Página 1
MANUAL BOMBA DE CALOR 200L Manual de instrucción e instalación...
Página 2
Estimados Usuarios, Le agradecemos sinceramente por elegir nuestro calentador de agua con bomba de calor con alimentación de aire. Tenga en cuenta que sólo la cuarta parte de este manual puede ser operado por los usuarios, ya que el resto debe ser realizado por profesionales.
Contenidos Parte 1. Características y principios operativos ..........4 Parte 2: Precauciones para utilizar el calentador ..........6 de agua con bomba de calor Parte 3: Instalación de la bomba de calor ..........8 Parte 4: Instrucciones de uso y operaciones ..........
Parte 1. Características y Conveniente de usar principios operativos Este producto tiene la función de El calentador de agua con bomba electricidad asistente, por lo que de calor es uno de los calentadores no está influenciado por el clima de agua más modernos con el nublado, lluvioso o nevado, por lo que no importa si es de día o mayor coeficiente de eficiencia...
Página 5
Principio Operacional 1. Principios e instrucciones operacionales del calentador de agua con bomba de calor de alimentación de aire El refrigerante, que es de baja temperatura y baja presión, se debe suministrar en el compresor para que se convierta en un gas de alta presión y de alta temperatura. Luego, intercambiará...
Parte 2: Precauciones para utilizar el calentador de agua con bomba de calor · Asegúrese de instalar el filtro Y en el acceso de la entrada de agua durante la instalación. · Retire el tapón de la salida de agua condensada y manténgalo desbloqueado antes de usar la bomba de calor.
Página 7
· Al conectarlo a la fuente de alimentación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos de al menos 3 mm lejos de la descarga eléctrica en todos los polos. · Si el cableado de alimentación está roto, debe ser reemplazado por el fabricante, el departamento de mantenimiento u otros profesionales.
Parte 3: Instalación de la bomba de calor. · Herramientas básicas de instalación y materiales necesarios Nombre Cantidad Llave de tubo 2 piezas P ara conectar las tuberías de agua. Destornillador recto 1 pieza por cada uno Para desmontar la caja de la Destornillador Phillips batería y los cables de conexión.
Página 9
· Por favor, seleccione un lugar donde se conecte fácilmente a las tuberías de agua, la electricidad y el suministro de gas. · Por favor, seleccione un lugar donde el agua pueda salir sin problemas de la válvula de alivio cuando esté en funcionamiento. ·...
Página 10
· Si elimina la suciedad de sedimento del tanque de agua interno regularmente, mejorará la eficiencia de trabajo. Método de alcantarillado/desagüe: apague la válvula de agua de entrada y de alimentación; abra una de las válvulas de salida de agua y de alcantarillado, y luego las aguas residuales y el sedimento saldrá.
Página 11
2) Requisitos de instalación de las tuberías de conexión de la válvula de seguridad Las roscas de tornillo son G1/2’’ (internas). Asegúrese de que el agua pueda salir de la válvula de seguridad y la parte de salida de agua esté instalada directamente hacia abajo.
Página 12
(2) Protección diferencial 7. Operación de prueba (1) Precauciones necesarias antes de la operación de prueba · El calentador de agua debe ser instalado correctamente. · La tubería y el cableado deben ser correctos. · El voltaje de la fuente de alimentación debe coincidir con el voltaje nominal que requiere el calentador de agua.
Página 13
8. Parámetros técnicos ATENCIÓN Los parámetros de la tabla anterior son sólo para referencia. Cuando el contenido de esta tabla difiera de los de la placa de identificación de la máquina, consulte la placa de identificación. · Relaciones de las Partes COP y la Temperatura Ambiental...
Página 14
· Diagrama eléctrico Diagrama de conexión eléctrica y de gas para el modelo BOMBA DE CALOR 200L...
ATENCIÓN Este diagrama es solo para referencia. Cuando el contenido del diagrama anterior difiera del de la máquina, consulte el diagrama eléctrico dentro de la máquina. Parte 4: Instrucciones de uso y operaciones diarias de la bomba de calor · Instrucción de botones Nota: Muestra la temperatura del agua del tanque en funcionamiento sin vigilancia, mientras que en estado de espera, no muestra ningún valor.
Página 16
(2) Selección del modo Cuando la máquina está encendida, puede seleccionar el modo “automatic” (automático), “heat pump” (bomba de calor) o “assistance” (asistencia eléctrica). Nota: el modo het pump y assitance no se pueden utilizar al mismo tiempo. · Cuando se encuentra en modo “automatic” o “heat pump”, el compresor tiene una función de protección de retardo de arranque de 3 minutos.
Página 17
(5) Función del temporizador En la página principal, presione el botón del temporizador una vez para ajustar el temporizador. Puede ajustar los datos brillantes en la pantalla pulsando el botón o . El orden de ajuste será el siguiente: el primer temporizador segundo temporizador el tercer temporizador finalizar.
· Si se ajustan los primeros o dos temporizadores y desea configurar más, debe eliminarlos y restablecer todos los temporizadores. · Esta máquina tiene una función de auto esterilización. Esta función se activa cuando se alcanza determinadas circunstancias, incluso si la máquina está en estado de espera.
Página 19
Los pasos de operación son los siguientes: (1) Desactive la energía. (2) Apague la válvula de entrada de agua fría y, a continuación, encienda el grifo de agua caliente (como se muestra en la imagen inferior). (3) Conecte la boca de drenaje a un desagüe apropiado con una manguera, (la temperatura duradera mínima del receptor no debe ser inferior a 80 ℃, si el receptor no cumple con estos requisitos, abra la válvula de entrada de agua fría y la grifo de salida de agua caliente hasta que el agua no esté...
9. Para las regiones cuya temperatura es inferior a 0°C, asegúrese de aislar las tuberías de entrada y salida de agua. Si es necesario, instale el dispositivo de calentamiento de tuberías para evitar que las tuberías se congelen. 10. Cuando la máquina está averiada y el usuario no puede resolver el problema, por favor póngase en contacto con el centro de servicio local o distribuidor para enviar al personal de servicio para que repare la máquina de inmediato.
Página 24
ATENCIÓN Si la máquina sigue funcionando de forma anormal después de comprobar lo anterior, póngase en contacto con el centro de servicio local o con el distribuidor para enviar al personal de servicio a reparar la máquina con prontitud. Trate de evitar que el fusible se fusione o que el protector de fugas se encienda y salga de un lado a otro.
Parte 7: Servicio postventa Estimado usuario: Expresamos sinceramente nuestra gratitud por utilizar nuestros productos. Nuestra empresa sigue la teoría de que “primero la calidad, pero más arriba está el cliente”. Con el fin de proporcionarle el mejor servicio a largo plazo, por favor rellene la información de usuario en la tarjeta de información personalizada.
Página 26
Dirección: Las Tranqueras #1479, Vitacura Teléfonos de contacto - Contactanos por whatsapp: Ventas en general: +562 2243 0574 Servicio Técnico: +56 9 6666 4920 E-Mail: retail@kaltemp.cl Código: 20170523-0002...