sysclima RVS 35 plus Instrucciones De Instalación Y Operación

Controlador de circuito de calefacción con compensación de condiciones climáticas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador de calefacción RVS 35 plus
Controlador de circuito de calefacción con
compensación de condiciones climáticas
Instrucciones de instalación y operación
Lea atentamente antes de la instalación, puesta en servicio y operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sysclima RVS 35 plus

  • Página 1 Controlador de calefacción RVS 35 plus Controlador de circuito de calefacción con compensación de condiciones climáticas Instrucciones de instalación y operación Lea atentamente antes de la instalación, puesta en servicio y operación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cambios en la unidad Pmáx Garantía y responsabilidad Funciones de protección de Solar Desecho y contaminantes Protección del sistema Protección del colector Descripción RVS 35 plus Refrigeración Especificaciones Protección contra helada Acerca del controlador Alarma del colector Alcance del suministro Variantes hidráulicas...
  • Página 3 Histéresis Sensor de flujo de retorno Modo Eco Sensor de almacenamiento Sensor 1 Válvula de agua caliente sanitaria Sensor 2 Circulación Tiempo de aprobación de la varilla de calefacción Tmín Histéresis eléctrica Sensor de circulación Varilla de calentamiento anti legionela Período de pausa de circulación Refrigeración Período de purga...
  • Página 4 Velocidad cuando ,,Encendido» Ejemplo de ajustes de bomba Datos técnicos de PWM y 0-10V Mostrar señal...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad EG-Conformidad Al fijar la marca CE a la unidad el fabricante declara que el RVS 35 plus se ajusta a las siguientes regulaciones de seguridad relevantes: EG directiva de tensión baja 2006/95/EG EG directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EG se ajusta.
  • Página 6: Cambios En La Unidad

    Cambios en la unidad No se permiten cambios, incorporaciones o conversiones de la unidad sin el permiso escrito del fabricante. De la misma forma, está prohibido instalar componentes adicionales que no se haya probado junto con la unidad. Si es evidente que la operación segura de la unidad ya no es posible, por ejemplo: debido al daño de la carcasa, apa- gue inmediatamente la unidad.
  • Página 7: Descripción Rvs 35 Plus

    Descripción RVS 35 plus Especificaciones RVS 35 plus Modelo Regulador del circuito de calefacción con control climático para sis- temas de calefacción y refrigeración Clase de controlador de tem- peratura Eficiencia energética 4%; al operar en mín 3 ° CALEONs o RC20 se alcanza una eficiencia energética de 5%...
  • Página 8: Acerca Del Controlador

    Acerca del controlador El Regulador del circuito de calefacción con control climático para sistemas de calefacción y refrigeración RVS 35 plus facilita el uso eficiente y el control de la función de su Sistema de calefacción posible mientras su manejo es intuitivo. Después de cada paso de entrada las funciones adecuadas coinciden con las teclas y se explican en un texto en la parte superior.
  • Página 9: Variantes Hidráulicas

    Variantes hidráulicas Las siguientes ilustraciones deben considerarse solo como representaciones esquemáticas de los sistemas hidráu- licos correspondientes y no pretenden contener información completa. Bajo ninguna circunstancia el controlador debe reemplazar ningún dispositivo de seguridad. Según la aplicación específica, pueden requerirse sistemas y componentes de seguridad adicionales como las válvulas de verificación, las válvulas antirretorno, los limitadores de seguridad de temperatura, los protectores anti escaldado, etc.
  • Página 10 circuito de calefacción PWM com- circuito de calefacción combinado, circuito de calefacción no combinado, binado y calentador calentador y quemador DHW e inversión de carga circuito de calefacción combinado, circuito de calefacción PWM com- circuito de calefacción combinado, DHW e inversión de carga binado, DHW e inversión de carga DHW, inversión de carga y quemador circuito de calefacción combinado...
  • Página 11: Instalación

    Instalación Terminales eléctricos Tensión baja Tensiones de ali- máx. 12 VAC / DC mentación 230 - 60 Hz En el tablero de control VFS1 Sensor directo Grundfos VFS2 Sensor directo Grundfos CAN1 Conexión bus CAN (1=alta, 2=baja) CAN2 Conexión bus CAN (1=alta, 2=baja) Terminal: Conexión para: Terminal: Conexión para:...
  • Página 12: Instalación En Pared

    Instalación en pared 1. Afloje completamente los tornillos de la cubierta. 2. Levante con cuidado la parte superior de la car- casa desde la parte inferior. Durante la extrac- ción, los soportes también se liberan. 3. Coloque la parte superior de la carcasa a un lado.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Antes de trabajar en la unidad, apague el suministro de energía y asegúrela para que no pueda encenderse. Veri- fique que no haya energía. Las conexiones eléctricas solo puede realizarlas un especialista que cumpla con las regu- laciones aplicables. La unidad no podrá ponerse en funcionamiento si existe daño visible en la carcasa, por ejemplo: grietas.
  • Página 14: Operación

    Operación Pantalla y entrada El texto extensivo y el modo gráfico de la pantalla (1) permite una operación simple y clara del controlador. Las entradas se realizan usando 4 teclas (3+4), a la que se asignan funciones contextuales. La tecla «esc» (3) se usa para cancelar una entrada o salir de un menú.
  • Página 15: Ayuda Sobre Puesta En Servicio

    Ayuda sobre puesta en servicio 1. Establezca el idioma y la hora 2. Ayuda sobre puesta en servicio / asistente de configuración a) seleccione o b) omita. a) El asistente de configuración lo guía a través de los ajustes básicos necesarios en el orden correcto.
  • Página 16: Datos

    2. Datos Sirven para el control del funcionamiento y el monitoreo a largo plazo del sistema. Para las estadísticas de los datos del sistema es esencial que el tiempo se establezca de forma precisa en el controlador. Tenga en cuenta que el reloj continúa funcionando durante aproximadamente 24 horas si la tensión de alimentación se inte- rrumpe, y luego debe reiniciarse.
  • Página 17: Veces

    3. Veces Ajustes de hora, fecha y horario de operación del circuito de calefacción. Los valores de referencia de temperatura asociada se especifican en el Menú 5, Ajustes. Hora y fecha Sirve para establecer la hora y fecha actuales. Para las estadísticas de los datos del sistema es esencial que el tiempo se establezca de forma precisa en el con- trolador.
  • Página 18: Modo De Operación

    4. Modo de operación Para especificar los modos de operación para el circuito de calefacción. Después de una interrupción de la tensión de alimentación, el controlador automáticamente regresa al último modo de operación seleccionado. El controlador usa las horas de funcionamiento establecidas y las temperaturas de flujo meta establecidas en consecuencia úni- camente en modo automático.
  • Página 19: Ajustes

    5. Ajustes Se aplican los ajustes básicos para la función del control del circuito de calefacción. Ajustes básicos aplicados. ¡El controlador no reemplaza los dispositivos de seguridad del sitio en absoluto! Ajustes del circuito de calefacción Día V/I Intercambio de Verano / Invierno en modo de día Si se supera este valor en el sensor exterior el controlador automáticamente apaga el circuito de calefacción = modo Verano.
  • Página 20: Corrección Nocturna

    0.2 puntos e incrementa la corrección del día 2 ... 4 ºC cada uno. Corrección nocturna Conversión de la función paralelo La corrección nocturna produce una conversión paralela de la función calefacción durante las horas de funcionamiento noc- turnas. Si un valor negativo se establece para la correción nocturna, la temperatura del flujo de referencia se reduce en con- secuencia durante las horas de funcionamiento nocturnas.
  • Página 21: Sensor De Reserva

    Sensor de reserva Entrada del sensor de reserva del circuito de calefacción. En este menú, se establece el sensor que se usa como sensor de referencia para la solicitud de circuito de calefacción. La solicitud funciona únicamente si una fuente de energía (quemador, compresor, cámara sólida) se activa como una función adicional y si esta fuente se establece para la solicitud del circuito de calefacción (vea también Termostato: ver "...
  • Página 22: Funciones De Protección

    6. Funciones de protección Las «funciones de protección» pueden ser usadas por especialistas para activar y establecer distintas funciones de protección. ¡El controlador no reemplaza los dispositivos de seguridad del sitio en absoluto! Protección contra detención Si la protección contra detención se encuentra activa, el controlador enciende/apaga la bomba de calor y la mezcladora a las 12:00 del mediodía durante 5 segundos para evitar la detención de la bomba/válvula después de períodos extensos de inac- tividad.
  • Página 23: Funciones De Protección De Solar

    Funciones de protección de Solar Las funciones de protección para Solar no se muestran en el menú «Funciones de protección», sino que se muestran como un menú secundario en los ajustes de la función solar, ver " Solar " en la página 30. Protección del sistema Funciones de protección de prioridad La protección del sistema debe evitar un sobrecalentamiento de los componentes instaladas en el sistema a través del apagado...
  • Página 24: Funciones Especiales

    Control de velocidad Si el control de velocidad se encuentra activo, RVS 35 plus ofrece la posibilidad de cambiar la velocidad de las bombas según el pro-ceso, a través de un sistema electrónico interno especial. Las salidas PWM y 0-10V pueden operar la velocidad controlada Variante Las siguientes variantes de velocidad están disponibles:...
  • Página 25: Período De Purga

    incrementará. Si el controlador redujo la velocidad de la bomba al nivel más bajo y la ∆T entre los sensores de referencia con- tinúa ∆Tapagado, se apagará la bomba. Modo M2 El controlador cambia a la configuración mínima. velocidad después de Velocidad. Si la diferencia de temperatura ∆T entre el sensor de referencia es superior a la diferencia de temperatura ∆T R1, la velocidad se incrementará.
  • Página 26: Mezcladora

    Mezcladora Aquí se pueden modificar los parámetros individuales del control de la mezcladora. Tiempo de encendido Se enciende la mezcladora, es decir, se abre o cierra durante el intervalo de tiempo establecido aquí; luego, se mide la tem- peratura para controlar la temperatura del flujo Factor pausa El tiempo de pausa calculado de la mezcladora se multiplica por el valor establecido aquí.
  • Página 27: Δt Transferencia De Calor

    ΔT transferencia de calor Diferencia de temperatura para la transferencia. Si se alcanza la diferencia de temperatura entre los sensores de ΔT trans- ferencia encendida, se enciende el relé. Cuando se reduce la diferencia de ΔT Transferencia apagada, se vuelve a apagar el relé.
  • Página 28: Anti Legionela

    Anti legionela Con la ayuda de la función anti legionela (en adelante AL), el sistema puede calentarse en las horas seleccionadas para eli- minar la legionela. En el estado de entrega, la función anti legionela se encuentra apagada. Una vez que se calienta con «AL» encendido, se muestra en pantalla información con la fecha. Esta función anti legionela no ofrece ninguna protección segura contra legionela, ya que el controlador requiere un monto adicional adecuado de energía y las temperaturas no pueden monitorearse en todo el área de alma- cenamiento y el sistema de tubería instalado.
  • Página 29: Sensor 1

    Sensor 1 La TH de referencia se mide en el sensor 1 del termostato. Con un sensor 2 de termostato conectado, el relé se enciende si «TH Ref» en el sensor 1 del termostato no alcanza el nivel y se apaga si «TH Ref» + histéresis supera el nivel en el sensor 2 del ter- mostato.
  • Página 30: Períodos

    No: Se enfría a la temperatura de flujo de referencia + histéresis, se ignora la temperatura del almacenamiento de reserva. Por defecto, el sensor S2 se establece como el sensor de reserva. El sensor asignado para esta función puede cambiarse en los ajustes del circuito de calefacción 1 ver "...
  • Página 31: Funciones De Protección

    valor definido bajo «incremento», la bomba de circulación solar se enciende para el «período de purga» establecido de manera que el medio a ser medido se transporte al sensor del colector. Si aun no existe una condición de conmutación normal, habrá un tiempo de bloqueo de 5 minutos para que inicie la función del asistente.
  • Página 32: Sensor Del Intercambiador De Calor

    Adiciona un intercambiador de calor y una bomba secundaria al circuito solar. La función está disponible solo si se activa la fun- ción adicional Solar. Sensor del intercambiador de calor El sensor que se usa para encender la bomba secundaria. Debe estar en el lado primario del intercambiador de calor. Quemador Esta función solicita un quemador si la T-objetivo de la función termostato (ver "...
  • Página 33: Compresor

    Compresor La función enciende el compresor desde una bomba de calefacción si se presenta una solicitud de calefacción desde el circuito de calefacción o sensor DHW. Solicitud DHW El compresor arranca con una solicitud de calefacción DHW. Solicitud HC El compresor arranca con una solicitud de calefacción del circuito de calefacción. Modo eco (durante la carga solar) El modo economía para esta función puede operarse en 2 variantes diferentes: Apagado: la función no inicia con una carga solar activa.
  • Página 34: Bomba De Glicol

    Bomba de glicol La bomba de glicol se enciende y se apaga junto con el compresor. La función está disponible solo si se activa la función adi- cional Compresor. Intervalo de la bomba de glicol Después de apagar el compresor, la bomba permanece encendida durante el período de tiempo establecido aquí. Incremento del flujo de retorno Con esta función, por ejemplo, la temperatura de retorno de un circuito de calefacción se incrementa a través del alma- cenamiento.
  • Página 35: Período De Purga

    que se encienda nuevamente. Si la bomba de circulación se apagó, puede entrar en funcionamiento nuevamente después de transcurrido el período de tiempo establecido aquí. Período de purga Si durante la operación de la bomba de circulación, también después de la expiración del período de purga opcional, la tem- peratura previamente seleccionada en el sensor de circulación no se alcanza, se apaga la bomba.
  • Página 36: Deshumidificador

    Deshumidificador Modo de operación El modo de operación de la función deshumidificador puede establecerse aquí. Verano: en el modo de funcionamiento de verano, el deshumidificador se enciende cuando la humedad objetivo se supera, si la temperatura del día V/I Se excede y la función se aprueba. Verano+Circ: en el modo de funcionamiento de verano+circulación, el deshumidificador se enciende cuando la humedad obje- tivo se supera, si la temperatura del día V/I se excede y la bomba del circuito de calefacción está...
  • Página 37: Título

    Título Aquí se puede asignar un nombre para el relé seleccionado. Este nombre también aparece en la página Sorel-Connect para simplificar la asignación. Cantidad de calor Flujo constante Si «flujo constante» se encuentra activo como tipo de medición de cantidad de calor, el calor aproximado de los valores ingre- sados manualmente para el anticongelamiento, su concentración y el flujo del sistema y los valores del sensor medidos del colector y el almacenamiento se calculan.
  • Página 38: Ajustes De Fábrica

    Puede encontrar la dirección del conector o respectivamente del registrador de datos en la etiqueta de dirección de la parte externa de la carcasa. En las instrucciones de conexión SYSCLIMA adjuntas o en las instrucciones del registrador de datos puede encontrar indicadores y ayuda sobre cómo establecer una conexión.
  • Página 39: Bloqueo De Menú

    8. Bloqueo de menú A través del bloqueo de menú activo se pueden proteger los valores esta- blecidos contra cambios involuntarios. Los menúes detallados a continuación permanecen completamente acce- sibles aún con el bloqueo de menú activo, y pueden usarse para realizar ajustes si es necesario 1.
  • Página 40: Malfunción/Mantenimiento

    Malfunción/Mantenimiento Reemplazo del fusible Las reparaciones y el mantenimiento puede realizarlos únicamente un especialista. Antes de trabajar en la unidad, apague el suministro de energía y asegúrela para que no pueda encenderse. Verifique que no haya energía. Utilice únicamente el fusible adicional suministrado o un fusible del mismo diseño con las siguientes espe- cificaciones: 2 AT/250 VSOREL Art.
  • Página 41: Información Adicional

    Información adicional Bus CAN El bus CAN puede usarse para conectar dos o más controladores entre sí o con el registrador de datos para intercambiar datos. 1. Los controladores están conectados en serie con el cable bus CAN. 2. El primero y el último de los controladores en esta conexión en serie debe ajustarse con resistencia de terminación.
  • Página 42: Apéndice

    Apéndice Bomba En este menú, se pueden seleccionar los perfiles predeterminados para la bomba o se pueden personalizar todos los ajustes en «manual». Los ajustes pueden cambiarse aun después de que se haya elegido el perfil. Señal de salida En este menú, se establece el tipo de bomba: las bombas de calefacción tienen la salida más grande con una pequeña señal de entrada;...
  • Página 43 Datos técnicos de PWM y 0-10V Mostrar señal Representa la señal de la bomba establecida en un resumen gráfico y de texto.
  • Página 44 Declaración final Aunque estas instrucciones se crearon con el mayor de los cuidados, existe la posibilidad de que haya información incorrecta o incompleta. Como principio básico, queda sujeto a errores y cambios técnicos. Fecha y hora de instalación: Nombre de la compañía de instalación: Espacio para notas: Su distribuidor especialista: Versión: 16.10.2017...

Tabla de contenido