EN
- Skin contact- can cause irritation. Wash with soap and water.
- Inhalation- can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and seek medical
advice.
- Eye contact can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with water for at
least 15 minutes, Seek medical attention.
- Disposal- wear gloves to handle the battery and dispose of immediately, following
local ordinan
ces or regulations.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, short contacts, heat above 60°C (140°F), or incinerate. Keep away
from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire.
DISPOSAL INFORMATION
• Products are made from high-grade recyclable materials. Recycle where possible.
• The battery should be removed from the product before disposal.
• of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
FR
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES DE CE MODE D'EMPLOI PUWEIKE AVANT DE CON TINU ER.
FON CTIO NN EMENT
• Ne pas utiliser à l'extérieur ni sur des surfaces humides, ne pas aspirer d'eau ou
d'autres liquides - risque de choc électrique.
• Vérifiez que l'appareil est en position verticale pendant son utilisation. De la poussière
et des débris peuvent s'échapper de l'appareil s'il est retourné.
• Placez l'appareil hors tension pour vérifier l'absence d'obstructions.
• Destiné uniquement à l'intérieur de la maison et de la voiture. N'utilisez pas l'appareil
lorsque la voiture est en mouvement ou lorsque vous conduisez.
• Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous touchez les
poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les mains après avoir
manipulé les poils.
INSTALLATION DU SOCLE D'ANCRAGE
• Utilisez des fixations adaptées au type de mur et veillez à ce que le socle d'ancrage
soit monté de manière sécurisé. Assurez-vous qu'aucune canalisation (gaz, eau, air) et
aucun fil ou câble électrique n'est situé directement derrière la zone de montage. Le
socle d'ancrage doit être monté conformément aux réglementa tions et codes/normes
applica bles (léqislation locale et nationa le). PUWEIKE recommande le port de
vêtements, lunettes et équipements de protection selon le besoin.
TAPIS ET MO QUETTES OU SOLS DURS
• Avant de passer l'aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lire les instructions de
nettoya ge recommandées par le fabricant.
• La brosse de l'appareil peut endommager certains types de tapis / moquette et de
sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse rota tive est utilisée
pendant l'as piration. Dans ce cas, nous recommandons d'utiliser 'as pira teur sans la
brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement de sol.
• Avant de passer l'aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le lino, vérifier
d'abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne comportent aucun
corps étranger susceptible de laisser des marques.
ENTRETIEN DE VO TRE APPAREIL
• Ne pas effectuer de trava ux d'entretien ou de réparation autres que ceux indiqués
dans ce manuel PUWEIKE, ou que ceux conseillés par le Service Consommateurs de
PUWEIKE.
• N'utiliser que des pièces recommandées par proscinc. Dans le cas contraire, la
garantie pourrait être invalidée.
• Entreposer l'appareil à l'intérieur du logement. Ne pas l'utiliser et ne pas le garder
dans un lieu où la température est inférieureào°C. S'assurer que l'appareil est à
température ambiante avant l'utilisation.
• Nettover l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiants,
produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque partie de l'appareil.
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
• Ne pas utiliser l'appareil sans avoir installé au préalable le collecteur transpa rent et le
filter.
• Les poussières fines telles que la poussière de plá tre ou la farine doivent être aspirées
en très petites quantités.
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d'endommager l'appareil.
• Lors de l'as piration, certains tapis peuvent générer de petites charges d'électricité sta
tique dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont inoffensives et ne sont
pas imputa bles à l'alimentation électrique. Pour limiter leurs effets, ne placez pas la
main et n'insérez pas d'objet dans le collecteur transparent à moins que vous ne l'ayez
au préalable vidé. Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
(Reportez-vous à 'Nettoyage du collecteur transparent.).
• Redoubler de prudence dans les escaliers.
• Ne placez pas l'appareil sur des chaises, des tables, etc.
• N'exercez pas de pression excessive sur l'embout de l'appareil. Cela risque de
'endommager.
• Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles.
• Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal.Si cela
se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la cire, puis attendre
que cela sèche.
VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
• Vider l'appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX- ne pas le remplir à ras bord.
• Vérifiez que l'appareil est débranché avant de vider le collecteur transpa rent.Veillez à
ne pas tirer sur la gâchette «ON».
• Pour vider plus facilement le collecteur transparent, il est conseillé de retirer
l'accessoire tube et brosse.
• Pour vider la saleté, appuyez sur le bouton rouge à côté du collecteur transparent :
Appuyez une fois pour ouvrir la base du collecteur. Appuyez une deuxième fois pour
libérer le collecteur transparent de l'unité principale de 'appareil.
• Retirer le collecteur transparent du sac avec soin.
• Fermer le sac hermétiquement puis le jeter comme un déchet usuel.
• Fermer la base du collecteur transparent en l'enclenchant pour la fixer.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
• Vérifiez que l'appareil est débra nché du chargeur avant de retirer le collecteur
transparent. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
• Retirez l'accessoire tube e t brosse.
• Retirer le collecteur transparent avec soin.
• Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
• Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le collecteur
transparent.
• Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.Nettoyez la grille du cyclone
a vec la brosse de l'accessoire deux en un pour éliminer les peluches et la poussière.
• S'assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de le réinstaller.
• Pour replacer le collecteur transparent poussez-le vers le ha ut et l'intérieur jusqu'à
enclenchement.
• Fermer la base du collecteur transparent en l'enclenchant pour la fixer.
LAVAGE D U FILTRE
• Vérifiez que l'appareil est débranché du chargeur avant de retirer le filtre. Veillez à ne
pas tirer sur la gâchette «ON».
• L'appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.
• Pour retirer le filtre, sortez-le du haut de l'appareil enle soulevant.
• Vérifier et nettoyer le filtre réqulièrement conformément aux instructions afin de
conserver les performances.
• Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d'as piration de poussière
fine ou si l'appareil est utilisé principalement en mode d'as piration puissante.
• Laver le filtre uniquement à l'eau froide.
• Laisser l'eau s'écouler sur l'extérieur du filtre jusqu'à ce qu'elle soit claire.
• Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est bien essorée.
• Placez le filtre sur le côté pour le sécher. Laissez sécher complètement pendant au
moins 24 heures.
• Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au la ve-linge, au sèche-linge, au four au
micro-ondes ou le placer à proximité d'une flamme nue.
• Pour replacer le filtre sec, réinsérez-le dans le haut de l'appareil. Veillez à ce qu'il soit
correctement inséré
VÉRIFIER L'ABSENCE D'O BSTRUCTIONS
• Vérifiez que l'appareil est débranché du chargeur a vant de vérifier l'absence
d'obstructions. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
• Placez l'appareil hors tension pour vérifier l'absence d'obstructions. Si cette consigne
n'est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.
• Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l'absence d'obstructions.
• Pour accéder aux obstructions dans la brosse, retirez la semelle en desserrant la vis à
côté de laquelle fiqure un cadenas à l'aide d'une pièce de monnaie.
• Un retrait de la brosse peut être nécessaire si vous ne parvenez pas à dégager une
obstruction. Déverrouillez la fixation à côté de laquelle figure un cadenas à l'aide d'une
pièce de monnaie. Éliminez l'obstruction. Remettez la brosse en place et verrouillez-la
en serrant la fixation. Vérifiez qu'elle est solidement fixée avant d'utiliser l'appareil.
• Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous touchez les
poils. Ils peuvent causer de légères irritations cuta nées. Se la ver les mains après a voir
manipulé les poils.
• Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.
• L'élimination des obstructions n'est pas couverte parla garantie.
11