Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema solar termosifónico
doméstico de producción de
agua caliente sanitaria
PSW SonnenWärme
Basic
Instrucciones de Montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PSW SonnenWarme Basic 1-120

  • Página 1 PSW SonnenWärme Basic Sistema solar termosifónico doméstico de producción de agua caliente sanitaria Instrucciones de Montaje...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido PSW SonneWärme Basic 1-120/150/200 PSW SonneWärme Basic 2 - 300 Datos técnicos Información general Montaje en tejado inclinado Montaje en tejado plano Colocación del depósito y el colector Conexión hidráulica para un colector Conexión hidráulica para dos colectores Llenado y comprobación Mantenimiento CE-HOJA de datos de seguridad.TYFOCOR-L...
  • Página 4: Datos Técnicos

    1. Datos técnicos Datos Técnicos 1-120L 1-150L 1-200L 2-300L Sistema: 2.18 m² /2.0 m² 2.18 m² /2.0 m² 2.18 m² /2.0 m² 4.36 m² /4.0 m² Superficie total/bruta del colector: 120 litros 150 litros 200 litros 300 litros Volumen del depósito: Elemento eléctrico, 2.5 kW Energía auxiliar: 8 bar...
  • Página 5: Información General

    La información contenida en este informe es de alcance general. La instalación del sistema en diferentes condiciones y circunstancias puede requerir de recomendaciones particulares. Solicite por favor la asistencia de PSW SonnenWärme para aclarar cualquier cuestión o duda. Consulte siempre con las autoridades locales la normativa vigente antes de comenzar la instalación.
  • Página 6: Observaciones

    PSW SonnenWärme suministra Tyfocor, L, un anticongelante solar compuesto por Glicol-propileno. Tenga en cuenta por favor las intrucciones de seguridad incluidas en los datos técnicos del anticongelante (incluidos en...
  • Página 7: Montaje En Tejado Inclinado

    3. Montaje en tejado inclinado Localize y marque sobre el tejado la localización de los soportes y los perfiles de la estructura. Señale también la localización del depósito. Retire las tejas y fije las cuatro bases metálicas al tejado con tornillos 8x60 mm como en la figura. Coloque las tejas de nuevo en su lugar y coloque el marco metálico sobre las bases fijándolo con tornillos M10.
  • Página 8: Montaje En Tejado Plano

    4. Montaje en tejado plano Localize y marque sobre el tejado la localización de las bases metálicas y los perfiles de la estructura. Considere la orientación planeada para el sistema (orientación sur óptima) y su altura una vez instalado. Monte y sitúe la estructura sobre las bases metálicas. Soporte depósito Soportes...
  • Página 9: Colocación Del Depósito Y El Colector

    5. Colocación del depósito y del colector Coloque y asegure el depósito en su soporte específico, recuerde que el depósito es pesado y debe de ser instalado con cuidado. Posición de la Cubierta válvula solar de Salida de agua Depósito de externa seguridad caliente desde...
  • Página 10: Conexiones Hidráulicas Para Un Colector

    6. Conexiones hidráulicas para un colector Utilize los accesorios suministrados en el sistema. Instálelos de acuerdo a los siguientes esquemas: 1 Válvula solar de seguridad 2 Reductor 1/2”-3/4” 3 Válvula de comprobación 1/2”-3/4” 4 Válvula de seguridad 8 bar 5 Válvula de bola 1/2” F-F 6 Arandela 3/4”...
  • Página 11: Conexiones Hidráulicas Para Dos Colectores

    7. Conexiones hidráulicas para dos colectores Utilize los accesorios suministrados en el sistema. Instálelos de acuerdo a los siguientes esquemas: 1 Válvula solar de seguridad 2 Reductor 1/2”-3/4” 3 Válvula de comprobación 1/2”-3/4” 4 Válvula de seguridad 8 bar 5 Válvula de bola 1/2” F-F 6 Arandela 3/4”...
  • Página 12: Llenado Y Comprobación

    8. Llenado y comprobación Importante: En un depósito de doble envolvente aseguresé de que el lado de agua de consumo está lleno antes de llenar y presurizar el circuito solar cerrado primario (típicamente con mezcla de agua y anticongelante). Aseguresé de que todas las conexiones están correctamente apretadas y de que el depósito está...
  • Página 13: Mantenimiento

    Durante la fase de calentamiento debe de permitirse la evacuación al través de las válvulas de seguridad. Nunca bloquee o cierre las válvulas de seguridad. Cuando replace componentes del sistema PSW SonnenWärme, colector , depósito etc… utilice siempre repuestos y componentes PSW SonnenWärme, únicamente en este caso seguirá...
  • Página 14: Ce-Hoja De Datos De Seguridad

    CE-HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Conforme a 91/155/CEE Revisado el 01.09.99 1. Denominaciones de la empresa, de la materia y de las preparaciones Nombre del producto: TYFOCOR ® Empresa: TYFOROP Chemie GmbH, Hellbrookstraße 5a, 22305 Hamburg Tel.: 040-61 21 69 und 61 40 39; Fax: 040-61 52 99; e-mail: info@tyfo.de Tlf.
  • Página 15: Medidas Por Desprendimiento Involuntario

    TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 02 de 04 Producto: TYFOCOR®L 6. Medidas por desprendimiento involuntario Medidas referidas a las personas: Ninguna medida particular precisada. Medidas de protección ambiental : El producto no debe ser llevado al agua sin pretratamiento (depuradora biológica). Procedimiento de la limpieza/absorción: Poner un dique a material derramable y tapar con gran cantidad de arena, tierra u otro material absorvente;...
  • Página 16: Estabilidad Y Relatividad

    TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 03 de 04 Producto: TYFOCOR®LS Estabilidad y relatividad Materia a evitar: Fuerte recurso de oxidación Reacciones peligrosas: Ninguna, si se utiliza según las prescripciones *Peligrosa descomposición de producto: Ninguna, si se utiliza según las prescripciones Informaciones de toxicología La declaración se deduce de las propiedades de los componentes individuales.
  • Página 17: Instrucciones Para El Transporte

    TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 04 de 04 Producto: TYFOCOR®LS 14. Instrucciones para el transporte VbF: No está sujeto a decretos de líquidos quemables. Está permitido enviarlo por correo. GGVE/RID: GGVS/ADR: IMDG-CODE: UN-Nr.: IATA-DGR: TA-Aire: Ningún peligro en sentido de los reglamentos del transporte. 15.
  • Página 18 CE-HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Conforme a 91/155/CEE Revisado el 01.09.99 1. Denominaciones de la empresa, de la materia y de las preparaciones Nombre del producto: TYFOCOR®LS -Mezcla preparada, protección al frío hasta -28 °C Empresa: TYFOROP Chemie GmbH, Hellbrookstraße 5a, 22305 Hamburg Tlf.: 040-61 21 69 y 61 40 39;...
  • Página 19 TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 02 de 04 Producto: TYFOCOR®L 6. Medidas por desprendimiento involuntario Medidas referidas a las personas: Ninguna medida particular precisada. Medidas de protección ambiental : El producto no debe ser llevado al agua sin pretratamiento (depuradora biológica). Procedimiento de la limpieza/absorción Poner un dique a material derramable y tapar con gran cantidad de arena, tierra u otro material absorvente;...
  • Página 20 TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 03 de 04 Producto: TYFOCOR®LS -mezcla preparada Estabilidad y relatividad Materia a evitar: fuerte recurso de oxidación Reacciones peligrosas: Ninguna, si se utiliza según las prescripciones *Peligrosa descomposición de producto: : Ninguna, si se utiliza según las prescripciones Informaciones de toxicología La declaración se deduce de las propiedades de los componentes individuales.
  • Página 21 TYFOROP EG-Hoja de datos de seguridad Hoja 04 de 04 Producto: TYFOCOR®LS -mezcla preparada 14. Instrucciones para el transporte VbF: No está sujeto a decretos de líquidos quemables. Está permitido enviarlo por correo. GGVE/RID: GGVS/ADR: IMDG-CODE: - UN-Nr.: IATA-DGR: TA-Luft: Ningún peligro en sentido de los reglamentos del transporte.
  • Página 22 PSW Sonnenwärme AG Ostendstr. 1 D-12459 Berlin Tel.: +49 (0)30 - 53 00 07-0 Fax.: +49 (0)30 - 53 00 07-17 info@sonnenwaermeag.com www.sonnenwaermeag.com...