•m Ø9.5 mm line of the oil gauge.
- 45 - ELECTRICAL WORK Stripping length power cord and connecting For the air conditioner, connect a power wire with the following specifications. wire 1 2 3 Model RAV- SP80 • Remove the service panel, and you can see electric Power supply 220-240 V~, 50 Hz WARNING...
EARTHING FUNCTIONS TO BE IMPLEMENTED LOCALLY WARNING Night operation control When the pipe corresponds to any of the following, do not use it. Install a new pipe instead. • Low-noise operation is available during nighttime • Be sure to connect the earth wire. (grounding work) •...
- 47 - TROUBLESHOOTING Recovering Refrigerant • Use refrigerant recovery switch SW801 on the P.C. board of the outdoor unit to recover refrigerant when the indoor or outdoor unit is moved. Only a qualified service person can perform fault diagnosis of the outdoor unit with the LEDs on the P.C. board of the outdoor unit in addition to using the check codes displayed on the wired remote controller of the indoor unit.
Página 49
Verifying an abnormal state in the past although the abnormal state no longer occurs * The LEDs and DIP SW801 SW800 switches are located Set bit 1 of DIP switch SW803 to ON. on the lower left of Jot down the states of LED800 to LED804. (Display mode 1) the P.C.
Basic conditions needed to reuse existing When refrigerant cannot be recovered using a • In the concurrent twin system, when TOSHIBA has pipes refrigerant recovery unit. specified that branching pipe is to be used, it can be •...
Is it possible to operate the existing air conditioner? Sound power level (dB) Model Weight (kg) Cooling Heating RAV-SP804ATP-E • After the existing air conditioner is operated in cooling RAV-SP804ATJP-E mode for approx. 30 minutes or longer,* recover the refrigerant. * Under 70 dBA Nitrogen gas pressure 0.5 MPa...
Página 52
R410A Global Warming Potential (GWP) of Gas 1 975 Manufacturer: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, CAUTION Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Paste the enclosed refrigerant label adjacent to the charging and/or recovering location.
Página 53
WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit. The refrigerant R410A which is used in the air conditioner is safe, without the toxicity or combustibility of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed which protect the ozone layer.