Operation, Con't.
Caution: Do not fl ush anything other
!
than human organic waste and marine
toilet tissue. Do not fl ush paper towels,
pre-moistened wipes, condoms, feminine
hygiene products, dental fl oss or household
garbage.
After Use
3.
After using the toilet, operate the pump until you
have fl ushed the waste from the bowl.
N
: A small quantity of water will remain
OTE
in the bowl when you operate the pump in
wet mode.
4.
Move the Mode Selection Lever to the dry fl ush
mode (left-side position). (Fig. A)
5.
Operate the pump until there is no water in the
bowl. This will keep odor to a minimum and
will prevent a water spill when the boat pitches
and heels.
6.
Move the Mode Selection Lever to the wet
fl ush mode.
Caution: To protect the seal, keep the
Mode Selection Lever in wet mode when
!
the toilet is not in use. Failure to do so will
make the pump inoperable.
Cleaning
Use a non-abrasive cleanser, such as Thetford's
Aqua-Clean®, to clean the toilet. (Fig. B)
Caution: Do not use harsh cleansers,
!
such as bleach, acetone, or abrasive pads,
as these may damage the toilet, valves,
gaskets, and seals.
Maintenance
■
Once a year, use a water-proof silicon lubricant
to lubricate the piston plunger and shaft.
■
Frequently inspect the pipework. Fully tighten
all loose plumbing connections, and make sure
that there are no leaks in the sanitation system.
■
To keep odor to a minimum, use Thetford's
Aqua-Kem® Marine or Supreme Green®
holding tank deodorants. (Fig. B)
Fig. B
Utilisation (suite)
Attention : N'éliminez que des
!
déchets organiques humains et du papier
hygiénique marine. Ne jetez pas des
essuie-tout en papier, lingettes humides,
condoms, produits d'hygiène féminine,
soie dentaire ni déchets ménagers.
Après l'utilisation
3.
Après avoir utilisé la cuvette sanitaire, actionnez
la pompe jusqu'à ce que les déchets soient
chassés de la cuvette.
R
: Une petite quantité d'eau
EMARQUE
demeure dans la cuvette lorsque vous
actionnez la pompe en mode à eau.
4.
Placez le levier de sélection de mode sur le mode
chasse à sec (position de gauche). (Fig. A)
5.
Actionnez la pompe jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'eau dans la cuvette. Cela réduira l'odeur au
minimum et empêchera tout déversement d'eau
avec le tangage et le roulis du bateau.
6.
Placez le levier de sélection de mode sur le
mode chasse d'eau.
Attention : Pour protéger le joint
!
d'étanchéité, gardez le levier de sélection
de mode sur le mode chasse d'eau lorsque
la cuvette sanitaire n'est pas utilisée.
Négliger cette précaution rendra la pompe
inopérante.
Nettoyage
Pour nettoyer la cuvette, utilisez un nettoyant
non abrasif, tel que le nettoyant Aqua-Clean® de
Thetford. (Fig. B)
Attention : N'utilisez pas des
!
nettoyants forts, tels que de l'eau de Javel
ou de l'acétone, ni des tampons abrasifs
au risque d'endommager la cuvette,
les robinets, les joints et les gaines
d'étanchéité.
Entretien
■
Une fois par année, utilisez un lubrifi ant
imperméabilisant à la silicone pour lubrifi er le
piston plongeur et la tige.
■
Inspectez régulièrement la tuyauterie.
Resserrez tout raccord de plomberie desserré
et assurez-vous que le système sanitaire ne
comporte aucune fuite.
■
Pour garder l'odeur au minimum, utilisez les
déodorants pour réservoirs d'eaux usées Aqua-
Kem® Marine ou Supreme Green® de Thetford.
(Fig. B)
2
Funcionamiento, cont.
Precaución: No descargue nada
!
que no sea desechos humanos orgánicos
ni papel higiénico marino. No descargue
toallas de papel, toallitas prehumedecidas,
condones, productos de higiene femenina,
hilo dental ni la basura del hogar.
Después del uso
3.
Después de utilizar el inodoro, haga funcionar
la bomba hasta descargar todos los desechos
de la taza.
N
: Cuando utilice la bomba en el modo
OTA
mojado quedará un pequeño volumen de
agua en la taza.
4.
Mueva la palanca de selección al modo seco de
descarga (posición izquierda). (Fig. A)
5.
Haga funcionar la bomba hasta que no quede
agua en la taza. Esto mantendrá el olor a un nivel
mínimo y evitará un derrame de agua cuando el
barco cabecea o escora.
6.
Mueva la palanca de selección al modo mojado
de descarga.
Precaución: Cuando el retrete no esté
en uso, mantenga la palanca de selección
!
en el modo mojado para proteger la junta.
De otra manera la bomba no funcionará.
Limpieza
Utilice un limpiador no abrasivo para limpiar el inodoro,
como el Aqua-Clean® de Thetford. (Fig. B)
Precaución: No utilice limpiadores
!
fuertes como cloro, acetona ni almohadillas
abrasivas pues pueden dañar el inodoro, las
válvulas, las empaquetaduras y las juntas.
Mantenimiento
■
Una vez al año utilice un lubricante de silicona a
prueba de agua para lubricar el eje y el émbolo
del pistón.
■
Inspeccione la tubería frecuentemente. Apriete
completamente todas las conexiones de tubería
sueltas y asegúrese de que el sistema de
saneamiento no presente fugas.
■
Para mantener los olores a un mínimo, utilice
los desodorantes Aqua-Kem® Marine o
Supreme Green® de Thetford para tanques de
retención. (Fig. B)