Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE HOOD
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wi-Fi Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARE AND CLEANING
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the inside of the hood.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 28
OWNER'S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
UVW9304
UVW9364
UVW9484
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-2000707 Rev. 4 08-21 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE UVW9304

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find them on a label on the inside of the hood. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000707 Rev. 4 08-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, USE ONLY METAL DUCTWORK. OBSERVE THE FOLLOWING: Do not attempt to repair or replace any part of your A.
  • Página 5: Controls

    Controls Fan Settings High Light WiFi Delay O WiFi Boost Chef Connect To Pair Hold 3 Sec Pairing Hold 3 Sec Hold 3 Sec 1. Rangehood Control Panel: 4. Light: The control panel Off/On/Night Light switch for the LED lights. is located under the front edge of the canopy.
  • Página 6: Wi-Fi Connect

    Your GE Appliances hood is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the GE Appliances Wi-Fi Connect features, you will be able to control essential hood operations such as fan speed, light functions, delay off and filter notification using your smartphone or tablet.
  • Página 7: Filters

    Filters Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. The baffle filters and drip trays are dishwasher safe and should be cleaned every month, depending on the usage of the hood Grease Drip Tray To install:...
  • Página 8: Surfaces

    Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. barkeepersfriend.com/ge Lights To change the LED lamps, schedule a service appointment. See Consumer Support page for a list of websites and contact information.
  • Página 9: Installation Instructions

    Installation Range Hoods Instructions If you have questions, visit GEAppliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, Read these instructions completely and ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, carefully. OBSERVE THE FOLLOWING: IMPORTANT A.
  • Página 10: Installation Preparation

    Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS 12-1/4” 18” 21” 30” 30” Models Requires a 30” opening. 12-1/4” 18” 21” 36” 36” Models Requires a 36” opening. 12-1/4” 18” 21” 48” 48” Models Requires a 48” opening. 49-2000707 Rev. 4...
  • Página 11: Remove The Packaging

    Installation Preparation REMOVE THE PACKAGING TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) CAUTION Wear gloves to protect against sharp edges. Remove the hood body. Remove the hardware bag, literature package and Safety glasses other boxed parts. Pencil and tape measure Remove and properly discard the protective plastic wrapping and other packaging materials.
  • Página 12: Hardware Package

    Installation Preparation PARTS PROVIDED HARDWARE PACKAGE Locate the parts packed with the hood. Locate and check contents. Top Damper (QTY: 4) 2.9mm x 6mm Motor PZ screws. Used to (2 with 48” model) attach the damper (QTY: 4) 8 x 1-3/4 AB Screw.
  • Página 13: Installation Dimensions

    Installation Preparation INSTALLATION DIMENSIONS DUCT COVER REQUIREMENTS The hood duct covers can be adjusted for different Duct cover kits must be purchased separately. ceiling heights depending on the distance between We recommend that the vent hood and duct cover the bottom of the hood and the cooktop (distance (if used) be on site before final framing and wall X).
  • Página 14 Installation Preparation INSTALLATION HEIGHT TABLE CX8DC9SPSS CX10DC9SPSS CX12DC9SPSS Ceiling Duct Cover up to High Ceiling Duct Cover up to 10 ft. High Ceiling Duct Cover up to 12 ft. 8 ft. Installation over Gas Installation over Electric Installation over Gas Installation over Electric Installation Installation...
  • Página 15: Advance Planning

    Installation Instructions ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Duct Install Planning IMPORTANT – (Please read carefully) This hood is designed to be vented vertically WARNING through the ceiling with an 8” round duct for 30" and 36" models and a 10" round duct for 48" FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE model, or horizontally through a wall with an MUST BE PROPERLY GROUNDED.
  • Página 16 Installation Preparation NEW CONSTRUCTION, PRE-PLANNING, OR REMODELING NOTE: For existing instruction, skip to the next section. FOR TOP VENTING FOR BACK VENTING For ducted installation through the top, the 8” diameter hole (for 30” or 36” model) or the 10” 10-1/2"H x 13-1/4”W cut out for the duct in the wall diameter hole (for 48”...
  • Página 17 Installation Instructions DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS FOR CEILING VENT • This hood can be installed onto the wall or DUCTING underneath the soffit or cabinet. Centerline to Wall • For installing the hood to soffit or cabinet, refer to page 19 for alternate mounting method.
  • Página 18 Installation Instructions INSTALL HOOD SUPPORT INSTALL HOOD SUPPORT (Cont.) IMPORTANT: Framing must be capable of • Install wall anchors (C) by tapping the anchors supporting 100 lbs for 30" and 36" models and 150 with a hammer to seat the teeth of the flanges into lbs for 48"...
  • Página 19: Install Hood Onto Wall

    Installation Instructions 4 (Alternate Mounting Method) INSTALL HOOD ONTO WALL INSTALL HOOD TO SOFFIT OR • Pull house wiring through knockout at the back or top of the hood. CABINET • Lift the hood and place over the hooks on the SKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING installation bar.
  • Página 20 Installation Instructions 4 (Alternate Mounting Method) INSTALL HOOD TO SOFFIT OR CABINET (Cont.) • Drill two 1/8” pilot holes at a distance of 10” from the • The hood must also be secured to the back wall. back wall in the horizontal wood supports. This is the Follow instruction on page 18, “Drill Bottom vertical distance between mounting keyholes and Mounting Hole Locations”...
  • Página 21: Install Motor

    Installation Instructions 5 INSTALL MOTOR 6 CONNECT ELECTRICAL I) Align the motor exhaust with the top damper as Verify that power is turned off at the source. shown in the Figure A for top venting. In case of WARNING back venting, rotate the motor 90° to align with the If house wiring is not 2-wire with back damper as shown in Figure B.
  • Página 22: Connect Ductwork

    Installation Instructions 7 CONNECT DUCTWORK A. Vented Installation B. Recirculation (non-vented) Installation • Connect the house ducting to the top damper as NOTE: A recirculation duct (WB34X30519), and shown in Figure A. Charcoal Filter (UXCF91), are not included with the hood and are necessary for recirculation installation.
  • Página 23: Install Duct Covers

    Installation Instructions 8 INSTALL DUCT COVERS 9 INSTALL GREASE TRAYS AND FILTERS • Refer to section “Duct Cover Requirements” on page 13 for duct cover accessory part numbers. • Remove protective film. • Place grease drip trays into slots. • Follow instructions included with the duct cover accessory to install duct covers.
  • Página 24 Installation Instructions MAKE UP AIR TECHNOLOGY This operation must be performed by a qualified technician or installer. Note to Installers and Inspectors: This product comes equipped with a simple installation feature that limits maximum CFM levels in order to comply with certain local codes or regulations. This installation method may not be necessary for all installations, please refer to your local codes for further guidelines.
  • Página 25: Troubleshooting Tips

    Using smaller duct pipe will cause reduced venting. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work.
  • Página 26: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 27: Accessories

    Accessories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Parts Baffle Filters Grease Drip Trays Duct Covers Remote Control Back Venting Damper...
  • Página 28: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 29 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los puede encontrar en una etiqueta en la pared interna de la campana. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000707 Rev. 4 08-21 GEA...
  • Página 30 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 31: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO B. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS— DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A Usted puede quemarse. PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: C.
  • Página 32: Forma Adecuada De Descartar Su Electrodoméstico

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el ADVERTENCIA cableado eléctrico y de otros servicios ocultos. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A D.
  • Página 33: Controles

    Controles Fan Settings High Light WiFi Delay O WiFi Boost Chef Connect To Pair Hold 3 Sec Pairing Hold 3 Sec Hold 3 Sec Panel de Control de la Campana Extractora: Boost (Aumentada) fue activado. Light (Luz): El panel de control está ubicado debajo del extremo Interruptor de la Luz Apagada/ Encendida/ frontal de la base.
  • Página 34: Conexión Wi-Fi

    Conexión Wi-Fi Conecte su campana con Conexión Habilitada de Wi-Fi (en algunos modelos) Su campana de GE Appliances está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Al usar las funciones de Wi-Fi Connect de GE Appliances, usted podrá controlar funciones esenciales de la campana tales como la velocidad del ventilador, funciones de luz, retraso apagado y notificaciones del filtro utilizando su teléfono inteligente o tablet.
  • Página 35: Filtros

    Filtros Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o de realizar el servicio técnico de cualquier pieza de la campana de ventilación. Los filtros del deflector y las bandejas de goteo son de uso seguro en lavavajillas y deberán ser limpiados cada mes, dependiendo del uso de la campana.
  • Página 36: Filtro De Carbón (Para La Instalación Con Recirculación En Modelos Selectos Únicamente)

    Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. barkeepersfriend.com/ge Lámparas Para cambiar las lámparas LED, programe una cita con el servicio técnico. Para acceder a un listado de sitios Web e información de contacto, consulte la página de Soporte al Consumidor.
  • Página 37: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Campanas para Cocinas de instalación Ante cualquier duda, visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com, o comuníquese al 800.432.2737. ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A detenimiento.
  • Página 38: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO 12-1/4” 18” 21” 30” Modelos de 30” Requiere una abertura de 30”. 12-1/4” 18” 21” 36” Modelos de 36” Requiere una abertura de 36”. 12-1/4” 18” 21” 48” Modelos de 48” Requiere una abertura de 48”. 49-2000707 Rev.
  • Página 39: Herramientas Y Materiales Requeridos (No Suministrados)

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados. Retire el cuerpo de la campana. Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y Gafas de seguridad otras piezas en cajas.
  • Página 40: Paquete De Materiales

    Preparación para la instalación PIEZAS PROVISTAS: PAQUETE DE MATERIALES Ubique las piezas embaladas con la campana. Ubique y controle los contenidos. Regulador Superior Motor (2 con el (Cant.: 4) Tornillos PZ de modelo de 48”) 2.9mm x 6mm. Usados para adherir el regulador (Cant.: 4) Tornillos de 8 x 1-3/4 AB.
  • Página 41: Requisitos Sobre La Tapa Del Conducto

    Preparación para la instalación DIMENSIONES DE LA INSTALACIÓN REQUISITOS SOBRE LA TAPA DEL CONDUCTO Las tapas de los conductos de las campanas pueden ser ajustadas en diferentes alturas de cielorrasos, Los kits para la tapa del conducto se deberán adquirir dependiendo de la distancia entre la parte inferior de aparte.
  • Página 42: Tabla De Alturas De Instalación

    Preparación para la instalación TABLA DE ALTURAS DE INSTALACIÓN CX8DC9SPSS CX10DC9SPSS CX12DC9SPSS Tapa del Conducto del Tapa del Conducto del Cielorraso de hasta 10 pies Tapa del Conducto del Cielorraso Alto de hasta 12 pies Cielorraso de hasta 8 pies Instalación sobre Instalación sobre Cocina Instalación sobre Cocina...
  • Página 43 Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación con Conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) Esta campana fue diseñada para ventilar de forma ADVERTENCIA vertical a través del cielorraso con un conducto cilíndrico de 8"...
  • Página 44: Nueva Construcción, Planificación Previa O Remodelación

    Preparación para la instalación NUEVA CONSTRUCCIÓN, PLANIFICACIÓN PREVIA O REMODELACIÓN NOTA: Para acceder a las instrucciones existentes, vaya a la siguiente sección. PARA LA VENTILACIÓN SUPERIOR PARA LA VENTILACIÓN INFERIOR Para una instalación con conducto a través de la parte Para una instalación con conducto a través de la parte superior, el agujero de 8”...
  • Página 45: Determine Las Ubicaciones De La Campana, El Conducto Y El Cableado

    Instrucciones de instalación DETERMINE LAS UBICACIONES DE LA CAMPANA, EL CONDUCTO Y EL CABLEADO • Esta campana se podrá instalar sobre la pared o debajo PARA UN CONDUCTO del sofito o gabinete. DE VENTILACIÓN A TRAVÉS DEL • Para instalar la campana en el sofito o gabinete, consulte Línea Central hasta la Pared CIELORRASO en la página 19 sobre un método de montaje alternativo.
  • Página 46: Instalación Del Soporte De La Campana

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CAMPANA LA CAMPANA (Cont.) IMPORTANTE: El marco deberá poder sostener 100 lbs. • Instale los anclajes de pared (C) golpeando los mismos para los modelos de 30" y 36" y 150 lbs. para los modelos con un martillo para asentar los dientes de las bridas de 48".
  • Página 47: Método De Montaje Alternativo)

    Instrucciones de instalación INSTALE LA CAMPANA EN LA (Método de Montaje Alternativo) PARED INSTALE LA CAMPANA AL • Pase el cableado hogareño a través del tablero sobre la SOFITO O GABINETE parte trasera o superior de la campana. SALTEE ESTE PASO SI USARÁ UN MÉTODO DE •...
  • Página 48 Instrucciones de instalación (Método de Montaje Alternativo) INSTALE LA CAMPANA AL SOFITO O GABINETE (Cont.) • Perfore dos agujeros piloto de 1/8” en una distancia de • La campana también se deberá asegurar a la pared 10” desde la pared trasera en los soportes de madera trasera.
  • Página 49: Instale El Motor

    Instrucciones de instalación 5 INSTALE EL MOTOR 6 CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD I) Alinee la salida del motor con el regulador superior, Verifique que la corriente esté apagada en la fuente. como se muestra en la Figura A para la ventilación ADVERTENCIA superior.
  • Página 50: Conecte El Conducto

    Instrucciones de instalación 7 CONECTE EL CONDUCTO A. Instalación de la Ventilación B. Instalación de la Recirculación (no ventilada) • Conecte el conducto hogareño al regulador superior, como se muestra en la Figura A. NOTA: Un conducto de recirculación (WB34X30519) y un Filtro de Carbón (UXCF91) no se encuentran incluidos •...
  • Página 51: Instale Las Tapas De Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALE LAS TAPAS DE LOS INSTALE LAS BANDEJAS Y CONDUCTOS FILTROS DE GRASA • Consulte la sección “Requisitos de la Tapa del • Retire la película protectora. Conducto” en la página 13 para conocer los números de •...
  • Página 52: Tecnología De Reposición De Aire

    Instrucciones de instalación TECNOLOGÍA DE REPOSICIÓN DE AIRE Esta operación deberá ser realizada por un técnico o instalador calificado. Nota para los Instaladores e Inspectores: Este producto está equipado con una función de instalación simple que limita los niveles máximos de CFM, a fin de cumplir con ciertos códigos o regulaciones locales. Es posible que este método de instalación no sea necesario en todas las instalaciones;...
  • Página 53: Consejos Para La Solución De Problemas

    óptimo. El uso de un conducto más pequeño hará que la ventilación se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos. Los técnicos de GE Appliances no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
  • Página 54: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 55: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Piezas Filtros de los Deflectores Bandejas de Goteo de Grasa Tapas de Conductos Control Remoto...
  • Página 56: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Uvw9364Uvw9484

Tabla de contenido