Página 1
18.10.2018 92025 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 2
Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
Página 3
B 11 B 11 B 10 B 10 B 10 B 12 B 12 B 12 B 13 B 13 B 14 B 13 B 13 B 13 B 15 B 14 B 15 B 16...
Página 4
ca 60mm ca 40mm B 15 B 16 B 15 B 16 Ø3mm 4,5×80 4,5×80 B 13 B 13 B 14 B 14 02.1 02.1 4×50 02.1 02.2 4x50 15mm 4x50 15mm Ø3mm Ø3mm 15mm 1 5 m m 15mm...
Página 5
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 6 x 4 5 5 m m...
Página 6
04.1 B 13 B 13 Ø3mm 4×50 B 13 Ø3mm 04.1 04.1 B 13 4×50 04.2 B 13 04.2 Ø3mm 4×50 4×50 Ø3mm 4×50 4×50 Bündig! Affl eurement! 4×50 Gelijk! Aras! Ø3mm Flush! Combacia! Flush! 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia!
Página 8
Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! B 5 = 200mm Ø3mm 4×30 4×30 !!! A=B=C !!! 11.1 B 12 B 12 B 12 4×30 4,5×80 11.1-1 Ø3mm 4,5×80 11.1-2 Ø3mm 4×30...
Página 9
72824 23.11.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 12 A 13 23.11.2016 72824 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions 12 B montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní...
Página 10
12 A 12 A.1 1 3 6 m m 1 2 5 m m 4×30 12 A.1 12 A.2 Ø3mm 12 A.2 1 3 6 m m 4×50 1 2 5 m m 12 B 12 B.1 1 4 5 m m 1 2 5 m m 4×30 12 B.1...
Página 11
4×30 Ø3mm B 5 = 570 mm 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel!
Página 12
Montage Bitumendachbelag Montage Couverture en carton bitumé Montage dakvilt Roofing felt installation Montaggio del cartone catramato Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
Página 13
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Página 14
Kleber Colle Glue Lijm Pegamento Colla Lepek 4×30 B 5 = 570 mm Ø3mm 17.1 B 5 = 505 mm B 5 = 505 mm 17.1 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! 4×30 Flush! Combacia! Flush!
Página 15
4×30 B 10 18.1 B 10 B 10 Ø3mm 4×30 B 10 18.1 40mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! B 11 B 11 Ø3mm 4×30...
Página 19
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
Página 20
Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
Página 22
Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...
Página 23
17.12.2018 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
Página 24
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Página 25
03.1 Ø3mm 5 0 m m 4×30 G 1 (1870 mm) 03.1 1 5 9 0 m m 4×30 90° 76048 Nicht im Lieferumfang enthalten. Beginn Rückwand-Montage Not included. Beginning of rear panel mounting Non comprises dans la livraison. A partir de montage de fond de panier Niet bijgeleverd.
Página 26
04.1 4×25 4×70 Ø3mm 04.1 4×25 04.2 04.2 04.2 04.2 Ø3mm 4×70 04.2 4×25 Ø3mm ca 365mm Draufsicht Bündig! Top view Flush! vue de dessus Affleurement! bovenaanzicht Gelijk! I flugt! vista desde arriba Aras! vista desde arriba Combacia! vista dall‘alto Stejný...
Página 28
A / B B 1 = A Ø3mm 4×30 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel!
Página 29
Montage Bitumendachbelag Montage Couverture en carton bitumé Montage dakvilt Roofing felt installation Montaggio del cartone catramato Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
Página 30
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Página 31
4×30 B 1 = A ) 02 Ø3mm 10.1 Ø3mm 4×30 B 1 = B 4×30 4×30 10.1 4 0 m m Ø3mm 4×30 4×30...