Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 7)
MANUALE (p. 22)
MANUAL DE USO (p. 27)
MANUAL (p. 32)
KÄYTTÖOHJE (s. 42)
7" LCD Monitor
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 52)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 57)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 62)
VEILEDNING (s. 72)
ИНСТРУКЦИЯ (77 стр.)
KILAVUZ (s. 82)
NÁVOD (s. 86)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 91)
SAS-MON51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis Konig SAS-MON51

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SAS-MON51 MANUAL (p. 2) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 52) ANLEITUNG (S. 7) MANUAL DE UTILIZARE (p. 57) MODE D’EMPLOI (p. 12) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 62) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17) BRUGERVEJLEDNING (s. 67) MANUALE (p. 22) VEILEDNING (s. 72) MANUAL DE USO (p. 27) ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 2: Technical Specifications

    ENGLISH Introduction The monitor is an easy-to-use electronic device designed for monitoring in all kinds of situations. This product is especially suited to small shops, offices or homes. The monitor can be placed on a horizontal surface or can be mounted on an adjustable support (order separately with art.
  • Página 3: Safety Precautions

    ENGLISH Operating temperature: -10 °C to +50 °C Weight: 450 g Dimensions: 180 x 155 x 25 mm Safety precautions • Do not open the monitor in the event of a malfunction. This product should only be opened by a qualified engineer. •...
  • Página 4: Manual

    ENGLISH For information about installing and using the camera, refer to the camera’s installation manual. 5. You can connect an extra monitor to the AV output connector (2). User instructions 1. LCD monitor 6. − button 2. Mute button 7. Menu button 3.
  • Página 5 ENGLISH • “Time switched” Increase or decrease the time interval for automatic mode with the + or – button. 4. Set the Auto/Manual switch (10) to “AUTO” to switch between the selected cameras automatically. When pressing the AV button, manual switching mode shows all camera images, including cameras set to “o”.
  • Página 6 Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Página 7 DEUTSCH Einleitung Der Monitor ist ein einfach zu verwendendes elektronisches Gerät, das zur Überwachung aller Arten von Situationen entwickelt wurde. Dieses Produkt eignet sich speziell für kleine Geschäfte, Büros und zu Hause. Der Monitor kann auf einer horizontalen Fläche oder an einer justierbaren Halterung (separat bestellbar mit Artikelnummer SAS-BRACK40) montiert werden, die an der Unterseite des Monitors montiert wird und mit 3 Schrauben an einer horizontalen oder vertikalen Fläche befestigt wird.
  • Página 8 DEUTSCH AV Ausgang: Betriebstemperatur: -10 °C bis 50 °C Gewicht: 450 g Abmessungen: 180 x 155 x 25 mm Sicherheitsvorkehrungen • Öffnen Sie den Monitor im Falle einer Fehlfunktion nicht. Dieses Produkt sollte nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden. •...
  • Página 9: Menütaste

    DEUTSCH 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. 4. Schließen Sie die Kamera mit dem AV Eingangskabel an eine der AV Eingangsbuchen (3) an der Rückseite des Monitors an (max. 4 Kameras). Weitere Informationen zur Installation und dem Gebrauch der Kamera finden Sie im Installationshandbuch der Kamera.
  • Página 10 DEUTSCH • „AV switched set“ (AV-Quelle umgestellt) Wählen Sie die Kameras aus, die anschließend im Automatikmodus angezeigt werden. Drücken Sie die + oder – Taste, um zwischen den Kameras umzuschalten und die Menütaste, um eine Kamera aus- bzw. abzuwählen. „√“ zeigt an, dass diese Kamera ausgewählt wurde. „o“...
  • Página 11 Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
  • Página 12: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Introduction Ce monitor est un appareil électronique facile à utiliser destiné à la surveillance dans toute situation. Ce produit est particulièrement adapté aux petits magasins, bureaux et résidences. Le moniteur peut être placé sur une surface horizontale ou peut être monté sur un support réglable (commandé séparément avec le code article SAS-BRACK40) qui peut être monté...
  • Página 13: Précautions D'eMploi

    FRANÇAIS Sortie AV : Température de fonctionnement : –10 °C à +50 °C Poids : 450 g Dimensions : 180 x 155 x 25 mm Précautions d'emploi • N’ouvrez pas le moniteur en cas de dysfonctionnement. Cet appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. •...
  • Página 14: Mode D'EMploi

    FRANÇAIS 4. Connectez la caméra avec le câble d’entrée AV à l'un des connecteurs d'entrée AV (3) situés à l'arrière du moniteur (max. 4 caméras). Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de la caméra, reportez-vous au manuel d'installation de la caméra. 5.
  • Página 15 FRANÇAIS • « AV switched set » (AV activé) Sélection des caméras qui seront affichées ultérieurement en mode automatique. Appuyez sur la touche +/– pour basculer entre les caméras et sur la touche Menu pour sélectionner/désélectionner une caméra. « √ » indique que cette caméra est sélectionnée. «...
  • Página 16 (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
  • Página 17 NEDERLANDS Inleiding De monitor een gemakkelijk te gebruiken elektronisch apparaat, dat is ontworpen voor het bewaken van allerlei situaties. Dit product is in het bijzonder geschikt voor kleine winkels, kantoren of huizen. De monitor kan op een horizontaal oppervlak worden gezet of kan aan een verstelbare steun (apart te bestellen als art.nr.
  • Página 18: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS AV uitgang: Bedrijfstemperatuur: –10 °C tot +50 °C Gewicht: 450 g Afmetingen: 180 x 155 x 25 mm Veiligheidsvoorschriften • Maak bij een storing de monitor niet open. Dit product mag uitsluitend worden geopend door een bevoegde monteur. • Stel de monitor niet bloot aan water.
  • Página 19: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS 4. Sluit de camera met de AV-ingangskabel aan op één van de tulp ingangsaansluitingen (3) aan de achterkant van de monitor (max. 4 camera's). Raadpleeg voor informatie over de montage en het gebruik van de camera's de installatieaanwijzingen van de camera. 5.
  • Página 20: Probleemoplossing

    NEDERLANDS • “AV switched set” (Wisselende AV stand) Selecteer de camera's die in de automatische stand achtereenvolgens worden getoond. Druk de + of – toets om te wisselen tussen camera's en de Menutoets om een camera te selecteren of de selectie ongedaan te maken.
  • Página 21 Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: service@nedis.nl telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Página 22 ITALIANO Introduzione Questo monitor è un dispositivo elettronico per la videosorveglianza facile da usare in ogni tipo di situazione. Il prodotto è appositamente adatto per piccoli negozi, uffici o abitazioni. Il monitor può essere posizionato su una superficie orizzontale o può essere montato su un supporto regolabile (ordinatelo separatamente con codice articolo SAS-BRACK40) che può...
  • Página 23: Istruzioni Per L'iNstallazione

    ITALIANO Temperatura di funzionamento: –10 °C a +50 °C Peso: 450 g Dimensioni: 180 x 155 x 25 mm Misure di sicurezza • Non aprite il monitor in caso di malfunzionamento. Questo prodotto deve essere aperto solo da tecnici qualificati. •...
  • Página 24: Istruzioni Per L'uTente

    ITALIANO 4. Collegate la videocamera con il cavo in ingresso AV ad una delle prese in ingresso AV (3) sul retro del monitor (al massimo 4 videocamere). Per informazioni sull'installazione e l'uso della videocamera, fate riferimento al manuale di installazione della videocamera. 5.
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Selezionate le videocamere che saranno visualizzate in sequenza in modalità automatica. Premete il tasto + o – per passare tra telecamere e il tasto Menù per selezionare o deselezionare una videocamera. “√” indica che questa videocamera è stata selezionata. “o”...
  • Página 26 Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
  • Página 27: Introducción

    ESPAÑOL Introducción Esta pantalla es un dispositivo electrónico fácil de usar, diseñado para monitorear todo tipo de situaciones. Este producto es adecuado especialmente para usar en tiendas y oficinas pequeñas, y en casa. La pantalla se puede montar sobre una superficie horizontal o en un soporte ajustable (ordénelo por separado indicando el artículo SAS-BRACK40) que se puede montar en la parte inferior de la pantalla y ajustarlo con 3 tornillos sobre una superficie horizontal o vertical.
  • Página 28 ESPAÑOL Salida AV: Temperatura de funcionamiento: –10 °C a +50 °C Peso: 450 g Dimensiones: 180 x 155 x 25 mm Precauciones de seguridad • No abra la pantalla si no funciona correctamente. Este producto solamente deberá abrirlo un ingeniero cualificado. •...
  • Página 29 ESPAÑOL 4. Conecte la cámara con el cable de entrada AV a uno de los conectores de entrada AV (3) en la parte posterior de la pantalla (máximo 4 cámaras). Para información sobre cómo instalar y usar la cámara, consulte el manual de instalación de la cámara.
  • Página 30: Manual

    ESPAÑOL El símbolo “√” indica que es la cámara seleccionada. El símbolo “o” indica que no es la cámara seleccionada. • “Time switched” (Interruptor para el tiempo) Para aumentar o disminuir el intervalo de tiempo del modo automático, oprima el botón + o el botón –. 4.
  • Página 31 Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
  • Página 32: Introdução

    PORTUGUÊS Introdução O monitor LCD de 17,78 cm (7 pol.) é um dispositivo electrónico fácil de utilizar concebido para monitorizar todos os tipos de situações. Este produto é sobretudo indicado para ser utilizado em pequenas lojas, escritórios ou residências. O monitor pode ser colocado numa superfície horizontal ou instalado num suporte ajustável (encomendar separadamente com o artigo número SAS-BRACK40), que pode ser montado na parte inferior do monitor e fixado com 3 parafusos numa superfície horizontal ou vertical.
  • Página 33 PORTUGUÊS Temperatura de funcionamento: Entre -10 °C e +50 °C Peso: 450 g Dimensões: 180 x 155 x 25 mm Precauções de segurança • Não abrir o monitor em caso de funcionamento incorrecto. Este produto só deve ser aberto por um engenheiro qualificado. •...
  • Página 34 PORTUGUÊS 2. Introduzir a ficha CC no conector da ficha de entrada de 12 V CC (4). 3. Introduzir o adaptador CA/CC na tomada de parede. 4. Utilizar o cabo de entrada AV para ligar a câmara a um dos conectores da ficha de entrada AV (3), localizado na parte posterior do monitor (4 câmaras no máximo).
  • Página 35 PORTUGUÊS • “AV switched set” (Configuração comutada de AV) Seleccionar as câmaras que serão apresentadas posteriormente no modo automático. Premir o botão “+” ou ”–“ para alternar entre as câmaras e o botão “Menu” para seleccionar ou anular a selecção de uma câmara.
  • Página 36 Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
  • Página 37: Műszaki Adatok

    MAGYAR Bevezetés Az egyszerűen kezelhető monitor bármilyen helyzet megfigyelésére alkalmas. A termék különösen jól használható kis üzletekben, irodákban és lakásokban. A monitor vízszintes felületen, vagy egy, a monitor hátoldalára erősíthető állítható tartón (SAS-BRACK40 cikkszámon rendelhető) is elhelyezhető, melyet 3 csavar segítségével függőleges vagy vízszintes felületen is rögzíthet.
  • Página 38: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR Üzemi hőmérséklet: –10 °C – +50 °C Tömeg: 450 g Méretek: 180 x 155 x 25 mm Biztonsági óvintézkedések • Hibás működés esetén ne nyissa fel a monitort. A készüléket csak szakember nyithatja fel. • Ne tegye ki a monitort víznek. •...
  • Página 39: Használati Útmutató (O. 37)

    MAGYAR 4. Csatlakoztassa a kamerát az AV bemeneti kábellel a monitor hátoldalán található AV bemeneti jack csatlakozók (3) egyikébe (max. 4 kamerát csatlakoztathat). A kamera beszerelésével és használatával kapcsolatos információkért tekintse meg a kamera beszerelési útmutatóját. 5. Az AV kimeneti csatlakozó (2) használatával egy plusz monitort csatlakoztathat.
  • Página 40 MAGYAR Válassza ki, hogy automatikus üzemmódban mely kamerák jelenjenek meg egymás után. A kamerák közötti váltáshoz használja a + vagy – gombot, míg a kamera kiválasztásához vagy a kiválasztás megszüntetéséhez használja a Menü gombot. A „√” szimbólum azt jelzi, hogy az adott kamera kiválasztásra került. A „o”...
  • Página 41 Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
  • Página 42 SUOMI Esittely Tämä monitori on helppokäyttöinen, kaikenlaisiin valvontaolosuhteisiin soveltuva sähkölaite. Tämä tuote soveltuu erityisen hyvin pieniin myymälöihin, toimistotiloihin ja koteihin. Monitori voidaan asettaa vaakasuoralle pinnalle tai asentaa säädettävään kannattimeen (tilaa erikseen tuotenumerolla SAS-BRACK40), joka voidaan kiinnittää monitorin pohjaan ja kiinnittää kolmella ruuvilla vaaka- tai pystysuoralle pinnalle.
  • Página 43 SUOMI Käyttölämpötila: –10 °C – +50 °C Paino: 450 g Mitat: 180 x 155 x 25 mm Turvallisuustoimenpiteet • Toimintahäiriön sattuessa älä avaa monitoria. Laitteen saa avata vain pätevä huoltohenkilö. • Älä altista monitoria vedelle. • Älä altista monitoria korkeille lämpötiloille tai kosteudelle. •...
  • Página 44: Käyttöohje

    SUOMI 4. Kytke kamera AV-sisääntulokaapelin avulla yhteen monitorin takana olevista AV-sisääntuloliitännöistä (3) (enintään 4 kameraa). Kameran asennus ja käyttö: tutustu kameran asennusoppaaseen. 5. Voit halutessasi kytkeä ylimääräisen monitorin AV-ulostuloliitäntään (2). Käyttöohjeet 1. LCD-monitori 6. – -painike 2. Mykistyspainike 7. Valikkopainike 3.
  • Página 45 SUOMI ”√” ilmaisee, että kyseinen kamera on valittuna. ”o” ilmaisee, että kyseinen kamera ei ole valittuna. • ”Time switched” (Vuorotteluväli) Lyhennä tai pidennä automaattitilan näkymien vuorotteluväliä painamalla + tai – -painiketta. 4. Jos haluat eri kameroiden näkymien vaihtuvan automaattisesti, aseta Automaatti-/Manuaalikytkin (10) ”AUTO”-tilaan.
  • Página 46 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
  • Página 47: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA Inledning Denna bildskärm är en användarvänlig elektronisk anordning som är utformad för övervakning i alla möjliga situationer. Denna produkt är speciellt lämpad för små butiker, kontor eller i hemmet. Bildskärmen kan placeras på en horisontell yta eller kan monteras på ett justerbart stöd (beställs separat med art. nr. SAS-BRACK40) som kan monteras längst ner på...
  • Página 48 SVENSKA Arbetstemperatur: -10 °C till +50 °C Vikt: 450 g Mått: 180 x 155 x 25 mm Säkerhetsanvisningar • Öppna inte bildskärmen i händelse av ett fel. Denna produkt bör endast öppnas av en behörig tekniker. • Utsätt inte bildskärmen för vatten. •...
  • Página 49: Bruksanvisning

    SVENSKA 4. Anslut kameran med A/V-ingångskabeln till en av A/V-ingångskontakter (3) på baksidan av bildskärmen (max. 4 kameror). Information om hur du installerar och använder kameran hittar du i kamerans installationshandbok. 5. Du kan ansluta en extra bildskärm till AV-utgångskontakten (2). Bruksanvisning 1.
  • Página 50 SVENSKA ”√” anger att denna kamera har valts. ”o” anger att denna kamera inte har valts. • ”Time switched” (Tid kopplat) Öka eller minska tidsintervallet för automatisk läge med + eller – knappen. 4. Ställ auto/manuell-omkopplare (10) till ”AUTO” för att automatiskt växla mellan de valda kamerorna.
  • Página 51 Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
  • Página 52 ČESKY Úvod Tento monitor je uživatelsky jednoduché elektronické zařízení navržené pro sledování různých situací. Tento produkt se hodí zejména pro malé obchody, kanceláře nebo domovy. Monitor může být upevněn na horizontálním povrchu nebo může být upevněn prostřednictvím nastavitelného držáku (objednejte zvlášť s produktovým číslem SAS-BRACK40). Držák se připevňuje na spodní...
  • Página 53 ČESKY Provozní teplota: –10 °C–50 °C Hmotnost: 450 g Rozměry: 180 × 155 × 25 mm Bezpečnostní opatření • V případě poruchy monitor neotvírejte. Tento produkt by měl být otevřen kvalifikovaným technikem. • Nevystavujte monitor vodě. • Nevystavujte vysokým teplotám nebo vlhkosti. •...
  • Página 54: Lcd Monitor

    ČESKY 4. Spojte kameru se vstupním kabelem AV k jednomu z AV vstupnímu jacku (3) na zadní straně monitoru (max. 4 kamery). Pro informace ohledně instalace a použití kamery se podívejte do instalačního manuál kamery. 5. K výstupnímu konektoru AV (2) můžete připojit ještě jeden monitor. Pokyny k použití...
  • Página 55 ČESKY „√“ ukazuje, že byl vybrán tento kanál. „o“ ukazuje, že tento kanál nebyl vybrán. • „Time switched“ (Přepínač času) Pomocí tlačítka + nebo – zvyšte nebo snižte časový interval pro automatický režim. 4. Pro automatickou volbu kanálů nastavte Automatický/Manuální přepínač (10) na „AUTO“.
  • Página 56 Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO...
  • Página 57: Date Tehnice

    ROMÂNĂ Introducere Monitorul este un dispozitiv electronic uşor de utilizat, creat pentru monitorizarea tuturor tipurilor de situaţii. Acest produs este adecvat în special pentru magazinele mici, birouri sau locuinţe. Acesta poate fi amplasat pe o suprafaţă orizontală sau poate fi montat pe un suport reglabil (comandat separat, cu articolul nr.
  • Página 58: Instrucţiuni De Instalare

    ROMÂNĂ Ieşire AV: Temperatura de funcţionare: –10 °C la +50 °C Greutate: 450 g Dimensiuni: 180 x 155 x 25 mm Măsuri de siguranţă • Nu deschideţi monitorul în cazul producerii unei defecţiuni. Acest produs trebuie deschis doar de un inginer calificat. •...
  • Página 59 ROMÂNĂ 4. Conectaţi camera cu cablul intrare AV la una dintre mufele jack intrare AV (3) din partea din spate a monitorului (maxim 4 camere). Pentru informaţii despre instalarea şi utilizarea camerei, consultaţi manualul de instalare a acesteia. 5. Puteţi conecta un monitor suplimentar la mufa ieşire AV (2). Instrucţiuni de utilizare 1.
  • Página 60: Rezolvarea Problemelor

    ROMÂNĂ „√” indică că această cameră a fost selectată. „o” indică că această cameră nu a fost selectată. • „Time switched” (Comutator timp) Creşte sau diminuează intervalul de timp pentru modul automat cu ajutorul butonului + sau –. 4. Setaţi întrerupătorul Automată/Manuală (10) la „AUTO” pentru a schimba între camerele selectate în mod automat.
  • Página 61 Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: service@nedis.com prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Página 62 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή Αυτή η οθόνη είναι μια εύχρηστη ηλεκτρονική συσκευή, ιδανική για την παρακολούθηση οποιασδήποτε κατάστασης. Το προϊόν ενδείκνυται ιδιαίτερα για μικρά καταστήματα, γραφεία ή σπίτια. Η οθόνη μπορεί να τοποθετηθεί σε οριζόντια επιφάνεια ή, εναλλακτικά, μπορείτε να προσθέσετε στη βάση της ένα ρυθμιζόμενο...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚA Έξοδος AV: Θερμοκρασία λειτουργίας: -10 °C έως +50 °C Βάρος: 450 g Διαστάσεις: 180 x 155 x 25 mm Προφυλάξεις ασφαλείας • Μην ανοίγετε την οθόνη σε περίπτωση δυσλειτουργίας. Αυτό το προϊόν θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο μηχανικό. •...
  • Página 64 ΕΛΛΗΝΙΚA 4. Συνδέστε την κάμερα σε μία από τις υποδοχές εισόδου AV (3) στο πίσω μέρος της οθόνης μέσω του καλωδίου εισόδου AV (μέχρι 4 κάμερες). Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση της κάμερας ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της κάμερας. 5.
  • Página 65: Επίλυση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚA μεταξύ των καμερών και το κουμπί Σίγαση για να επιλέξετε η να καταργήσετε κάποια κάμερα. Το σύμβολο «√» υποδεικνύει ότι η συγκεκριμένη κάμερα έχει επιλεγεί. Το σύμβολο «o» υποδεικνύει ότι η συγκεκριμένη κάμερα δεν έχει επιλεγεί. • «Time switched» (Χρονική εναλλαγή) Αυξήστε...
  • Página 66 Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: service@nedis.com Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
  • Página 67: Tekniske Specifikationer

    DANSK Introduktion Skærmen er en brugervenlig elektronisk enhed, beregnet til at overvåge alle slags situationer. Dette produkt er især velegnet til små butikker, kontorer eller hjem. Skærmen kan placeres på en vandret overflade eller monteres på en justerbar konsol (bestil separat med art. nr. SAS-BRACK40), som kan monteres i bunden af skærmen og fastgøres med 3 skruer på...
  • Página 68 DANSK Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C Vægt: 450 g Dimensioner: 180 x 155 x 25 mm Sikkerhedsforholdsregler • Åbn ikke skærmen i tilfælde af defekt. Dette produkt må kun åbnes af en kvalificeret tekniker. • Udsæt ikke skærmen for vand. •...
  • Página 69: Brugervejledning

    DANSK For information om installering og brug af kameraet, se kameraets installationsvejledning. 5. Du kan tilslutte en ekstra skærm til AV udgangs tilslutningen (2). Brugervejledninger 1. LCD-skærm 6. − knap 2. Lydløs knap 7. Menuknap 3. AV knap 8. + knap 4.
  • Página 70: Fejlfinding

    DANSK ”√” angiver at dette kamera er valgt. ”o” angiver at dette kamera ikke er valgt. • ”Time switched” (Tidsomskifter) Øger eller sænker tidsintervallet for automatisk tilstand med knappen + eller –. 4. Indstil knappen Auto/Manuel (10) til ”AUTO” for at skifte mellem de valgte kameraer automatisk.
  • Página 71 Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via e-mail: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
  • Página 72: Tekniske Spesifikasjoner

    NORSK Innledning Monitoren er en brukervennlig elektronisk enhet, utformet for overvåking i alle typer situasjoner. Produktet er spesielt godt egnet til små butikker, kontorer eller hus. Monitoren kan plasseres på en horisontal overflate, eller monteres på en justerbar støtte (bestilles separat, med art. nr. SAS-BRACK40) som kan festes på...
  • Página 73 NORSK Driftstemperatur: -10 °C til +50 °C Vekt: 450 g Mål: 180 x 155 x 25 mm Sikkerhetsforhåndsregler • Du må ikke åpne monitoren ved feilfunksjon. Dette produktet må kun åpnes av en kvalifisert tekniker. • Du må ikke utsette monitoren for vann. •...
  • Página 74: Veiledning

    NORSK Se bruksanvisningen for informasjon om installasjon og bruk av kameraet. 5. Du kan koble til en ekstra monitor med AV-utdatatilkoblingen (2). Brukerveiledning 1. LCD-monitor 6. Knappen – 2. Dempe-knappen 7. Menyknapp 3. AV-knappen 8. Knappen + 4. 4:3-knappen 9. Strømknapp 5.
  • Página 75: Problemløsing

    NORSK • “Time switched” (Tidsinnstilling) Du kan øke eller senket tidsintervallet for automatisk modus med knappene + eller –. 4. Still inn Auto/Manual-bryteren (10) til “AUTO” for å veksle automatisk mellom valgte kameraer. Når du trykker på AV-knappen, viser manuell vekslingsmodus alle kamerabilder, inkludert kameraer stilt inn til “o”.
  • Página 76 Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Página 77 РУССКИЙ Введение Монитор — это простое в использовании электронное устройство, предназначенное для наблюдения в самых разных ситуациях. Изделие создано специально для небольших магазинов, офисов и для домашнего использования. Монитор можно устанавливать непосредственно на горизонтальные поверхности или на регулируемый кронштейн (продается отдельно, номер...
  • Página 78: Технические Данные

    РУССКИЙ Технические данные Формат: 16:9 (режим 4:3) Разрешение: 628 x 562 (PAL) Рабочее напряжение: 12 В постоянного тока/1 A Входы AV: 4 шт. Выход AV: 1 шт. Рабочая температура: от -10 °C до +50 °C Масса: 450 г Габариты: 180 x 155 x 25 мм Меры...
  • Página 79 РУССКИЙ 1. Поставьте монитор на устойчивую поверхность с помощью подставки (5). Монитор можно устанавливать на регулируемый кронштейн (продается отдельно, номер для заказа SAS-BRACK40), который крепится к нижней части монитора и устанавливается как на горизонтальные, так и на вертикальные поверхности с помощью трех шурупов. 2.
  • Página 80 РУССКИЙ 3. Нажимайте кнопку меню (7), чтобы открывать и просматривать подменю. На экране появятся следующие подменю: • Настройки изображения: «Bright» (Яркость), «Contrast» (Контраст), «Colour» (Цветовая температура) или «Hue» (Оттенок). Изменяйте настройки дисплея с помощью кнопок «+» (8) или «–» (6). •...
  • Página 81 следующее: Декларация соответствия (и идентификация изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Página 82 TÜRKÇE Giriş Monitör, her çeşit durumda izleme gerçekleştirmek için tasarlanmış kullanımı kolay bir cihazdır. Bu ürün özellikle küçük mağazalar, ofisler veya evler için uygundur. Monitör, yatay bir yüzeye yerleştirilebilir veya monitörün alt kısmına monte edilebilen ve 3 vida ile yatay veya dikey yüzeylere sabitlenebilen ayarlı bir destek (madde numarası...
  • Página 83: Güvenlik Önlemleri

    TÜRKÇE Güvenlik önlemleri • Arıza durumunda monitörün açmayın. Bu ürün sadece uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. • Monitörü suya maruz bırakmasın. • Monitörü yüksek sıcaklık veya neme maruz bırakmayın. • Monitörü, televizyon veya hoparlör gibi yüksek manyetik alanların yakınına kurmayın. Bu, monitörün kalitesini etkileyebilir. Kurulum talimatları...
  • Página 84 TÜRKÇE Kullanıcı talimatları 1. LCD monitör 6. – düğmesi 2. Ses kapatma düğmesi 7. Menü düğmesi 3. AV düğmesi 8. + düğmesi 4. 4:3 düğmesi 9. Güç düğmesi 5. IR kontrol sensörü 10. Oto/Manüel anahtarı 1. Açmak için monitör üzerindeki Güç düğmesine (9) basın. 2.
  • Página 85: Sorun Giderme

    Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: service@nedis.com telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDA...
  • Página 86: Návod

    SLOVENSKY Úvod Monitor je na používanie jednoduché elektronické zariadenie určené na monitorovanie vo všetkých situáciách. Tento produkt je obzvlášť vhodný pre malé obchody, kancelárie alebo domácnosti. Monitor možno položiť na horizontálny povrch alebo môže byť namontovaný na nastaviteľnú podperu (možno objednať samostatne, číslo výrobku SAS-BRACK40), ktorú možno namontovať...
  • Página 87: Bezpečnostné Opatrenia

    SLOVENSKY Výstup AV signálu: Prevádzková teplota: -10 °C až +50 °C Hmotnosť: 450 g Rozmery: 180 x 155 x 25 mm Bezpečnostné opatrenia • V prípade poruchy monitor neotvárajte. Tento produkt smie otvárať len kvalifikovaný technik. • Monitor nevystavujte účinkom vody. •...
  • Página 88 SLOVENSKY 2. Zástrčku na napájanie jednosmerným prúdom zastrčte do konektora na napájanie 12 V jednosmerným prúdom (4). 3. Adaptér AC/DC zapojte do stenovej zásuvky. 4. Kameru pripojte pomocou vstupného AV kábla k jednému z konektorov vstupu AV signálu (3) na zadnej strane monitora (maximálne 4 kamery). Informácie o inštalácii a používaní...
  • Página 89: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY • „AV switched set“ (Zostava so zapnutým AV signálom) Zvoľte kamery, ktorých obsah sa bude v automatickom režime postupne zobrazovať. Ak chcete prepínať medzi kamerami, stlačte tlačidlo + alebo - a pomocou tlačidla ponuky môžete zvoliť alebo zrušiť voľbu kamery. „√“...
  • Página 90 Formálna dokumentácia je k dispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný materiálový list a správa o testovaní výrobku. So žiadosťou o podporu sa obráťte na zákaznícku službu: cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mailom: service@nedis.com telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDSKO...
  • Página 91 POLSKI Wprowadzenie Ten monitor to łatwe w użytkowaniu urządzenie elektroniczne przeznaczone do monitorowania we wszystkich sytuacjach. Produkt jest specjalnie przeznaczony dla małych sklepów, biur lub domów. Monitor można ustawiać na powierzchni poziomej lub montować na regulowanym wsporniku (lub oddzielnie z art. nr SAS-BRACK40), który można montować...
  • Página 92: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Wyjście AV: Temperatura robocza: od -10 °C do +50 °C Ciężar: 450 g Wymiary: 180 x 155 x 25 mm Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • W przypadku usterki nie otwieraj monitora. Produkt powinien otwierać tylko wykwalifikowany inżynier. • Nie narażaj monitora na działanie wody. •...
  • Página 93: Instrukcja Użytkowania

    POLSKI 3. Włóż przejściówkę AC/DC w gniazdo ścienne. 4. Podłącz kamerę za pomocą kabla wejściowego AV do jednego ze złączy gniazda wejściowego AV (3) z tyłu monitora (maks. 4 kamery). Informacje na temat instalowania i użytkowania kamery znajdują się w instrukcji instalacji kamery. 5.
  • Página 94: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI • „AV switched set“ (Ustawienie włączone AV) Wybierz kamery, jakie będą pojawiać się w trybie automatycznym. Naciśnij przycisk + lub –, aby przełączać między kamerami i przycisk menu, aby wybrać lub zrezygnować z wyboru kamery. „√“ sygnalizuje, że ten kanał został wybrany. „o“...
  • Página 95 (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA...

Tabla de contenido