INSTALLATION DU CABLE QSTS
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE MONTAGE
Etape
Procédé/nom de pièce
INSTALLATION DU CABLE QSTS
1
Câble QSTS 1
2
Câble QSTS 2
EINBAU DER QSTS-SEILZÜGE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
EINBAU DER QSTS-SEILZÜGE
1
QSTS-Seilzug 1
2
QSTS-Seilzug 2
MONTAJE DE LOS CABLES QSTS
DIAGRAMA DETALLADO
TABLA DE MONTAJE
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
MONTAJE DE LOS CABLES QSTS
1
Cable QSTS 1
2
Cable QSTS 2
Qté
Effectuer le montage en suivant l'ordre donné sous "Etapes".
1
N.B.:
Avant d'installer les câbles QSTS à l'aide des écrous de
1
réglage, 1 régler la longueur de câble intérieure a à 77 ±
0,5 mm (3,03 ± 0,02 in), en plaçant la poignée de commande
en position neutre.
Serrer les contre-écrous 2 afin de bloquer les câbles QSTS.
Le câble QSTS 2 est marqué d'une bande blanche b.
Menge
Zum Einbau den Punkten in der linken Spalte
"Schritt" der Reihe nach folgen.
1
HINWEIS:
Die Innenseilzuglänge a mit den beiden Einstellmut-
1
tern 1 auf 77 ± 0,5 mm (3,03 ± 0,02 in) einstellen,
wenn der Steuergriff auf Neutral steht, bevor die
QSTS-Seilzüge eingebaut werden.
Die Gegenmuttern 2 festziehen, um die QSTS-Seil-
züge zu befestigen.
QSTS-Seilzug 2 ist mit einem weißen Streifen b
markiert.
Cantidad
Para el montaje, siga el orden de los "pasos".
1
NOTA:
Ajuste la longitud de los cables interiores a a 77 ± 0,5 mm
1
(3,03 ± 0,02 in) usando las tuercas de ajuste 1 cuando la
empuñadura de control esté en la posición neutra, antes de
instalar los cables QSTS.
Apriete las contratuercas 2 para fijar los cables QSTS.
El cable QSTS 2 está marcado con cinta blanca b.
– 11 –
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES