Descargar Imprimir esta página

plenom kuando Box Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ENGLISH
Please read the following instructions before use:
- The product is only suitable for indoor use.
- Use common sense when selecting a spot for the indicator.
- Keep product, cords and cables away from operating machinery.
- To reduce the risk of electrical shock, do not disassemble this
product yourself.
- Do not spill liquid of any type on the product.
- Do not immerse the product in any type of liquid.
- Do not short circuit with electrical conducting materials such as
rings, bracelets, keys etc.
DEUTSCH
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor der Verwendung:
- Das Produkt ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen
ausgelegt.
- Wählen Sie einen möglichst sinnvollen Platz für die Anzeige.
- Bewahren Sie das Produkt sowie die Leitungen und Kabel außerh-
alb der Reichweite in Betrieb befindlicher Maschinen auf.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzunehmen, da die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
- Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeiten über das Produkt.
- Tauchen Sie das Produkt in keinerlei Flüssigkeiten.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss durch elektrisch leitende Materi-
alien wie Ringe, Armbänder, Schlüssel usw.
FRANÇAIS
Veuillez lire les instructions suivantes avant utilisation :
- Le produit est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur.
- Choisissez judicieusement un emplacement pour l'indicateur.
- Veuillez conserver le produit, les câbles et les cordons d'alimenta-
tion à l'abri de tout appareil en fonctionnement.
- Ne démontez pas le produit vous-même afin de réduire les risques
de choc électrique.
- Ne renversez aucun type de liquide sur le produit.
- N'immergez pas le produit dans un liquide quelconque.
- Ne créez pas de court-circuit à l'aide de matériaux électriques
conducteurs, tels que les bagues, les bracelets, les clés, etc
ESPAÑOL
Le rogamos que lea las siguientes instrucciones antes del uso:
- Este dispositivo es solamente adecuado para su uso en interiores.
- Utilice el sentido común al seleccionar un punto para el indicador.
- Mantenga el dispositivo, los cordones y cables alejados de
máquinas en funcionamiento.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte este
dispositivo usted mismo.
- No derrame líquidos de ningún tipo sobre el dispositivo.
- No sumerja el dispositivo en ningún tipo de líquido.
- No produzca un cortocircuito con materiales conductores de la
electricidad como anillos, pulseras, llaves, etc.
DANSK/SVENSKA
Læs følgende instruktioner før brug/före användning:
- Produktet egner sig udelukkende/uteslutande til indendørs brug/
användning inomhus.
- Brug sund fornuft ved valg af et sted/plats til indikatoren.
- Opbevar/håll ledninger på afstand af kørende maskineri.
- Reducer risikoen for elektrisk stød ved ikke at skille selve produktet
ad/genom att inte plocka isär produkten själv.
- Spild ikke væsker/vätskor af nogen art på produktet.
- Neddyp/doppa ikke produktet i nogen form for væske.
- Kortslut ikke med elektrisk ledende materialer, f.eks. ringe,
armbånd, nøgler/nycklar osv.
Voice sensitivity
Voice sensitivity controls the level of speaker/microphone noise
needed to activate the Kuando Box.
Adjust the settings in the tray app menu to find the level that suits
your voice and your headset.
Fadeout time
The Kuando Box stops sending a busy signal to LyncSfB when the
call is terminated. It also stops if there is a pause in the conversation..
You can adjust how long the busy signal stays on in the tray app
menu (4, 10 or 20 seconds).
FAQ
Can I connect both my handset and my headset to the Kuando box? No, you must choose either handset or headset.
Can I connect Kuando Box to my mobile phone? No, sorry.
What are the system requirements for the software? For updated system requirements, please go to busylight.com.
Need more help? www.busylight.com

Publicidad

loading