Publicidad

Enlaces rápidos

Panel de control del
sistema Conext™
Guía del usuario
Manual Tipo
Conext SCP
Standby
Event/Warning
www.schneider-electric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schneider Conext SCP

  • Página 1 Panel de control del sistema Conext™ Guía del usuario Manual Tipo Conext SCP Standby Event/Warning www.schneider-electric.com...
  • Página 3: Panel De Control Del Sistema Conext

    Panel de control del sistema Conext™ Guía del usuario www.schneider-electric.com...
  • Página 4 Información de Copyright y contacto Información de Copyright y contacto Copyright © 2014 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o de sus compañías afiliadas. Exclusión para la documentación MENOS QUE SE ACUERDE ALGO DISTINTO POR ESCRITO...
  • Página 5: Información Acerca De Esta Guía

    Finalidad La finalidad de esta Guía es proporcionar explicaciones y procedimientos para la instalación y el funcionamiento del problemas del Panel de control del sistema Conext (SCP) Schneider Electric Schneider Electric. Ámbito La Guía proporciona indicaciones de seguridad, información de configuración y procedimientos para la instalación y la configuración...
  • Página 6 Organización Esta Guía se divide en cinco capítulos y un apéndice: En el Capítulo 1, “Introducción” se presentan y describen las funciones del SCP. El Capítulo 2, “Instalación” contiene información y procedimientos para la instalación del SCP. El Capítulo 3, “Configuración” contiene información y procedimientos para configurar el SCP y utilizar el SCP para configurar otros dispositivos.
  • Página 7 AVISO AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar daño al equipo. 975-0298-03-01 Revisión G 1–v Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 8 Guía del usuario del módulo de Inicio automático del generador Conext (975-0307-01-01) Guía del usuario de Conext ComBox (975-0679-01-01) Guía del usuario del monitor de batería Conext (975-0691-01-01) Puede obtener más información sobre Schneider Electric, así como sobre sus productos y servicios en www.SESolar.com. 1–vi 975-0298-03-01 Revisión G...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta guía del usuario contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Antes de utilizar su Panel de control del sistema Conext, lea y comprenda estas instrucciones de seguridad, y consérvelas. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 10: Precauciones Ante Gases Explosivos

    Precauciones ante gases explosivos ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Este equipo no está protegido contra ignición. Para evitar incendios o una explosión, no instale el SCP en compartimientos que contengan materiales inflamables, ni en ubicaciones que requieran de equipos con protección contra incendio. Esto incluye cualquier espacio con maquinaria que funcione a gasolina, tanques de combustible, así...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes 1 Introducción Acerca del Panel de control del sistema Conext - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2 Características físicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4 Panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4 Panel trasero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5...
  • Página 12 Contenido 4 Funcionamiento Modos del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2 Modificación de los modos del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2 Modo de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2 Modo de espera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2...
  • Página 13: Introducción

    Introducción En el Capítulo 1 se presentan y describen las características físicas y de funcionamiento del Panel de control del sistema Conext. Este incluye: • Acerca del panel de control del sistema Conext • Características físicas • Componentes del sistema 975-0298-03-01 Revisión G 1–1 Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 14: Acerca Del Panel De Control Del Sistema Conext

    Introducción Acerca del Panel de control del sistema Conext Control total El Panel de control del sistema Conext (SCP) proporciona funciones de supervisión y configuración para un sistema Conext XW+ y Conext SW. del sistema El SCP: • Supervisa la actividad de todo el sistema de alimentación eléctrica •...
  • Página 15 Acerca del Panel de control del sistema Conext • Bajo consumo de energía—la iluminación posterior se desactiva automáticamente después de un período de inactividad. • Memoria no volátil—conserva la configuración del SCP si se interrumpe o altera el suministro eléctrico de la red. 975-0298-03-01 Revisión G 1–3 Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 16: Características Físicas

    Introducción Características físicas Consulte la Figura 1-1 y la Figura 1-2 para ver las funciones de la parte frontal y trasera del SCP. Panel frontal Conext SCP Standby Event/Warning Figura 1-1 Panel frontal Botón/LED Función • Confirma la selección de un elemento de menú...
  • Página 17: Panel Trasero

    Características físicas Botón/LED Función • Cancela la selección de un elemento de menú • Muestra la pantalla anterior • Cuando se presiona durante uno o dos segundos, deshabilita la inversión y la carga en todos los inversores/cargadores en el sistema. Standby (Espera) Evento/...
  • Página 18: Componentes Del Sistema

    Introducción Componentes del sistema El sistema Xanbus (Figura 1-3) incluye el SCP y otros dispositivos con tecnología Xanbus. Cargador/inversor Legend Controlador de Conext XW SCP Network carga solar Standby Connection Event/Warning Inverting Charging Event Equalize Low Voltage DC Conjunto de Arranque Terminator elementos PV...
  • Página 19: Instalación

    Instalación El Capítulo 2 contiene información y procedimientos para la planificación y la instalación del Panel de control del sistema Conext. Este incluye: • Instalación del SCP • Instalación de la red Xanbus • Instalación del SCP • Verificación del SCP 975-0298-03-01 Revisión G 2–1 Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 20: Instalación Del Panel De Control Del Sistema Conext

    Instalación Instalación del Panel de control del sistema Conext. El Panel de control del sistema Conext (SCP) está diseñado para su montaje en una pared (consulte la página 2–8), y no es necesario realizar ninguna conexión adicional a parte del cable de red Xanbus o una terminación en la parte trasera de la unidad.
  • Página 21: Instalación De La Red Xanbus

    Consulte Figura 2-1. El SCP incluye un cable de red de 2,1 metros. Si necesita más cables o cables con otra longitud, puede adquirir estos cables a través de Schneider Electric o en cualquier tienda de suministro de equipos informáticos.
  • Página 22: Daños En El Equipo

    Si la red no se termina de manera adecuada, se degrada la calidad de la señal y se reduce el rendimiento de la red. Schneider Electric no soporta una configuración permanente sin terminadores. El SCP incluye una terminación.
  • Página 23: Diseño De Red

    Instalación de la red Xanbus Diseño de red Los dispositivos con tecnología Xanbus se conectan con cables Xanbus de distintas longitudes, tal como aparece en la Figura 2-3. Para garantizar una buena calidad de señal, es necesario colocar una terminación en cada extremo de la red. Los dispositivos con tecnología Xanbus situados en los extremos de la red deben tener una terminación macho en sus puertos de red abiertos.
  • Página 24: Indicaciones Relacionadas Con El Recorrido De Los Cables Xanbus

    Instalación Indicaciones relacionadas con el recorrido de los cables Xanbus ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No pase los cables Xanbus por el mismo panel o conducto que los cables de suministro de CA y CC. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 25: Comportamiento Impredecible Del Dispositivo

    Instalación de la red Xanbus PRECAUCIÓN COMPORTAMIENTO IMPREDECIBLE DEL DISPOSITIVO No conecte un extremo de la red a otro para formar un anillo o un bucle. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves. AVISO DAÑOS EN EL EQUIPO Conecte el SCP solo a otros dispositivos con tecnologíaXanbus. Aunque los cables y conectores que se utilizan en este sistema de red son idénticos a los conectores Ethernet,esta red no es un sistema Ethernet.
  • Página 26: Instalación Del Scp

    Instalación Instalación del SCP El SCP se puede montar de tres formas: • Se puede realizar un montaje empotrado a través de una apertura en un muro con la placa de montaje. • Se puede realizar un montaje en superficie con el soporte de montaje. •...
  • Página 27 Instalación del SCP 3. Introduzca la placa de montaje con las dos lengüetas en posición vertical en el orificio (consulte la Figura 2-4). Pestañas en posición vertical. Figura 2-4 Introducción de la placa de montaje 4. Fije la placa de montaje. Para ello, apriete los dos tornillos para girar las lengüetas y colocarlas en posición horizontal (consulte la Figura 2-5) y empuje las lengüetas hacia la parte interna de la pared.
  • Página 28 Instalación 5. Conecte los cables Xanbus (y las terminaciones si es necesario) a las entradas de red de la parte trasera del SCP. Consulte Figura 2-6. Conecte una terminación de red al SCP si es el último dispositivo del extremo del diseño de cadena de la red. Importante: Para garantizar la calidad de la señal de comunicación, la red debe estar terminada en cada extremo con un terminador.
  • Página 29 Instalación del SCP Para realizar un montaje empotrado del SCP sin la placa de montaje: 1. Pegue la pegatina de plantilla de montaje suministrada en el lugar que eligió para la instalación. Utilice la plantilla para marcar el área que se va a recortar. 2.
  • Página 30: Verificación De La Instalación

    Instalación La abertura de acceso debe ser lo suficientemente grande como para acomodar fácilmente los conectores de cables de red. Figura 2-8 Montaje en superficie del SCP Verificación de la instalación Si hay potencia de red procedente de un cargador/inversor o una fuente de alimentación externa, la iluminación trasera a través de LCD se enciende y en el SCP aparece la pantalla de inicio (consulte la página 3–15).
  • Página 31: Configuración

    Configuración El Capítulo 3 contiene pautas para configurar el Panel de control del sistema Conext. Este incluye: • Mostrar las pantallas de inicio del dispositivo • Mostrar los menús del dispositivo • Configurar las preferencias del Para la configuración específica de los dispositivos Xanbus en su sistema, consulte la Guía del usuario o la Guía de instalación de cada...
  • Página 32: Mostrarlas Pantallas De Inicio Del Dispositivo

    Configuración Mostrarlas pantallas de inicio del dispositivo El SCP muestra algunas pantallas y menús para cambiar la configuración de cualquier dispositivo habilitador para Xanbus en el sistema. Las pantallas del nivel superior del SCP son la pantalla Startup (Arranque), la pantalla System Status (Estado del sistema) y las pantallas Home (Inicio) del dispositivo.
  • Página 33: Pantalla System Status (Estado Del Sistema)

    Mostrarlas pantallas de inicio del dispositivo Pantalla System Status (Estado del sistema) La pantalla System Status (Estado del sistema) aparece después de la pantalla Startup (Arranque) y muestra información de estado general para todo el sistema Conext. La pantalla System Status (Estado del sistema) muestra: •...
  • Página 34: Pantalla Home (Inicio) Del Inversor/Cargador Conext Xw

    Configuración Pantalla Home (Inicio) del Inversor/cargador Conext XW+ La pantalla Home (Inicio) del Conext XW+ (o Conext SW) es la primera de las pantallas de inicio del dispositivo. Cada dispositivo instalado en el sistema (salvo el SCP) tiene su propia pantalla Home (Inicio). Para ver otras pantallas Home (de Inicio), presione el botón flecha abajo.
  • Página 35: Mostrar Los Menús Del Dispositivo

    Mostrar los menús del dispositivo Mostrar los menús del dispositivo Esta sección describe los menús de configuración y del dispositivo en el SCP. Menú Select Device (Seleccionar dispositivo) El menú Select Device (Seleccionar dispositivo) muestra una lista de los dispositivos habilitados para Xanbus en el sistema, incluidos el Conext XW+ y el SCP.
  • Página 36: Modificación De Los Parámetros De Configuración Usando Un Menú Device Setup (Configuración Del Dispositivo)

    Configuración Menú Select Device Menú Conext XW+ Setup (Seleccionar dispositivo) (configuración) Select Device XW6848 00: Setup System Settings System Settings Meters XW6848 [Enabled] Inverter Inverter En el menú Device Setup Device 2 Device 2 [Disabled] Search Mode Search Mode (Configuración del Device 3 Device 3 [Disabled]...
  • Página 37 Mostrar los menús del dispositivo ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA Solo los miembros del personal de instalación/mantenimiento cualificados podrán modificar los parámetros de configuración avanzada de aquellos dispositivos que no sean SCP. Antes de modificar los parámetros de configuración avanzada, deberá familiarizarse con los parámetros y el impacto generalizado en el sistema-de la modificación de dichos parámetros.
  • Página 38 Configuración Para seleccionar y ajustar un parámetro de configuración: 1. En el menú Device Setup (Configuración de dispositivo), pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el parámetro que desee modificar. XW6848 00: Setup Meters Meters [Enabled] Inverter [Disabled]...
  • Página 39: Configurar Las Preferencias Del Scp

    Configurar las preferencias del SCP Configurar las preferencias del SCP Puede configurar el SCP para que se ajuste a sus preferencias y a los requisitos del sistema Xanbus. Algunos parámetros de configuración, como por ejemplo la hora, afectan a todo el sistema. Otros parámetros de configuración solo afectan al SCP, como por ejemplo el brillo de la pantalla.
  • Página 40 Configuración Elemento Elemento del del menú Valor prede- menú (traducción) Descripción Valores/Acción terminado Brightness Brightness Ajusta el brillo de la 20% a 100% pantalla para adaptarlo (incrementos de a las condiciones de 10%) iluminación interiores y mejorar la visibilidad. Contrast Ajusta el contraste de 0% a 100% Contrast...
  • Página 41 Configurar las preferencias del SCP Elemento Elemento del del menú Valor prede- menú (traducción) Descripción Valores/Acción terminado Borrar errores/ Borra las advertencias Pulse Enter (Intro) Clear advertencias y los errores activos para borrar los Faults/ generados por el SCP. errores y las Warnings advertencias.
  • Página 42 Configuración Establecimiento del nombre del dispositivo El parámetro Name (Nombre) permite personalizar el nombre del SCP que aparece en otras pantallas y menús. Los caracteres disponibles son: • A a Z • a a z • 0 a 9 • espacio Para personalizar el nombre del SCP: Nota: Si aumenta el número de letras del nombre de un dispositivo,...
  • Página 43: Menú Clock (Reloj)

    Configurar las preferencias del SCP Menú Clock (Reloj) Use el menú Clock (Reloj) para definir sus preferencias de formato de reloj, fecha y hora. El reloj aparece como un dispositivo independiente en el menú Select Device (Seleccionar dispositivo). Nota: Si el sistema tiene un Conext ComBox instalado, la hora de la red configurada en el ComBox invalida los parámetros de hora configurados en el SCP (o en cualquier otro dispositivo individual) en el sistema Conext.
  • Página 44 Configuración Configuración de la hora Ya que el SCP conserva la hora del sistema de alimentación eléctrica, es fundamental configurar el reloj en la hora local adecuada para que el sistema funcione correctamente. El reloj también proporciona las marcas de hora de los registros de errores y advertencias. Cuando encienda el SCP por primera vez, no comenzará...
  • Página 45: Menú System Settings (Parámetros Del Sistema)

    Configurar las preferencias del SCP Configuración de la fecha Puede configurar la fecha de referencia para dispositivos habilitados para Xanbus desde el menú Clock (Reloj). Para configurar la fecha: 1. En el menú Clock (Reloj), pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Set Date (Ajustar fecha).
  • Página 46 Configuración Select Device System Settings System Settings System Settings Invert AC Charge AC Charge XW6848 00 XW6848 00 System Mode System Mode XW-MPPT60-150 XW-MPPT60-150 [Enabled] Cascading Cascading XW SCP XW SCP Figura 3-10 Los elementos de configuración disponibles en el menú System Settings (Parámetros del sistema) son: Elemento Valor...
  • Página 47 Configurar las preferencias del SCP Elemento Valor Elemento del del menú predeter- menú (traducción) Descripción Valores/Acción minado Cascada Activa o desactiva los Enabled Enabled Cascading parámetros en cascada al (Activado), (Activado) configurar los parámetros Disabled del dispositivo. Consulte (Desactivado) “Uso de parámetros en cascada para configurar todos los dispositivos a la vez”...
  • Página 48 Configuración Uso de parámetros en cascada para configurar todos los dispositivos a la vez Los dispositivos con tecnología Xanbus se configuran a la vez. No obstante, ya que los dispositivos a menudo tienen parámetros comunes, los parámetros en cascada pueden simplificar y acelerar la configuración del sistema.
  • Página 49 Configurar las preferencias del SCP Device Info XW6848 01 XW6848 01 Model # Model # 865-1000 Serial # Serial # 00000DB22578 F/W Rev. F/W Rev. 1.00.00 Figura 3-11 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para ver la información de cada dispositivo con tecnología Xanbus del sistema.
  • Página 50 Configuración 3–20 975-0298-03-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 51: Funcionamiento

    Funcionamiento El Capítulo 4 contiene información y procedimientos para el manejo del Panel de control del sistema Conext. Este incluye: • Modos del sistema • Errores y advertencias 975-0298-03-01 Revisión G 4–1 Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 52: Modos Del Sistema

    Funcionamiento Modos del sistema Los modos del sistema que se describen en esta sección afectan al rendimiento y el comportamiento del SCP y el resto de dispositivos con tecnología Xanbus. Deberás cambiar el modo del sistema cuando el sistema se encuentre almacenado o al instalar un nuevo dispositivo con tecnología Xanbus.
  • Página 53: Uso Del Botón Standby (Espera)

    Modos del sistema Para colocar el sistema de alimentación eléctrica en modo de espera: 1. En el menú System Settings (Parámetros del sistema), resalte “System Mode,” (Modo del sistema) y pulse Enter (Intro). 2. Seleccione ““Standby” (Espera) y pulse Enter (Intro). Para volver al modo de funcionamiento: 1.
  • Página 54: Errores Y Advertencias

    Funcionamiento Errores y advertencias En esta sección se describe el comportamiento de las advertencias y los errores, y se debe hacer cuando se producen. Para obtener una lista detallada de mensajes de error y advertencia específicos del SCP, junto con las acciones recomendadas para corregir el estado de advertencia o error, consulte el Capítulo 5, “Resolución de problemas”.
  • Página 55 Errores y advertencias Confirmación de mensajes de advertencia Advertencias Si confirma un mensaje de advertencia automático, el mensaje se automáticas eliminará de la pantalla del SCP. Para confirmar un mensaje de advertencia automático, pulse Enter (Intro). Después de confirmar la advertencia, en el SCP aparecerá el menú...
  • Página 56 Funcionamiento Para ver un mensaje de la lista de advertencias: 1. En la lista de advertencias, utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el mensaje de advertencia que desee consultar. 2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá el mensaje de advertencia completo. Después de ver el mensaje de advertencia, puede pulsar Exit (Salir) para volver a la lista de advertencias o pulsar Enter (Intro) para continuar avanzando por el menú...
  • Página 57: Mensajes De Error

    Errores y advertencias Warning Log:SCP 250 May 250 May/13 10:58PM 13 10:58PM 252 May 252 May/10 10:15AM 10 10:15AM 250 Apr 250 Apr/30 4:06PM 30 4:06PM 250 Apr 250 Apr/28 12:00PM 28 12:00PM Figura 4-2 Registro de advertencias del SCP Visualización de mensajes de advertencia individuales desde el registro de advertencias En el registro de advertencias, también puede seleccionar una...
  • Página 58: Visualización Del Registro De Errores Del Scp

    Funcionamiento Fault: F504 System Panel System Panel Network not available. Network not available. Check connection, Check connection, clear fault. clear fault. continue cancel Figura 4-3 Mensaje de error del SCP Existen dos tipos de mensajes de error del SCP: automática y manual. Tipos de mensajes de Para obtener una lista de los errores y sus tipos asociados, consulte el...
  • Página 59 Errores y advertencias Para volver al menú del SCP: ◆ Pulse Exit (Salir). Visualización de mensajes de error individuales desde el registro de errores En el registro de errores, también puede seleccionar un error individual y ver sus detalles. Para ver los detalles de un error: 1.
  • Página 60 Funcionamiento 3. Para volver a la lista de errores, pulse Exit (Salir). O bien, Para volver al menú del SCP pulse Enter (Intro). Cada vez que vuelva a la lista de errores después de ver un mensaje completo, el mensaje visto desaparecerá de la lista. También puede consultar la lista de errores en cualquier momento.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El Capítulo 5 contiene las tablas de referencia de los mensajes de error y advertencia relacionados con el SCP. Para obtener información sobre los mensajes de error y advertencia relacionados con otro dispositivo, consulte la guía de dicho dispositivo.
  • Página 62: Referencia Para La Solución De Problemas

    Resolución de problemas Referencia para la solución de problemas Utilice estas tablas como ayuda para identificar la causa del error o la advertencia, y determinar la mejor acción para corregir el estado que ha causado el error o la advertencia. Tipos de errores y advertencias Cada tipo de mensaje de error y advertencia se comporta de una forma distinta.
  • Página 63 Referencia para la solución de problemas Tabla 5-1 Tabla de referencia de advertencias Número de Mensaje advertencia Mensaje (traducción) Tipo Causa Acción W251 Please Confirmar: Manual Ha activado Pulse Enter (Intro) confirm: Proceso de Equalization para comenzar a Equalization equalización. (Ecualización) en compensar las process.
  • Página 64 Resolución de problemas Tabla 5-1 Tabla de referencia de advertencias Número de Mensaje advertencia Mensaje (traducción) Tipo Causa Acción W257 New device Nuevo Manual Ha conectado un Acepte el mensaje detected. dispositivo nuevo dispositivo y compruebe que Check detectado. a la red o el dispositivo esté...
  • Página 65: Tabla De Referencia De Errores

    Referencia para la solución de problemas Tabla de referencia de errores Tabla 5-2 Tabla de referencia de errores Número Mensaje de error Mensaje (traducción) Tipo Causa Acción F250 System clock Reloj del Manual En el arranque Coloque el reloj en not set.
  • Página 66 Resolución de problemas Tabla 5-2 Tabla de referencia de errores Número Mensaje de error Mensaje (traducción) Tipo Causa Acción F503 Internal reset. Reestableci- Manual Se ha producido Restablezca el SCP. Call customer miento un error en el reloj Para ello, retire la support.
  • Página 67: Especificaciones

    Especificaciones El Apéndice A contiene las especificaciones físicas y eléctricas del Panel de control del sistema Conext. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 975-0298-03-01 Revisión G A–1 Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 68: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Especificaciones eléctricas Voltaje de red de entrada nominal 15 VCC Voltaje de red de funcionamiento 14.25 VCC mínimo Voltaje de red de funcionamiento 15.75 VCC máximo Corriente de funcionamiento 200 mA a voltaje de red de máxima entrada nominal Nivel físico de comunicaciones 2, CAN Protocolo de comunicaciones...
  • Página 69: Conformidad Regulatoria

    Conformidad regulatoria Conformidad regulatoria Seguridad Certificación CSA107.1-01 y UL 458, cuarta edición, incluido el suplemento de entornos con agua FCC. Parte 15B, Clase B Ministerio de industria de Canadá, ICES-0003, Clase B Marca CE de Cumple las siguientes directivas: acuerdo con la EN61000-6-1:2007 Generic standards - directiva sobre Immunity for residential, commercial and light...
  • Página 70 Especificaciones SCP de Conext Standby (Espera) Evento/Advertencia 3 ½ [77] 1/32 [90] [102] 13/32 5 ½ [140] 1 [24] [10] 6 [152] [30] 3/16 Todas las dimensiones en pulgadas [mm] 5 [127] 1/8 [3] TYP. Figura A-1 Dimensiones del SCP A–4 975-0298-03-01 Revisión G Este manual es para uso exclusivo del personal calificado.
  • Página 71: Índice

    Índice Numerics 12/24 horas 3–13 hora, formato y configuración 3–14 ADVERTENCIA, definición iv info de dispositivo 3–17 Ajuste de fecha 3–13 Información del dispositivo 3–18 Ajuste de grados 3–10 instalación Ajuste de hora 3–13 conexión de los cables de red 2–10 Alarma de batería baja 3–10 montaje 2–8 2–11...
  • Página 72 Índice Registro de advertencias 3–11 4–6 Registro de errores 3–11 4–8 revisión de firmware 3–18 menú device (dispositivo) 3–5 menú select device (seleccionar dispositivo) 3–5 Sonido de botón 3–10 tabla de referencia de advertencias 5–2 tabla de referencia de errores 5–5 Temporizador de iluminación 3–10 temporizador de iluminación trasera 3–10 ver información de dispositivo 3–17...
  • Página 74 Schneider Electric www.schneider-electric.com Para obtener detalles para otros países, comuníquese con el representante de ventas de Schneider Electric de su localidad o visite nuestro sitio web en: www.SESolar.com 975-0298-03-01 Revisión G Impreso en China.

Tabla de contenido