Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
A child or adult can tip the safe and be
killed or seriously injured.
Failure to secure the safe as shown in
these instructions can result in death or
serious injury to children and adults.
Children should not play with or around
the safe at any time.
Serial #
Combination #
IMPORTANT
• Record the serial number from the tag on the
back of the safe or from the tag on the front
bottom corner of the safe.
• Keep keys and combination in a secure place
away from children.
• Do not store the back up key, your combination
or this document in the safe.
• Warning: Keep your safe closed and locked at
all times when not in use. Children could
accidentally be locked inside the safe.
• Do not move this safe using its handle. The
handle should only be used for opening and
closing the door of the safe.
• Do not store electronic media, computer disks,
audio-visual media or photographic negatives in
this safe. This material will not survive the rated
internal temperature of the safe. This material
may be damaged or destroyed.
Instructions
BC-18-MB-E-S
BC-24-MB-E-S
BC-40-MB-E-S
Tip Over Hazard
Hardware Included:
(2) M10x70 Lag screws
(2) washers
(2) plastic anchors
BATTERY INSTALLATION
You must first install the battery which is located in the
front protective styrofoam
NOTE: When changing the battery, always hold the
battery connecting cap while disconnecting or attaching
the battery. Do not pull on the wires. Doing this could
cause the power supply to become disconnected from
the lock.
This safe uses one 9V alkaline battery. Under normal
use the batteries will last about 1 year.
When the battery is low and you press a button on the
keypad, a red light will come on warning you that the
battery is low.
To test the batteries, enter your security code. If the
batteries are low the red light will come on momentarily.
To replace the battery, remove the cover by pressing the
tab and turning the cover as shown in the illustration.
Replace the old battery and screw the cover back in
place.
Tools required:
drill
7/16" drill bit
3/8" drill bit
17mm socket wrench
Phillips screwdriver.
TAB
1
40427-1311
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BUCK COMMANDER BC-18-MB-E-S

  • Página 1 Hardware Included: Tools required: Instructions (2) M10x70 Lag screws drill (2) washers 7/16” drill bit BC-18-MB-E-S (2) plastic anchors 3/8” drill bit BC-24-MB-E-S BC-40-MB-E-S 17mm socket wrench Phillips screwdriver. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured.
  • Página 2 ELECTRONIC LOCK ENTERING YOUR SECURITY CODE To enter your own security code you will need to After installing the battery, to open an electronic lock follow the steps listed below: the first time, press the following numbers/symbols on the electronic keypad in this order: 1 - 5 - 9 - #. 1.
  • Página 3: Locking The Safe

    LOCKING THE SAFE SECURING THE SAFE NOTE: The safe must be secured to the floor. To lock the safe, close the door and rotate the Use the hardware provided or consult your handle counter clockwise until it stops. If the hardware retailer for fastening hardware for your handle is not turned until it stops, the locking particular mounting surface.
  • Página 4 BACK UP KEY GUN REST INSTALLATION A "Back Up Key" has been provided in case you have The gun rest and full length shelf are supported on forgotten or lost your security code. To open the the outside wall brackets with 4 removable shelf clips. safe using the back up key follow the steps below: You will need to permanently secure the gun rests to 1.
  • Página 5 DOOR STORAGE SHELVES Your door organizer provides a variety of storage The shelves can be installed by locating the shelf clips options for your supplies. to the desired location and setting the shelf in place. Securely attach the pistol holsters to the back panel before you holster your pistol.
  • Página 6 Key Request “This is not a Registration Form” Verification of ownership is required in order to receive replacement key for your security product. In order to receive a replacement key: Complete the following form and send to Stack-On Products. Send a copy of your valid driver’s license along with the form. Send a copy of the receipt showing the original purchase.
  • Página 7 STACK-ON FIRE RESISTANT SAFE LIMITED LIFETIME GUARANTEE AND LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Valid Only for Purchases in North America) If your Stack-On Fire Resistant Steel Safe suffers damage due to theft or fire at any time while still owned by the original owner, Stack-On will either repair or replace (at Stack-On’s discretion) your safe free of charge.
  • Página 8: Installation Des Piles

    Matériel inclus: Outils nécessaires: (2) Les tire-fonds M10x70 forer Instructions (2) rondelles 7/16 "foret BC-18-MB-E-S (2) chevilles en plastique 3/8 "foret BC-24-MB-E-S Clé à douille de 17mm BC-40-MB-E-S Tournevis Phillips. Risque de basculement Un enfant ou un adulte peut faire basculer le coffre, ce qui peut causer la mort ou une blessure grave.
  • Página 9 ENTRÉE DU CODE DE SÉCURITÉ SERRURE ÉLECTRONIQUE Pour ouvrir la serrure électronique pour la première fois, Pour entrer votre propre code de sécurité vous devrez appuyez sur les numéros et symboles suivants sur le suivre les étapes suivantes : clavier électronique, dans l'ordre qui suit : 1, 5, 9, #. 1.
  • Página 10 BLOCAGE DE LA COFFRE FORTE MONTAGE DE LA COFFRE FORTE NOTE: Le coffre-fort doit être fixé au sol. Pour verrouiller le coffre-fort, fermer la porte et Utilisez le matériel fourni ou consulter votre tourner le compteur de la poignée dans le sens revendeur de matériel pour la fixation matérielle horaire jusqu'à...
  • Página 11 CLÉ DE DÉPANNAGE INSTALLATION DES APPUIS À CANON Une « clé de dépannage » vous est fournie au cas où Le reste des armes à feu et le plateau de pleine longueur vous auriez oublié ou perdu votre code de sécurité. Pour sont pris en charge sur les supports muraux extérieurs ouvrir le coffre-fort à...
  • Página 12 TABLETTES STOCKAGE DE LA PORTE Les étagères peuvent être installés en localisant les Votre organisateur de la porte offre une variété taquets à l'endroit désiré et réglage de la tablette en d'options de stockage pour vos approvisionnements. place. Fixer solidement le pistolet holsters sur le panneau arrière avant de l'étui de votre pistolet.
  • Página 13: Demande De Clé

    Demande de clé " Ceci n'est pas un formulaire d'inscription " Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de remplacement . Pour recevoir une clé de remplacement: Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products. Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire.
  • Página 14 COFFRE-FORT RÉSISTANT AU FEU STACK-ON GARANTIE À VIE LIMITÉE ET GARANTIE DE CINQ ANS LIMITÉE (Valide seulement sur les achats en Amérique du Nord) Si votre coffre d’acier résistant au feu Stack-On est endommagé par le feu ou lors d’un vol et que vous en êtes le premier propriétaire, Stack-On réparera ou remplacera le coffre gratuitement (à...
  • Página 15: Instalación De Las Pilas

    Incluye piezas de montaje: Herramientas necesarias: (2) Los tornillos M10x70 perforar Instrucciones (2) arandelas 7/16 "broca BC-18-MB-E-S (2) anclajes de plástico 3/8 "broca BC-24-MB-E-S Llave de tubo de 17 mm BC-40-MB-E-S Destornillador Phillips. Puede Volcarse Un menor o un adulto pueden volcar la caja fuerte y pueden morir o ser dañados seriamente.
  • Página 16: Programación De Su Número De Seguridad

    PROGRAMACIÓN DE SU NÚMERO DE CERRADURA ELECTRÓNICA SEGURIDAD Para abrir una cerradura electrónica la primera vez, ingrese los siguientes números / símbolos en el teclado Para programar su propio código de seguridad será en éste orden: 1, 5, 9, #. Estos números están necesario que siga los siguientes pasos: preestablecidos.
  • Página 17: Activación Del Pitido

    BLOQUEO DE LA CAJA FUERTE PARA FIJAR LA CAJA FUERTE NOTA: La caja fuerte debe ser asegurado al suelo. Para bloquear la caja fuerte, cerrar la puerta y girar Utilice los accesorios suministrados o consulte el mango contra reloj hasta que se detenga. Si el con su proveedor de hardware para la fijación de mango no se enciende hasta que se detenga, el hardware para su superficie de montaje particular.
  • Página 18 LLAVE DE SOBREMANDO PISTOLA DE INSTALACIÓN TITULAR Una “Llave de Sobremando” ha sido provista en caso El resto pistola y la plataforma de larga duración son de olvidar su código de seguridad. Para abrir la caja compatibles con los soportes de pared exterior con 4 clips para baldas extraíbles.
  • Página 19 ESTANTES ACCESSORIES PUERTA La estantería puede ser instalado mediante la Su organizador puerta ofrece una variedad de localización de los clips de la plataforma a la ubicación opciones de almacenamiento para sus suministros. deseada y el establecimiento de la plataforma en su lugar.
  • Página 20: Solicitud De Llave

    Solicitud de Llave "Este no es un Formato de Registro" Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave de su gabinete de seguridad. Para poder recibir su llave de reemplazo de su gabinete de seguridad: Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
  • Página 21 CAJA FUERTE RESISTENTE AL FUEGO STACK-ON GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Y GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (Válida Solamente para Compras en América del Norte) Si su Caja Fuerte de Acero Resistente al Fuego Stack-On sufre daños debido a robo o fuego en cualquier momento mientras sea propiedad del dueño original, Stack-On reparará...

Este manual también es adecuado para:

Bc-24-mb-e-sBc-40-mb-e-s

Tabla de contenido