Manual de instalación y uso
8. Uso de las cajas de contactores
Es posible usar la caja del contactor 2005 - 50 (WE - 50), 2005 - 52 (WE - 52) y una caja adicional 2005 - 51 (WE -
51) suministrada con el segundo calentador con los siguientes calentadores de sauna:
- SKLE, LAAVA ....1105 - .... WE - 50
- SKLA, MAGMA...1101 - .... WE - 50
- SKLA, MAGMA...1101 - .... WE - 52
- SKLF, OCTA .... 1106 - .... WE - 50
Los modelos de los paneles de control que pueden utilizarse para controlar las cajas de contactores WE - 50 y
WE - 52 son Pure o Elite.
Consulte el manual de funcionamiento del panel de control para obtener instrucciones más específicas.
La caja del contactor debe instalarse fuera de la sala de
instalación fija. Debe instalarse una caja de conexión en la sala de sauna con una instalación semifija en el
calentador de la sauna.
Si no se mantiene la separación de seguridad mínima descrita en las instrucciones de instalación, puede haber
riesgo de incendio.
Compruebe siempre la sala de sauna antes de poner en marcha el calentador de sauna.
9. Colocación de la caja de conexiones para el cable de conexión en
la sala de sauna
A = Separación de seguridad mínima especificada,
1. Colocación recomendada de la caja de conexiones.
2. Se recomienda utilizar una caja de silumin en esta zona.
3. Debe evitarse esta zona. Utilice siempre una caja de silumin.
En las demás zonas debe utilizarse una caja termorresistente (125 °C) y cables termorresistentes (170 °C). La caja
de conexiones debe estar libre de obstáculos. Al instalar la caja de conexiones en la zona 2 o 3, consulte las in-
strucciones
y las normas indicadas por la empresa de suministro de energía local.
Grupo de potencia 1 o 2
Grupo de potencia 2
Grupo de potencia 2
Grupo de potencia 1
A
Figura 4. .Colocación de la caja de conexiones en la sala de sauna
9 - 15 KW 230 V 3~ / 400 V – 415 V 3 N~
18 - 26 kW 400 V - 415 V 3 N~
18 - 26 kW 230 V 3~
9 - 15 kW 400 V - 415 V 3 N~
sauna.
Los cables se deben instalar utilizando una
A
3.
1.
2.
véase la Tabla 1, 2 o 3
8