Descargar Imprimir esta página

Publicidad

D
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf
Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten
kann keine Haftung übernommen werden. Zur Reinigung
benutzen Sie ein PH-neutrales Reinigungsmittel oder den
von uns empfohlenen Spezialreiniger. Nicht zu verwenden
sind Verdünner, sowie alkalische, lösungs¬mittel-, säure- und
chlorhaltige oder scheuernde Mittel.
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer, Bohrmaschine,
Steinbohrer 6mm, Kreuz¬schraubenzieher, Schraubenzieher,
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
3
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Wand, Licht-, Gas- und Wasserleitungen. Die mit der
Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für
sämtliche Beton- und Mauerwerkbaustoffe geeignet.
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial verwenden. Verwenden Sie nur
Silikon oder Dichtungsmasse, welche für die Oberflächen
und Materialien geeignet sind, an denen die Duschkabine
montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die Montage
und die Silikonierung der Duschkabine müssen sorgfältig
und professionell durchgeführt werden. Falls Fragen
bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Wiederverkäufer
4
Führen Sie die Fixteile laut Zeichnung ein.
5
Die Zeichnung bezieht sich auf eine Montage mit der Tür
links. Falls Sie die Tür rechts montieren möchten, beginnen
Sie bitte mit der Montage des Türprofils auf der rechten
Seite.
Die Montagehilfen einführen, die Tür am Ausgleichsprofil
mittels der beiden Regulierungsschrauben anschrauben,
und so regulieren dass zwischen Oberkante der Duschtasse
und Unterkante des ESG-Glases immer eine Distanz von 15
mm vorhanden ist.
7
Die Regulierung der Tür erfolgt mittels der
Regulierungsschrauben. Achtung: Die Distanz zwischen
Oberkante Duschtasse und Unterkante ESG-Glas muss 15
mm betragen.
8
Bohren Sie die Profile mit dem mitgeliefertem Bohrer 40
mm vom jeweiligem Profilende an. Mit den Schrauben
3,5x9,5 fixieren und anschließend die Montagehilfen
wegnehmen.
9
Um während der Montage den unteren Teil der
Duschkabine zu stabilisieren, verwenden Sie bitte den dafür
vorgesehenen und mitgelieferten Kleber.
13
Sobald die Regulierung beendet wurde, die Schrauben der
Verbindungsstücke des Stabilisierungsarms festziehen.
14
Durch das leichte Zu- oder Aufschrauben der
Regulierungsschrauben erhalten Sie eine perfekte
Anpassung der Tür der Duschtasse gegenüber. Sollte die
Magnetleiste nach der Regulierung nicht auf der ganzen
Länge schließen, haben Sie die Möglichkeit die Profile
leicht aus dem Glas zu klopfen, damit die Magnete perfekt
schließen. Anschließend die Abtropfleisten an den unteren
Glasrändern einschieben.
18
Die Schwallschutzleiste auf der Duschtasse fixieren. Hierzu
den unteren Kanal mit Silikon füllen und auf der Duschtasse
laut Zeichnung positionieren.
17,19
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung
lt. Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden,
etc.) reinigen. Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens
24 Stunden lang aushärten lassen.
20
24 Stunden nach der Silikonierung und die Plastikkeile
wegnehmen.
I

Importante!

Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni
di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo
assumerci alcuna responsabilità.
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH neutro oppure il
detergente neutro da noi consigliato.
Non utilizzare diluenti e/o sostanze alcaline, sostanze
contenenti solventi, acidi, cloro o abrasivi.
Utensili per il montaggio:
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da muro 6 mm,
per acciaio 3 mm, cacciavite a croce, cacciavite piatto, silicone.
3
Attenzione: controllare le condizioni nelle quali si trovano
sia la parete che le tubazioni gas, corrente ed acqua. I
tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono
adatti per pareti in cemento armato o simili materiali di
costruzione. Per pareti di tipo costruttivo diverso, utilizzare
di conseguenza materiale di fissaggio adeguato. Utilizzare
solo silicone o materiale isolante adatto alle superfici sulle
quali verrà montata la cabina doccia. Il fissaggio a parete,
il montaggio e la siliconatura della cabina doccia devono
essere eseguiti in modo preciso e professionale. Per ulteriori
domande relative al montaggio, rivolgersi per favore al
grossista.
4
Inserire i lati fissi come da disegno.
5
Il disegno è riferito al montaggio della porta a sinistra,
per quanto riguarda il montaggio a destra iniziare con
il montaggio della porta a destra. Inserire lo spessore di
montaggio, avvitare la porta sul profilo del lato fisso tramite
le due viti di regolazione e quindi regolare la cabina in linea
con il piatto avendo cura di mantenere una
distanza vetro-piatto di 15 mm.
7
La regolazione della porta avviene agendo sulle viti di
regolazione avendo cura di mantenere una distanza vetro-
piatto di 15 mm.
8
Forare i profili con la punta in dotazione rispettando
la distanza di 40 mm da inizio profilo,fissare con le viti
3,5x9,5, poi togliere lo spessore di montaggio.
9
Per stabilizzare durante il montaggio la parte inferiore della
cabina utilizzare il particolare adesivo in dotazione.
13
A regolazione ultimata stabilizzare il braccio di sostegno
serrando le viti delle testine.
14
Avvitando o svitando leggermente le viti di regolazione si
ottiene il perfetto allineamento della porta rispetto al piatto
Qualora dopo aver regolato le antine,il profilo magnetico
non dovesse chiudersi per tutta la sua lunghezza basterà
semplicemente battere leggermente(nel punto dove si è
formata la fessura) tra il profilo e il vetro. Inserire nel vetro
le guarnizioni gocciolatoio.
18
Riempire il canalino inferiore del profilo antiallagamento di
silicone,quindi appoggiarlo sul piatto come da disegno.
17,19
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio, deve
essere siliconata come da disegno. Attenzione: le superfici
interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento, ecc.)
devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
20
24 ore dopo la siliconatura togliere il fermo in plastica.
NL
Belangrijk!
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij
niet aansprakelijk gesteld worden. Voor de reiniging dient u
een PH neutraal reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner, alkalische, zuur,
chloor of schurende middelen gebruiken.
Benodigd gereedschap:
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier, waterpas, potlood,
boormachine, steenboor 6mm, staalboor 3mm, silicon.
3
Let op: Controleer de muur op licht, gas- en waterleidingen.
De bij de douchecabine meegeleverde pluggen en schroeven
zijn uitsluitend voor beton en steen geschikt. Voor wanden
van een ander bouwmateriaal dient u daarvoor geschikt
bevestigmateriaal aan te schaffen. Gebruik uitsluitend siliconen
of een andere applicatiekit, welke geschikt is voor het oppervlak
en het materiaal wat aan de douchecabine gemonteerd wordt.
De bevestiging aan de wand, de montage en het siliconeren
van de douchecabine moet zorgvuldig en professioneel worden
uitgevoerd. Indien u vragen heeft tijdens de montage wordt
vriendelijk verwezen naar uw wederverkoper.
4
Monteer volgens tekening de vaste panelen
5
De tekening geeft de montage van een links draaiende
deur weer. Indien het een rechtsdraaiende deur betreft
begin dan met de montage van het deurprofiel aan de
rechterzijde. Het montagehulpje aanbrengen en de deur
aan het stelprofiel plaatsen, en zo afstellen dat er een
ruimte van 15 mm ontstaat tussen bovenkant van de
douchebak en
onderkant van het glas.
7
Het afstellen van de deuren gebeurd door middel van de
stelschroeven. Let op: de afstand tussen onderkant van het
glas en bovenkant van de douchebak moet 15 mm zijn.
8
Boor met het meegeleverde boortje op 40 mm van ieder
profieleinde. Met de schroeven 3,5 x 9,5 fixeren en daarna
de montagehulpjes verwijderen.
9
Om tijdens de montage het onderste deel van de
douchecabine te stabiliseren, gebruikt u de daarvoor
bestemde en meegeleverde montagehulpjes.
13
Zodra u klaar bent met stellen, de schroeven van het
verbindingsdeel van de stabilisatiesteun vastdraaien.
14
Door het licht draaien van de stelschroeven krijgt u een
perfecte afstelling van de deuren ten opzichte van de
douchebak. Indien het magneetprofiel niet over de gehele
lengte sluit, heeft u de mogelijkheid om het profiel licht
van het glas te kloppen waardoor de magneet perfect sluit.
Aansluitend de lekstrip aan de onderzijde van het glas
plaatsen.
18
De lekdorpel op de douchebak bevestigen. Hiervoor de
onderzijde met siliconen vullen en volgens tekening op de
douchebak plaatsen.
17,19
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze
te worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel, douchebak/
vloer etc.) ontvet worden. Voordat de douche in gebruik
genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur te
worden uitgehard.
20
Vóór gebruik van de douche de siliconenkit 24 uur laten
uitharden en 24 uur na het afkitten de montagehulpjes
verwijderen.

Publicidad

loading