Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DIRECTRICES:
a) La Sociedad Brasileña de Pediatría orienta a colocar al bebé para dormir con la barriga hacia
arriba, pues disminuye en un 70% el riesgo de muerte súbita. Recomendamos conversar con el
pediatra de su hijo para mayor información.
b) Sólo utilice la cuna cuando esté totalmente montado de acuerdo con las instrucciones del Manual
de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debidamente
accionados.
c) La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal.
d) Para cunas tipo 1 con altura de base ajustable: La posición más baja es la más segura y la base
debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficiente para
sentarse.
e) cuando existan dispositivos de apoyo desmontables para apoyar la base de la cuna por encima de
su posición más baja: Antes de que la cuna se utilice en su posición más baja, se deben quitar los
dispositivos utilizados para apoyar la base en posiciones más altas.
f) Las conexiones de montaje siempre deben ajustarse adecuadamente y verificadas regularmente, a
lo largo del uso de la cuna, y reajustadas según sea necesario.
g) Para cunas de balance o de movimiento pendular: No utilice el cuerpo de una cuna sin su
estructura.
h) Si alguna parte de la cuna rompe o presenta defecto, se debe buscar asistencia técnica
especializada y no realizar reparaciones caseras.
i) Se recomienda un colchón con una densidad mínima D18 y el tamaño de (1300 x 700 x 120 mm),
siendo que la altura máxima permitida es de 120 mm, de acuerdo con la ABNT NBR 13579,
considerando las siguientes directrices:
i.1) La longitud y la anchura del colchón utilizado con la cuna deben ser tales que nunca sea posible
la formación de espacio mayor a 30 mm entre los laterales o los extremos y el colchón.
i.2) Para cunas tipo 1: El espesor del colchón debe ser tal que la altura interna (de la superficie del
colchón hasta el borde superior del armazón de la cuna) sea de al menos 480 mm en la posición más
baja de la base de la cuna y menos 180 mm en la posición más elevada de la base de la cuna.
i.3) Para cunas tipo 2: El espesor del colchón debe ser tal que la altura interna (de la superficie del
colchón hasta el borde superior del armazón de la cuna) sea de al menos 200 mm.
1.Orrecciones para el lavado o la limpieza:
a) Para la limpieza, utilice un paño suave seco o ligeramente humedecido con agua.
b) No utilice agentes de limpieza o abrasivos.
2. Órdenes de montaje:
1. El montaje del producto deberá realizarse en una superficie limpia y plana
1.1. Aconsejamos utilizar el propio embalaje para forrar el suelo para no dañar el producto.
2. Reservar área livre para montagem do produto.
3. Evitar batidas e o contato com objetos cortantes.
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE LEER CON ATENCIÓN Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS.
REF.: 3234BAR8
CUNA DUO
Lote: 9122
a) No colocar o utilizar el producto cerca de llama abierta y otras fuentes de calor, tales como calentadores
eléctricos, calentadores de gas u otras fuentes, ya que el material es inflamable.
b) No utilice la cuna si alguna parte está rota, rasgada o faltada. Utilice sólo piezas de repuesto recomendadas
por el fabricante.
c) No deje ningún objeto dentro o cerca de la cuna que pueda servir de punto de apoyo o ofrezca riesgo de
sofocación, engaño o estrangulamiento, como por ejemplo cuerdas, cordones de persianas / cortinas, protectores,
cojines, juguetes, hilos y cables de aparatos eléctricos.
d) si se permite el uso de colchón, nunca utilizar más de un colchón en la cuna.
e) Si no se permite el uso de colchón, restricción posible de ser adoptada por las cunas plegables suministradas
con una base acolchada, nunca utilizar colchón adicional sobre la base acolchada de la cuna.
f) Los niños pequeños no pueden jugar, sin vigilancia, en las proximidades de una cuna.
g) Si se permite el uso de colchón, la longitud y la anchura del colchón utilizado con la cuna deberán cumplir las
especificaciones de este manual.
h) Para cunas tipo 1: Atención: cuando el niño es capaz de escalar la cuna, ya no puede ser utilizado por ese niño,
pues esta cuna fue construida para uso por niños con capacidad motora para sentarse, arrodillarse y arrodillarse
/ o levantarse solas, pero que aún no sean capaces de escalar la cuna.
i) Para cunas tipo 2: Atención: cuando el niño sea capaz de sentarse, de arrodillarse, proyectarse hacia arriba o
escalar la cuna, ya no puede ser utilizado por ese niño, pues esta cuna fue construida para uso por niños que
todavía no se sientan, arrodillan o se levantan solas.
J) Para cunas con más de una función, no sujeta a la reglamentación: Este producto atiende a la reglamentación
para cunas infantiles, no siendo sus demás funciones sujetas a la reglamentación.
K) Esta cuna no puede ser alterada, ya sea en su estructura o en sus adornos, pues riesgos a la seguridad del
DIVICAR MÓVEIS LTDA
Av. Júlio Vanzin, 720, - Bairro: Área Industrial III, - Cep. 95300-000
niño pueden ser generados.
Fone/fax: 55 54 3358 1062 - Lagoa Vermelha - Rio Grande do Sul - Brasil
CNPJ: 73.638.470/0001-59
E-mail: divicar@divicar.com.br - Site: www.divicar.com.br
IE: 071/0039654

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DIVICAR CUNA DUO

  • Página 1 Av. Júlio Vanzin, 720, - Bairro: Área Industrial III, - Cep. 95300-000 niño pueden ser generados. 3. Evitar batidas e o contato com objetos cortantes. Fone/fax: 55 54 3358 1062 - Lagoa Vermelha - Rio Grande do Sul - Brasil CNPJ: 73.638.470/0001-59 IE: 071/0039654 E-mail: divicar@divicar.com.br - Site: www.divicar.com.br...
  • Página 2 Para el montaje de la cuna: 2 ° Transformar la cuna en mini cama 1- Retire las rejillas fijas de la cuna. 40 min. Relación de herrajes: Cuchillo de remate 8 x 16.5 mm Tornillo M4 x 20 mm c/f Velcro Tapa agujero adhesivo 17,2 mm Torillo 1/4 x 30 mm allen...
  • Página 3: Lista De Peças

    Descargar el estrado de la cuna, atente a lo siguiente: 1. Retire el estrado (53789) y el estante antirreflujo (5592) de las barras de estrado (54452), para ello retire los tornillos que están fijando los mismos. Atención: Para soltar el pistón gire el carrete según Fig .: 01 y retire el arrame con ayuda de una llave phillips.
  • Página 4 Paso 12: Paso 1: 28) Fijar los gatillos en la parte frontal del cajón, utilice tornillo de 3,5 x 16 mm "N". Fig. 13. 1) Fijar los soportes de vidrio "S" en la cabecera izquierda inferior (53891) y la pesebre derecha inferior (53892), 29) Enchufe la tapa de cajón (52595) en los soportes de vidrio y luego encaje el cajón en la cuna.
  • Página 5 Paso 8: Paso 3: 21) Fijar los tornillos minifix "Z" en la parte frontal del cajón (53896). 8) Enganche la peseera derecha superior (5616) en la peseera inferior (53892). 22) Fijar los pasadores 6 x 30 mm "F" en los laterales de cajones (53804, 53803) y divisor 9) Fije los tornillos minifix "Z"...
  • Página 6 Paso 6: Paso 5: 14) Enganche las barras de estrado (54452) en los travesaños (52281). 17) Fijar los rieles telescópicos ocultos "O" en las cabeceras y las pecas grandes, utilice tornillo 6 x 12 mm "T". 18) Fijar las rejillas fijas (5603) en los casquillos americanos que se fijan en la cuna, utilice 4 tornillos 10) Fijar la base triangular (Pistón) "I"...

Este manual también es adecuado para:

3234bar8