Maxi-Flo Échangeur thermique
Maxi-Flo Intercambiador de calor
No de réf. 11365, 11366, 11367, 11368
Montez l'échangeur thermique conformément au croquis.
Pour un montage au-dessus de la surface de l'eau de la piscine, les tuyaux doivent être placés sous forme d'une boucle pour
éviter un autodrainage de l'échangeur thermique.
Le dosage de chlore, d'acide ou similaire doit être effectué après l'échangeur thermique pour éviter tout risque de corrosion.
Si la circulation de la piscine se diminue ou s'arrête, il faut également arrêter la pompe de circulation du circuit primaire.
En cas de risque de gel ou si la piscine est fermée pendant l'hiver ou pendant plus d'un mois, l'échangeur thermique doit être
entièrement vidé. L'échangeur thermique ne doit pas être utilisé dans de l'eau salée, ni dans des piscines qui utilisent un
chlorinateur/générateur de sel.
Suivez les instructions ci-dessous:
Teneur en chlore:
Teneur en chlorure (sel):
Valeur pH:
Alcalinité:
Dureté calcique:
Max temperatur:
Pression maxi:
1. Échangeur thermique
2. Chaudière, capteur solaire ou pompe
à chaleur
3. Circuit d'eau chaude primaire
4. Thermostat
4
11
10
Número de articulo 11365, 11366, 11367, 11368
Instalar el intercambiador de calor según el plano (adjunto).
Para la instalación sobre la superficie de agua de la piscina, los tubos deben instalarse formando un bucle para evitar el auto-
drenaje del intercambiador de calor.
La dosificación de cloro, ácido y similares debe hacerse después del intercambiador de calor para evitar la corrosión.
Si la circulación en la piscina cesa o es desconectada, la bomba de circulación del circuito primario tiene que ser desconectada
también.
Si hay riesgo de congelación y si la piscina permanece cerrada en invierno o durante más de 1 mes, hay que drenar toda el
agua del intercambiador de calor.
El intercambiador de calor no debe utilizarse en agua salada ni en piscinas provistas de máquina de cloro/generador de sal.
Seguir las instrucciones siguientes:
Contenido de cloro:
Contenido de cloruro:
Valor Ph:
Alcalinidad:
Dureza cálcica:
Temperatura máx.:
Presión máx:
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
130°C
primaire 10 bar, secondaire 5 bar
5. Vanne à tiroir
6. Vanne antiretour
7. Pompe de circulation
8. Circuit secondaire (eau de la piscine)
Maxi-Flo
9. Filtre
9
8
5
R
13
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
130°C
primaria 10 bar, secundaria (piscina) 5 bar
10. Pompe
11. En provenance de la piscine
12. Retour à la piscine
13. Évacuation
1. Intercambiador de calor
2. Caldera, paneles solares o bomba
3. Circuito de agua caliente primario
3
4. Termostato
5. Válvula de corredera
12
6. Válvula de retención
7. Bomba de circulación
1
8. Circuito secundario (agua de piscina)
9. Filtro
10. Bomba
2
11. Desde la piscina
7
12. Retorno a la piscina
5
6
13. Sumidero
File: R10502-8
2015-12-03 ASA
5
FRANÇAIS
ESPAÑOL
de calor