ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai
ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai
Norme di sicurezza / Consejos de seguridad
Leggere attentamente le seguenti istruzi-
I
oni prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta.
•
L'apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone, compresi i bambini,
con ridotte capacità fisiche, mentali o sen-
soriali o con esperienza e/o competenze
insufficienti, a meno che non siano sotto
la supervisione di una persona responsa-
bile della loro sicurezza o non vengano da
essa istruite sull'utilizzo dell'apparecchio.
•
Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con l'apparecchio.
•
L'apparecchio può essere collegato solo a
una fonte di alimentazione con tensione e
frequenza conformi alle specifiche ripor-
tate sulla targhetta delle caratteristiche.
•
Non utilizzare l'apparecchio se– il cavo di
alimentazione è danneggiato,– il rivesti-
mento esterno è danneggiato.
•
Collegare l'apparecchio esclusivamente
a prese dotate di messa a terra. Se neces-
sario, è possibile utilizzare una prolunga
di tipo 10 A.
•
Se l'apparecchio o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati, richiederne
C
la sostituzione al produttore, a un suo
agente dell'assistenza tecnica o a una per-
M
sona egualmente qualificata per evitare
rischi.
Y
•
Posizionare sempre l'apparecchio su una
superficie piana e regolare.
CM
MY
Lea detenidamente las instrucciones sigu-
CY
E
ientes antes de usar el electrodoméstico
por primera vez.
CMY
•
Este electrodoméstico no está indicado
para que lo utilicen personas (incluidos
K
niños) con discapacidades físicas, senso-
riales o mentales o que no cuenten con
experiencia o conocimientos, a menos
que lo hagan bajo supervisión o según las
instrucciones de una persona responsable
de su seguridad.
•
Se deberá controlar que los niños no
jueguen con este electrodoméstico.
•
El electrodoméstico únicamente debe
conectarse a una fuente de alimentación
cuya tensión y frecuencia sean iguales
a las especificadas en la placa de clasifi-
cación.
•
Nunca utilice ni coja el electrodoméstico
si el cable de alimentación o la carcasa no
está en perfectas condiciones.
•
El electrodoméstico debe conectarse a un
enchufe con toma de tierra. Si es preciso,
se puede utilizar un cable prolongador
adecuado para 10 A.
•
Si el electrodoméstico o el cable de
alimentación no está en perfectas con-
diciones, debe ser sustituido por el fabri-
cante, por su servicio de asistencia o por
personal cualificado, para evitar peligros.
•
Coloque siempre el electrodoméstico
sobre una superficie plana y estable.
14
14
14
31.03.14
31.03.14
20:53
20:53
•
Scollegare sempre l'apparecchio
dall'alimentazione di rete se viene las-
ciato incustodito o prima di procedere
all'assemblaggio, al disassemblaggio o
alla pulizia dei componenti.
•
Non toccare le lame o i componenti con le
mani o altri utensili mentre l'apparecchio
è collegato all'alimentazione di rete.
•
Le lame e i componenti sono molto af-
filati e possono procurare ferite! Fare
attenzione durante l'assemblaggio, il
disassemblaggio dopo l'uso o la pulizia.
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato
dall'alimentazione di rete.
•
Non immergere l'apparecchio in acqua o
altri liquidi.
•
Non usare l'apparecchiatura per oltre
5 minuti. Nel caso in cui dopo 5 minuti
l'operazione di miscelatura non sia ter-
minata, consentire all'unità motore di
raffreddarsi per almeno 20 minuti prima
di continuare.
•
Non superare la capacità massima di
riempimento indicata sugli apparecchi.
•
Non utilizzare liquidi bollenti (temper-
atura massima 90 gradi).
•
Non utilizzare l'apparecchio per mesco-
lare vernice. È un'operazione pericolosa
che potrebbe provocare esplosioni!
•
Non utilizzare mai l'apparecchio senza il
coperchio.
•
Desconecte siempre el electrodoméstico
de la toma de alimentación si se va a dejar
sin supervisión y antes de montarlo, des-
montarlo o limpiarlo.
•
No toque nunca las cuchillas ni los ac-
cesorios con la mano ni con cualquier
herramienta mientras el electrodoméstico
está enchufado.
•
Las cuchillas y los accesorios están muy
afilados. ¡Peligro de lesión! Proceda con
precaución al montar, desmontar o lim-
piar después del uso. Compruebe que el
aparato está desconectado de la toma
eléctrica.
•
No sumerja el electrodoméstico en agua
ni en cualquier otro líquido.
•
No tenga el aparato en funcionamiento
más de 5 minutos cada vez. Si no ha
terminado de mezclar tras 5 minutos, deje
que el motor se enfríe 20 minutos antes
de continuar.
•
No supere el volumen máximo de lle-
nado, como se indica en los aparatos.
•
No procese nunca líquidos calientes
(máximo 90 grados).
•
No utilice este aparato para mezclar pin-
tura. Podría producirse una explosión.
•
No utilice nunca el electrodoméstico sin
tapa.
•
Este electrodoméstico está diseñado
únicamente para uso doméstico. El fabri-
cante no puede aceptar responsabilidad
•
Questo apparecchio è concepito esclu-
sivamente per uso domestico. Il produt-
tore declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni causati da uso improprio
o non corretto.
Blocco di sicurezza integrato
Questa funzione garantisce che l'accensione
dell'apparecchiatura sia possibile solo
quando le diverse componenti sono state po-
sizionate nella posizione corretta all'interno
dell'unità motore. Quando le parti sono state
assemblate correttamente, il blocco di sicu-
rezza integrato sarà sbloccato.
Non inserire mai le dita nella caraffa men-
tre quest'ultima è fissata all'unità motore.
alguna por los posibles daños causados
por un uso inadecuado o incorrecto.
Bloqueo de seguridad integrado
Esta característica garantiza que sólo pueda
ponerse en marcha el aparato si se han colo-
cado las piezas en la unidad del motor en la
posición correcta. Si estas piezas se han mon-
tado correctamente, el bloqueo de seguridad
integrado se desactiva.
No introduzca nunca los dedos en la jarra
cuando la jarra esté conectada a la unidad
del motor.
T