メーカーから承認されていない部品、付属品は使用しないで下さい。
ベビーカーが止まっている時は常に駐車ブレーキをかけ下さい。
お子様の乗り降り中は駐車ブレーキがかかっていることを確実にして下さい。
お子様が助けを得ずにベビーカーに登ることを許さないで下さい。
屋内、熱い環境又は熱源の近くではお子様が熱過ぎになる恐れがあるので決して雨よけフード、エプロンを付けたま
まにしておかないで下さい。
カーブを上がり下がりする時は気をつけて下さい。
階段、エスカレーターでの上り下りのときはお子様を降ろしベビーカーを折たたんで下さい。
ベビーカーに慣れていない方、(例)祖父母様が使用する場合はどのように動くか教えてあげて下さい。
本ベビーカーは裸火、むき出しの炎の近くで使用しないで下さい。
風のある状況では特別の注意を払って下さい。
BS EN 1888:2012に準拠します。
破損を防ぐために、ベビーカーを折りたたむ前にウェザーシールド®を取り外して下さい。
ウェザーシールド®の上には何も置かないで下さい。
屋内又は暖かい環境では、お子様が熱過ぎにならないように常にマザーケア、ウェザーシールド®を折りたたむか又
は取り外して下さい。
バスケットは均一に配分される荷物2キロの運搬用に備え付けられています。
後部ポケット推奨最大重量 – 500g
製品のケア
当社ベビーカーはお客様による保守管理を必要とします。
定期的にロック、ブレーキ、ハーネス、留め金、座席調節、結合部、固定具をチェックし安全であること、完全に作
動出来る状態であることを確認して下さい。
ブレーキ、車輪、タイヤはすり減りますので、必要の場合は取り替えて下さい。地元のマザーケア店を通して手配を
することが出来ます。
部品が固くなり、操作が困難になった場合は、ごみ、ほこりが原因でないことを確認してから、シリコン潤滑油軽く
塗り、構成部品の間に浸透することを確実にして下さい。
定期的に可動部品を潤滑することでお客様のベビーカー使用年数を延長し、開放、折りたたみを容易にします。
ビニール部、金属部は温水、中性洗剤を使用し軽くスポンジで拭くことが可能です。
保管前に完全に乾かして下さい。
縫い付けの布地取り扱い表示ラベルをご参照下さい。
研磨剤、アンモニアベース、漂白ベース、アルコールタイプのクリーナーでは決して清掃しないで下さい。
湿った状態にさらされた後は、柔らかい布で拭いて乾かし、暖かい環境に完全に開いて置いて下さい。
湿った場所での保管はカビ発生を促します。
乾燥している場所に保管して下さい。
日のあたるところに長時間置いて置かないで下さい–物によって布地が色あせる可能性があります。
ベビーカーを2番目のお子様に使用する前、又は18ヶ月以内に、どちらでも早いほうで点検、調整して下さい。
ウェザーシールド™は温水、中性洗剤によりスポンジで拭くことが可能です
決して研磨剤、アンモニアベース、漂白ベース、アルコールタイプのクリーナーでは清掃しないで下さい。
熱によりウェザーシールド™が歪む恐れがある所には決してカバーを保管しないで下さい。
顧客サービス
お子様のの安全は貴方の責任です。
本品に支障がある場合、交換部品が必要な場合は最寄りのマザーケア店にご連絡下さい。
안전 및 관리 유의 사항
safety & care notes
중요, 이후 참고를 위해 보관: 숙지 필수
경고! 보호자 없이 아이를 혼자 두지 마십시오.
경고! 사용 전에 모든 잠금장치가 고정되었는지를 확인해 주십시오.
경고! 이 제품을 펼치거나 접는 동안에 아이가 근처에 있지 않도록 해서 부상을 방지해
주십시오.
경고! 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
Version 1.0 27/07/13
31
Ko
© Mothercare UK Ltd. 2013