Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dual
** LA PARED DONDE SE TENGA QUE COLOCAR EL ACCESORIO DEBERÁ SER TOTALMENTE LISA: AZULEJOS, PORCELÁNICOS, MÁR-
MOLES, GRANITOS, CRISTAL, POLIÉSTER, MADERAS DE MELAMINA.
** NO SE PUEDE COLOCAR EN SUPERFICIES QUE NO SEAN LISAS: AZULEJOS TIPO ONDULADOS, RUGOSOS, CENEFAS, PIZARRAS,
GRESITE, JUNTAS DE AZULEJOS, PAREDES PINTADAS, MADERAS LACADAS.
** YOU MUST PLACE THE ACCESSORY ON A COMPLETELY SMOOTH WALL: TILES, PORCELAIN, MARBLES, GRANITES, CRYSTALS,
POLYESTER OR MELAMINE WOOD.
** IT CANNOT BE PLACED ON NON-SMOOTH SURFACES: UNEVEN OR ROUGH TILES, SLATES, GRESITES, TILE JOINTS, PAINTED
WALLS OR VARNISHED WOOD.
** LA BARRA RECTA: Es una barra que solo sirve para poner la toalla, que si lo hacemos cuidadosamente no tiene ningún problema, no es para ayudarse
como apoyo. Si a la hora de coger la toalla le estiramos con fuerza a la izquierda o a la derecha, terminamos por dañar el adhesivo del plato de la pared y al
fi nal acaba por despegarse.
** Si tuviera que quitar el accesorio una vez colocado a la pared, se debe hacer con mucho cuidado utilizando una espátula realizando palanca entre el ac-
cesorio y la pared, hasta que quede completamente despegado, o también ayudándose con un hilo de nailon. Si quedaran restos de adhesivo en la pared se
puede quitar con un trapo mojado con acetona.
** ** THE FRONT FIXED TOWEL BAR: It is only for hanging towels and you must not lean on it. It cannot support additional weight and if you pull the towel
out with excessive force the adhesive can be damaged.
** If you have to remove the accessory once it´s already positioned on the wall, you must be very careful. Use a towel to lever between the accesory and the wall
until it is completely removed, you may also fi nd a nylon thread useful. If there is something left on the wall you can clean it with a cloth soaked in acetone.
Un sólo modelo con
A single model with two installation solutions
Los accesorios de la colección Dual se pueden colocar tanto con taladro como con adhesivo solamente
tiene que elegir la forma que más se adapte a sus necesidades y seguir sus instruciones de montaje.
You can place Dual´s accessories either by drilling or with an adhesive system. You just have to choose the
solution that adapts to your needs and follow the installation instructions.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTALLATION INSTRUCTIONS
PARA UNA GARANTÍA TOTAL DE LOS ACCESORIOS CON EL ADHESIVO 3M HAY QUE SEGUIR RIGUROSAMENTE TODOS LOS PASOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN.
- LA GARANTÍA NO CUBRE UNA INSTALACIÓN INADECUADA.
- NUESTRA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS COLATERALES QUE SE PUEDAN PRODUCIR POR LA INDEBIDA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO.
THE FOLLOWING STEPS MUST BE FOLLOWED COMPLETELY SO THAT WE CAN GUARANTEE THE EFFECTIVENESS OF THE 3M ADHESIVE FOR BATHROOM
ACCESSORIES.
- WARRANTY DOESN'T INCLUDES AN IMPROPER INSTALLATION.
- OUR WARRANTY DOESN'T COVER COLLATERAL DAMAGES PRODUCED DUE TO AN IMPROPER INSTALLATION.
1
Limpiar con alcohol,
bien solo o disuelto
con agua la superfi cie
donde se deba de co-
locar el accesorio, y a
continuación secar di-
cha superfi cie con un
paño limpio. No utilizar nunca otros
productos de limpieza.
STEP 1. Clean the surface where you
will place the accesory, either with al-
cohol or dissolved in water, and then
dry that surface with a clean cloth.
Never use any other liquids to clean
the surface.
2
Marcar en la pared
donde queremos co-
locar la pieza de ac-
cesorios
midiéndola
y centrándola bien,
si
fuera
necesario
ayudándonos con un
nivel.
STEP 2. Mark the wall where you
want to place the accessory, measure
and center it precisely. Use a level if
necessary.
dos soluciones
MACIÓN PARA PREPARAR LA PARED. NO SE PUEDE DAR AL ADHESIVO QUE
VA EN LA PIEZA DEL ACCESORIO, SINO PIERDE LA ADHERENCIA Y TERMINA
CAYÉNDOSE LA PIEZA.
El líquido del STICK no mancha la pared donde se aplica,
cualquier resto que pudiera quedar, se debe limpiar con un paño mojado en alcohol.
STEP3. Apply the stick 3M PRIMER 94 on the surface where you want to place the
accessory. Press the stick until the liquid comes out and moistens the sponge.
Before placing the accessory, you must wait 5 minutes until the wall is totally dry.
THE 3M STICK IS NOT AN ADHESIVE, IT'S A PRIMER THAT PREPARES THE WALL
FOR THE ADHESIVE. DO NOT TOUCH THE ADHESIVE SIDE OF THE ACCESSORY,
OTHERWISE IT LOSES ITS ADHESIVENESS.
stick does not stain at all, if there are any left-overs you must clean them with a cloth
soaked in alcohol.
de instalación
3
Aplicar el (STICK
3M PRIMER 94)
sobre la superfi cie
de la pared donde
se deba colocar el
accesorio, apretan-
do en el centro del
(STICK) hasta que salga el líquido
interior y humedezca la esponja
del citado (STICK). Se debe es-
perar para colocar el accesorio de
4 a 5 minutos a que la pared este
totalmente seca.
EL STICK NO ES
UN ADHESIVO SINO UNA IMPRI-
The liquid that comes out from the
4
Quitar el papel protector
del
adhesivo,
teniendo
muchísimo cuidado el no
tocarlo con los dedos. Si se
toca con los dedos el citado
adhesivo pierde la adheren-
cia y termina despegándose
de la pared.
STEP 4. Carefully remove the adhesive
protective paper from the accessory. It is
strictly forbidden to touch the adhesive sur-
face with your fi ngers because it looses its
adhesiveness and it will fall off from the
wall.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bano diseno Dual

  • Página 1 You can place Dual´s accessories either by drilling or with an adhesive system. You just have to choose the solution that adapts to your needs and follow the installation instructions.
  • Página 2 MODELO DUAL / DUAL COLLECTION Hay que calentar Colocar bien centrada la siempre el adhesi- pieza del accesorio don- vo de la pieza (una de se hubiera marcado vez quitado el pro- en la pared, a continua- tector) y la pared ción aflojar el tornillo...