ESPAÑOL
(Traducción de instrucciones originales)
Cafetera
INCAPTO STEAM
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca
INCAPTO. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
♦ Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como resultado un
accidente.
♦ Este aparato está pensado únicamente para un uso
doméstico, no para uso profesional o industrial. No
está pensado para ser usado por clientes en entornos
de hostelería de tipo alojamiento y desayuno, hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial, tampoco
en casas rurales, zonas de cocina reservadas para el
personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
♦ Antes del primer uso, limpiar todas las partes del produc-
to que puedan estar en contacto con alimentos, proce-
diendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
♦ Este aparato pueden utilizarlo personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
♦ Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar
bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el
aparato.
♦ Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el
aparato y su conexión de red fuera del alcance de los
niños.
♦ Desconectar el aparato y desenchufar la alimentación si
se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios
o partes próximas que se mueven durante el uso, del
montaje, del desmontaje o de la limpieza.
♦ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
substituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar un
peligro.
♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
♦ Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de
características coincide con el voltaje de red.
♦ Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que
soporte como mínimo 10 amperios.
♦ La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente.
Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
♦ No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar el aparato.
♦ No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
4
♦ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
♦ No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies
calientes del aparato.
♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
♦ No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
♦ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
♦ Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el
aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
♦ No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
♦ No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción,
quemadores de gas, hornos o similares.
♦ El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable.
♦ Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
♦ No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene
superficies calefactadas).
♦ No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
♦ No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
♦ No poner el aparato en marcha sin agua.
♦ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
♦ No mover el aparato mientras está en uso.
♦ Respetar el nivel MAX.
♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
♦ Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua.
♦ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
♦ No guardar el aparato si todavía está caliente.
♦ Utilizar el aparato solamente con agua.
♦ Se recomienda el uso de agua mineral embotellada apta para consumo humano.
♦ No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
SERVICIO
♦ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede
comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
CONOCE TU MAQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
DESCRIPCION GENERAL
1 Bandeja de residuos externa
2 Cubierta de la bandeja de residuos
3 Bandeja de residuos interna
4 Contenedor de posos de café
5 Tubo metálico
6 Boquilla de vapor
7 Parte superior de la boquilla
8 Luz indicadora de vapor
9 Salida de café ajustable
10 Panel de control
11 Contenedor de café en grano
12 Tapa contenedor café en grano
13 Iluminación Taza
14 Depósito de agua
15 Cable de alimentación
16 Puerta de servicio
17 Gupo de café
18 Cepillo de limpieza
PANEL DE CONTROL
A Parpadeante: nivel de agua bajo / falta el tanque de agua (14)
B Falta de café en grano
C Si se ilumina en continuo: el contenedor de posos de café (4) está lleno:
Intermitente: Falta la bandeja de goteo (3) / contenedor de posos de café (4)
D Se ilumina en continuo: falta el grupo de café (17) / o está mal colocado
Intermitente: la puerta de servicio (16) está abierta / instalada incorrectamente
E Se ilumina en continuo: requiere hacer descalcificación
Intermitente: la descalcificación está en proceso
F La Función Sistema Vacío se está ejecutando