Página 1
ACCESSORIES Series INSTRUCTION MANUAL Model M-1037 Ver. 1.0 2019...
Página 2
Summary Warning Intended use Analysis principle Unpacking Overview Assembling Assembling the system Use of the system Light extinction Gout analysis Page 2...
Warning This system is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Página 4
Overview Once opened the box, the system parts are the following: ① ② ④ ③ ① Gout attachment ③ Analyzer ② Polarizer ④ Tint plate “1 Order Red” Page 4...
Página 5
Assembling Assembling the system ① 1. Insert the gout attachment ① on the frame and lock the locking screw ② with the provided allen wrench. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Insert the optical head on the gout attachment lens and lock the locking screw with the provided Allen wrench.
Página 6
Use of the system Light extinction ① 1. Remove the slide from the light path and insert 10X objective. 2. Insert rotatable analyzer in the light path, loosen the locking screw ① and put the vibration scale on 0° ②, then lock the locking screw ①. (Fig. 5) 3.
Página 7
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 8
Serie ACCESSORI MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli M-1037 Ver. 1.0 2019...
Sommario Avvertenza Utilizzo previsto Principio dell’analisi Disimballaggio Descrizione del sistema Assemblaggio Procedura di assemblaggio Uso del dispositivo Estinzione della luce Analisi della gotta Pagina 9...
Avvertenza Questo dispositivo è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Descrizione del sistema Una volta aperto l’imballo, le parti del dispositivo sono le seguenti: ① ④ ② ③ ① Dispositivo per gotta ③ Analizzatore ② Polarizzatore ④ Lamina di ritardo “Rosso 1° Ordine” Pagina 11...
Assemblaggio Procedura di assemblaggio ① 1. Inserire il dispositivo per gotta ① sullo stativo e serrare la vite di bloccaggio ② con la brugola in dotazione. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Inserire la testata ottica al di sopra del dispositivo per gotta e stringere la vite di bloccaggio con la brugola in dotazione.
Uso del dispositivo Estinzione della luce ① 1. Rimuovere il preparato dal percorso ottico ed inserire l’obiettivo 10X. 2. Inserire nel percorso ottico l’analizzatore girevole, allentare la vite di fissaggio dell’analizzatore ① e posizionare la scala della direzione di vibrazione su 0°...
Página 14
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 15
Serie ACCESORIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo M-1037 Ver. 1.0 2019...
Página 16
Índice Advertencia Utilización Principio de análisis Desembalaje Vista General Montaje Montaje del sistema Uso del dispositivo Extinción de la luz Análisis de la gota Página 16...
Advertencia Esto dispositivo es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Vista General Estas son las piezas que pertenecen al dispositivo y que encontrará dentro de la caja: ① ④ ② ③ ① Dispositivo para la gota ③ Analizador ② Polarizador ④ Lámina de retardo “Rojo 1er Orden” Página 18...
Montaje Montaje del sistema ① 1. Inserte el dispositivo para gota ① en el soporte y apriete el tornillo de bloqueo ② con la llave Allen suministrada. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Inserte la cabeza óptica sobre el dispositivo de gota y apriete el tornillo de bloqueo con la llave Allen suministrada.
Uso del dispositivo Extinción de la luz ① 1. Retire la muestra de la trayectoria óptica e inserte el objetivo 10X. 2. Insertar el analizador giratorio en el camino óptico, aflojar el tornillo de fijación del analizador ① y colocar la escala de dirección de vibración en 0°...
Página 21
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 22
Série ACCESSOIRES MANUEL D’UTILISATION Modèle M-1037 Ver. 1.0 2019...
Página 23
Sommaire Avertissement Emploi prévu Principe de l’analyse Déballage Description Assemblage Procédure de montage Utilisation du dispositif Extinction de la lumière Analyse de la goutte Page 23...
Avertissement Cet appareil est un instrument scientifique de haute précision, conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien ; il est fabriqué selon les meilleures normes optiques et mécaniques, de sorte qu’il peut être utilisé quotidiennement. Nous vous rappelons que ce manuel contient des informations importantes pour la sécurité et l’entretien de l’appareil et doit donc être mis à...
Description Une fois l’emballage ouvert, les pièces de l’appareil sont les suivantes: ① ④ ② ③ ① Dispositif pour la goutte ③ Analyseur ② Polarisateur ④ Plaque de teinte “Rouge 1ère Ordre” Page 25...
Assemblage Procédure de montage ① 1. Insérez le dispositif pour la goutte ① sur le sup- port et serrez la vis de blocage ② avec la clé Al- len fournie. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Insérez la tête optique au-dessus du dispositif pour la goutte et serrez la vis de blocage avec la clé...
Utilisation du dispositif Extinction de la lumière ① 1. Retirer l’échantillon du chemin optique et insérer l’objectif 10X. 2. Insérez l’analyseur rotatif dans le chemin optique, desserrez la vis de fixation de l’analyseur ① et placez l’échelle de sens des vibrations sur 0° ②, puis fixez-la avec la vis de fixation ①.
Página 28
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 29
ZUBEHÖR Serie BEDIENUNGSANLEITUNG Modell M-1037 Ver. 1.0 2019...
Página 30
Inhalt Hinweis Verwendung Analyse-Prinzip Auspacken Beschreibung Montage Montageablauf Verwendung des Geräts Aussterben des Lichts Gichtanalyse Seite 30...
Hinweis Dieses Gerät ist ein hochpräzises wissenschaftliches Instrument, das für eine lange Lebensdauer bei minimaler Wartung ausgelegt ist; es wird nach den besten optischen und mechanischen Standards hergestellt, so dass es täglich verwendet werden kann. Wir weisen darauf hin, dass dieses Handbuch wichtige Informationen für die Sicherheit und Wartung des Gerätes enthält und daher denjenigen, die es benutzen, zur Verfügung gestellt werden muss.
Beschreibung Nach dem Öffnen der Verpackung sind die Teile des Gerätes wie folgt: ① ④ ② ③ ① Gicht Vorrichtung ③ Analiysator ② Polarisator ④ Verzögerte Folie “Rot 1. Ordnung” Seite 32...
Montage Montageablauf ① 1. Setzen Sie die Gicht Vorrichtung ① auf den Stän- der und ziehen Sie die Sicherungsschraube ② mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Setzen Sie den Optikkopf über der Gicht ein und ziehen Sie die Verriegelungsschraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an.
Verwendung des Geräts Aussterben des Lichts 1. Entfernen Sie die Präparation aus dem optischen ① Pfad und setzen Sie die 10X-Objektiv ein. 2. Den rotierenden Analysator in den Strahlengang einsetzen, Befestigungsschraube ① Analysators lösen Schwingungsrichtungsskala auf 0° ② platzieren, dann mit der Befestigungsschraube ① sichern. (Fig.
Página 35
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 36
ACESSÓRIOS Série MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo M-1037 Ver. 1.0 2019...
Página 37
Tabela de Conteúdos Advertência Utilização prevista Princípio da análise Desembalando Visão geral Montagem Procedimento de montagem Utilização do dispositivo Extinção da luz Análise da gota Página 37...
Advertência Este dispositivo é um instrumento científico de alta precisão, concebido para durar muito tempo com o mínimo de manutenção; é fabricado de acordo com as melhores normas ópticas e mecânicas, para que possa ser utilizado diariamente. Lembramos que este manual contém informações importantes para a segurança e manutenção do instrumento e, portanto, deve ser disponibilizado para quem o utiliza.
Visão geral Uma vez aberta a embalagem, as partes do dispositivo são as seguintes: ① ④ ② ③ ① Dispositivo para gota ③ Analisador ② Polarizador ④ Folha de retardamento “Vermelho 1ª Ordem” Página 39...
Montagem Procedimento de montagem ① 1. Insira o dispositivo para gota ① no suporte e aperte o parafuso de bloqueio ② com a chave Allen fornecida. (Fig. 1) ② Fig. 1 2. Insira a cabeça óptica acima do dispositivo para gota e aperte o parafuso de bloqueio com a chave Allen fornecida.
Utilização do dispositivo Extinção da luz ① 1. Remova a preparação do caminho óptico e insira a objetiva 10X. 2. Insira o analisador rotativo no caminho óptico, solte o parafuso de fixação do analisador ① e coloque a escala de direção de vibração em 0° ②, depois fixe com o parafuso de fixação ①.
Página 42
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...