Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

ST
IT-Istruzioni d'uso
EN-Instruction manual
FR-Mode d'employ
DE-Gebrauchsanleitung
ES-Manual de instrucciones
PL-Instrukcja obslugi
L60LISCST00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sciugarella Sciugarella

  • Página 1 IT-Istruzioni d’uso EN-Instruction manual FR-Mode d'employ DE-Gebrauchsanleitung ES-Manual de instrucciones PL-Instrukcja obslugi L60LISCST00...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Página 3 Fig.9 Fig.8 Fig.11 Fig.13 Fig.12...
  • Página 4: Importanti Norme Di Sicurezza

     Nel caso si verificassero situazioni anomale (p. e. odore di bruciato) spegni immediatamente l'apparecchio e contatta personale qualificato. Sciugarella è pensata per asciugare ogni tipo di indumento e di biancheria nella sua posizione naturale. In tal modo essa riesce ad eliminare la maggior parte delle pieghe formatesi durante il lavaggio, evitando o riducendo la necessità...
  • Página 5 I tasselli forniti non vanno bene per pareti in cartongesso. 4. Fissare la staffa "Z" (Fig.1) alla parete tramite le apposite viti in dotazione. 5. Posizionare Sciugarella appena sopra la staffa "Z" (Fig.3) e farla scendere verso il basso fino a raggiungere la posizione definitiva.
  • Página 6: Pulizia E Manutenzione

    Il pannello di controllo delle funzioni di Sciugarella comprende 4 programmi come illustrati in (Fig.7): 1. "ARIA FREDDA'' Programma a freddo: durata 12 ore 2. "ARIA TIEPIDA" Programma aria tiepida : durata totale 8 ore, cicli di caldo / freddo alternati + 50 minuti di deumidificazione.
  • Página 7: Collegamento Elettrico

    Per qualsiasi controversia è competente il foro di ANCONA. Apparecchio conforme alle direttive LVD 2006/95/EC (sicurezza in bassa tensione) e EMC 2004/108/EC (compatibilità elettromagnetica) Per maggiori e più complete informazioni su come utilizzare SCIUGARELLA consulta il nostro sito: www.sciugarella.com...
  • Página 8 INSTRUCTION MANUAL Dear Customer, first of all, we wish to thank you for your confidence by buying Sciugarella. We are sure you will get great benefits and satisfaction from using it! IMPORTANT SAFETY STANDARDS Since Sciugarella is an electrical appliance, please follow these instructions and keep them in a safe place.
  • Página 9 Follow these instructions to install the appliance: 1. Place SCIUGARELLA on the wall at the desired height, but at least 1800 mm off the ground and 200 mm from the ceiling. Mark at least 5 fastening points by the holes present on the fixing brackets “Z”...
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    SCIUGARELLA does not require any maintenance; just remember to keep its air vents (top and bottom) clean. Except for particular cases, just clean them monthly with a damp cloth to remove loose dust.
  • Página 11: Electrical Connection

    All disputes shall be settled by the court of ANCONA ppliance complies with LVD directives 2006/95/EC (low voltage safety) and EMC 2004/108/EC The a (electromagnetic compatibility For more and complete information on how to use SCIUGARELLA visit our website: www.sciugarella.com...
  • Página 12: Mesures De Sécurité Importantes

     Ranger la lessive soigneusement comme indiquer dans les instructions Sciugarella utilise le système de séchage naturel: la VENTILATION, la forme de séchage la plus efficace et la moins coûteuse. Les meilleurs résultats sont obtenus avec un séchage à température ambiante (avec la seule ventilation) : moins besoin de repassage finale avec consommation d’énergie très bas.
  • Página 13: Comment Optimiser Les Avantages De Sciugarella

    à être placé dans chaque environnement , mais le meilleur emplacement est au-dessus en proximité de la machine à laver. Si votre machine à laver est dans la salle de bain, tant mieux! En fait, Sciugarella représente la meilleure “chauffe-bain "existante et en quelques minutes, vous pouvez créer un environnement confortable n’importe la saison.
  • Página 14: Programmes De Séchage

    La fonction “intensive” s’active en appuyant 2 fois sur la touche du programme souhaité. Quand la fonction intensive est activée, la lumière de la touche clignote. La fonction "intensive" a été développée pour utiliser Sciugarella également dans des environnements avec des températures en dessous de 15°/16°.
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    . En particulier concernant les avertissements pour une correcte installation, utilisation et entretien de l'appareil. CE L’appareil est conforme aux directives LVD 2006/95 / CE (sécurité de baisse tension) et EMC 2004/108 / CE (compatibilité électromagnétique) Pour toute information sur l’utilisation de l’appareil SCIUGARELLA visitez notre site Web: www.sciugarella.com...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANLEITUNG Lieber Kunde, wir möchten Ihnen vor allem für Ihr Vertrauen danken. Mit der Einkauf von Sciugarella, können wir Ihnen zusichern, dass Sie große Vorteile und große Zufriedenheit aus ihrer Nutzung erhalten werden. SICHERHEITSHINWEISE Da es sich um ein Elektrogerät handelt, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren...
  • Página 17 Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie SCIUGARELLA auf die gewünschte Höhe gegen die Wand. Das Gerät muss jeweils in einem Abstand von wenigstens 1800 mm vom Boden und wenigstens 200 mm von der Decke an der Wand liegen. Zeichnen Sie mindestens 3 Befestigungspunkte in Übereinstimmung mit den Löchern der Befestigungsbügel „Z“...
  • Página 18 Zeit ohne Falten trocknen. TROCKNUNGSPROGRAMME Die Bedienungseinheit von Sciugarella umfasst 4 Programme (siehe Abb. 7 1. "KALTE LUFT'' Programm für kalte Belüftung : Dauer 12 Stunden 3. "WARME LUFT" Programm für warme Belüftung: Gesamtdauer 8 Stunden – abwechselnd warme und kalte Luftumwälzung + 50 Minuten Entfeuchtung.
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    Vor dem Reinigen sollte das Gerät von der Stromnetz abgeschaltet werden. SCIUGARELLA erfordert keine Wartung. Denken Sie daran, die oberen und unteren Lüftungsgitter sauber zu halten. Außer in Ausnahmefällen, braucht das Gerät eine einfache monatliche Reinigung mit einem feuchten Tuch, um den Staub von den Lüftungsgittern zu entfernen.
  • Página 20: Normas Importantes De Seguridad

    El tiempo de secado puede variar mucho a causa de factores externos como la temperatura y la humedad del lugar donde está posicionada SCIUGARELLA, y factores internos como la cantidad y tipología de la ropa puesta a secar y, muy importante, el número de revoluciones de la centrífuga de la lavadora.
  • Página 21: Como Aprovechar Al Máximo Los Beneficios De Sciugarella

    Si tu lavadora se encuentra en el cuarto de baño, ¡pues mejor! De hecho, Sciugarella es el mejor calentador existente y es capaz de crear un ambiente agradable en pocos minutos y durante todo el año.
  • Página 22: Programas De Secado

    PROGRAMAS DE SECADO El panel de control de las funciones de Sciugarella incluye 4 programas, como muestra la Fig.7: 1. "AIRE FRÍO'' Programa en frío: duración de 12 horas 2. " AIRE TEMPLADO" Programa aire templado: duración total de 8 horas, ciclos alternos de calor / frío + 50 minutos de deshumidificación.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    Para cualquier controversia es competente el fuero de ANCONA. Aparato conforme a las directivas LVD 2006/95/EC (seguridad en baja tensión) y EMC 2004/108/EC (compatibilidad electromagnética) Para información más completa y detallada sobre cómo usar SCIUGARELLA, consulte nuestra página web: www.sciugarella.com...
  • Página 24: Instrukcja Obsługi

    Podczas korzystania z Sciugarella pamiętaj, aby zawsze przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:  Sciugarella nie jest przeznaczona dla dzieci oraz osób nie w pełni rozwiniętych fizycznie, umysłowo lub sensorycznie, jak także dla osób nieprzeszkolonych do jej użytkowania. ...
  • Página 25 ściany. Dostarczone kołki nie pasują do ścian z karton gipsu. 4. Zamocować wspornik "Z" (Rys.1) do ściany używając dostarczonych śrub. 5. Umieścić Sciugarella zaraz nad wspornikiem „Z” (rys. 3) i opuszczać ją w dół aż do osiągnięcia ostatecznej pozycji.
  • Página 26: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazdka. SCIUGARELLA nie wymaga konserwacji, ale należy pamiętać, aby otwory wentylacyjne były drożne (góra i dół). Konserwacja sprowadza się jedynie do utrzymania otworów wentylacyjnych w czystości – na przykład poprzez przeczyszczenie ich raz w miesiącu wilgotną...
  • Página 27: Połączenie Elektryczne

    W przypadku kontrowersji właściwym organem jest sąd w ANCONA Urządzenie jest zgodne z dyrektywami LVD 2006/95/EC (bezpieczeństwo przy niskim napięciu) i EMC 2004/108/EC (kompatybilność elektromagnetyczna) Pełną informację jak używać SCIUGARELLA znajdziesz na naszej stronie internetowej: www.sciugarella.com...

Tabla de contenido