Publicidad

Enlaces rápidos

max. 130 kg
~ 60 Min.
35 kg
L 90 | An 57 | Al 140
CSTBX30PLUS.01.01
Número de pieza CST-BX30-PLUS
Ergométrica BX30 Plus
TF
TF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sport-Tiedje CARDIOSTRONG BX30 Plus

  • Página 1 max. 130 kg ~ 60 Min. 35 kg L 90 | An 57 | Al 140 CSTBX30PLUS.01.01 Número de pieza CST-BX30-PLUS Ergométrica BX30 Plus...
  • Página 2 BX30 Plus...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ìndice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido y configuración del aparato Modo de ahorro de energía Programas 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programa manual (M)
  • Página 4 PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO BX30 Plus...
  • Página 5: Exención De Responsabilidad

    N.º de identificación fiscal: DE813211547 Alemania EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ©2011 cardiostrong es una marca registrada de la empresa Sport-Tiedje GmbH. Todos los derechos reservados. Queda prohibido cualquier uso de esta marca sin el consentimiento expreso por escrito de Sport-Tiedje. La empresa se reserva el derecho a modificar el producto y el manual. Asimismo, los...
  • Página 6: Acerca De Estas Instrucciones

    ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Indicación en pantalla LCD de: Velocidad en km/h Tiempo de entrenamiento en min Recorrido del entrenamiento en km Cadencia de pedaleo (revoluciones por minuto) Consumo calórico Frecuencia cardíaca (en caso de utilizar los sensores de pulso para las manos o una banda torácica) Vatios Nivel de resistencia...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Elija el lugar de instalación, de modo que tenga suficiente espacio para entrenar en todas las direcciones. Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire.
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: montaje de las patas delantera y trasera Atornille las patas delantera (3) y trasera (2) a la estructura (1) con dos tornillos (7), dos arandelas (53),...
  • Página 15 Paso 2: montaje del sillín Monte el sillín (11) con el botón regulador (17) y la arandela (18) sobre la tija del mástil del asiento (9). Introduzca el mástil del asiento (9) en el bastidor (1) y bloquéelo con el botón regulador (31).
  • Página 16 Paso 3: montaje del mástil de la consola Fije la cubierta superior (28) al mástil del manillar (29); véase la fig. a. Conecte el cable superior de la consola (39) con el cable inferior de la consola (40); véase la fig. b. ड...
  • Página 17 Paso 4: montaje del manillar Fije el manillar (36) al mástil del manillar (29) colocando la cubierta (42), la arandela (43), la arandela de muelle (44), el buje (45) y el regulador (37). Conecte el cable de la consola superior (39) y el cable de medición del pulso (30) con sus contrapartes de la consola (38).
  • Página 18 Paso 5: montaje del soporte de la consola y los pedales Fije las cubiertas (41L) y (41R) al mástil del manillar con tres tornillos (69) y un tornillos (14). Monte las correas de los pedales en los pedales (46L y 46R). Fije los pedales (46L y 46R) en las bielas.
  • Página 19 Paso 6: ajuste de la posición del sillín Ajuste de la altura: Gire sin apretar el regulador (31) y tire de él para ajustar la altura del mástil del asiento. Suelte el regulador y asegúrese de que encaja en uno de los orificios de ajuste existentes. Finalmente, vuelva a apretarlo girándolo.
  • Página 20: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INDICACIÓN Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola Indicador del tiempo de entrenamiento en minutos TIME Rango de visualización: 0:00–99:59 Rango de ajuste: 00:00–99:00 (en pasos de 1 minuto)
  • Página 21 Indicador de calorías en kcal Rango de visualización: 0-9999 NOTA: CALORIES Estos datos sirven como valor orientativo para comparar diferentes sesiones de entrenamiento, pero no pueden utilizarse para el tratamiento médico. Indicación de la frecuencia cardíaca Rango de visualización: 0-230 Rango de ajuste: 30-230 PULSE NOTA:...
  • Página 22: Funciones De Las Teclas

    Funciones de las teclas Aumentar el nivel de resistencia Codificador (+) Aumentar los valores Seleccionar programas Reducir el nivel de resistencia Codificador (-) Reducir los valores Seleccionar programas Modo Confirmar la entrada o la selección Mantener pulsado durante dos segundos para reiniciar la consola y comenzar a introducir datos de usuario Reiniciar Pulsar brevemente para volver al menú...
  • Página 23: Encendido Y Configuración Del Aparato

    Encendido y configuración del aparato Inserte el enchufe en la toma de corriente. La consola se enciende y muestra todos los segmentos en la pantalla LCD durante dos segundos (fig. 1). Utilice el codificador para seleccionar U1 a U4 (usuarios 1-4). Introduzca su sexo, edad, altura y peso (fig.
  • Página 24: Programas

    Programas Dispone de un total de 20 programas: Programa Quick Start: 1 Programas manuales: 1 Programas predefinidos: 12 Programas controlados por frecuencia cardíaca: 4 Programas controlados por vatios: 1 Programas personalizados: 1 (por usuario) Utilice el codificador para seleccionar uno de los programas M (programa objetivo) Programas predefinidos 1-12 ♥(programas controlados por la frecuencia cardíaca) W (programa controlado por los vatios) U (programa personalizado) y confirme la selección con la tecla Mode.
  • Página 25: Programa Manual (M)

    3.5.2 Programa manual (M) ⚠ ADVERTENCIA Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca. La indicación de la frecuencia cardíaca sirve únicamente como ayuda para el entrenamiento.
  • Página 26: Programas De Perfil Preajustados

    Figura 8 Figura 9 3.5.3 Programas de perfil preajustados Dispone de un total de 12 programas predefinidos. Seleccione uno de los programas predefinidos y confirme la selección con la tecla Mode. Ajuste la resistencia con el codificador y confirme con la tecla Mode. NOTA: El valor estándar es 1 (fig. 10).
  • Página 27: Programa Controlado Por La Frecuencia Cardíaca (♥)

    3.5.4 Programa controlado por la frecuencia cardíaca ( ♥) ⚠ ADVERTENCIA Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
  • Página 28: Programa Controlado Por Vatios (W)

    3.5.5 Programa controlado por vatios (W) Seleccione el programa controlado por vatios (W) y confirme la selección con la tecla Mode. Ajuste la potencia con el codificador y confirme con la tecla Mode. NOTA: El valor estándar es 120 (fig. 15). Ajuste el tiempo con el codificador y confirme con la tecla Mode.
  • Página 29: Programas Definidos Por El Usuario (U)

    3.5.6 Programas definidos por el usuario (U) Cualquier usuario puede seleccionar un programa definido por el usuario con ocho segmentos. Seleccione el programa definido por el usuario (U) y confirme la selección con la tecla Mode. Ajuste la resistencia de cada segmento con el codificador y confirme cada segmento con la tecla Mode (fig.
  • Página 30: Función De Recuperación (Recovery)

    Función de recuperación (Recovery) La función de recuperación mide su frecuencia cardíaca de recuperación tras una sesión de entrenamiento. Después de la sesión de entrenamiento, pulse el botón Recovery y agarre los sensores del pulso con ambas manos. En la pantalla aparece una cuenta atrás de 00:60-00:00 (fig. 17). Una vez finalizada la medición, aparece en la pantalla un valor entre F1 (muy bueno) y F6 (muy malo) (fig.
  • Página 31: Medición De La Grasa Corporal (Body Fat)

    Medición de la grasa corporal (Body Fat) Pulse la tecla Body Fat en el programa en pausa y agarre los sensores del pulso con ambas manos para iniciar la medición de la grasa corporal. La consola muestra el usuario actual (fig. 19) e inicia la medición (fig. 20). Cuando la consola detecta el pulso, la pantalla LCD muestra === durante ocho segundos (fig.
  • Página 32: Bluetooth Y Aplicaciones De Condición Física

    Puede encontrar aplicaciones de entrenamiento en las tiendas de aplicaciones de Google o Apple. Allí encontrará, por ejemplo, la aplicación «Kinomap». Tenga en cuenta que se trata de aplicaciones de fabricantes externos. Sport-Tiedje no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, la funcionalidad o el contenido de estos programas.
  • Página 33: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA Debe elegirse un lugar de almacenamiento que impida un uso inadecuado a manos de terceros o de niños. En caso de que su aparato no disponga de ruedas de transporte, deberá desmontar el aparato antes de transportarlo.
  • Página 34: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
  • Página 35: Códigos De Error Y Búsqueda De Errores

    Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. La pantalla muestra === en  Las empuñaduras no se agarran correctamente con ambas manos. E1 ...
  • Página 36: Accesorios Recomendados

    ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
  • Página 37: Pedido De Recambios

    La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: cardiostrong / Bicicleta Ergométrica Descripción del modelo: Bicicleta Ergométrica cardiostrong BX30 Plus Número de artículo: CST-BX30-PLUS...
  • Página 38: Lista De Piezas

    Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Número de pieza Fabricante Especificación Main frame 805E2-3-1000-J5 Rear stabilizer 70501-6-2107-J1 D76x1.5Tx480L Front stabilizer 70501-6-2101-J0 D76x1.5Tx480L Adjustable foot cap 55486-L-0076-31 D76*86 Left foot cap 554C0-H-0076-31 D76*120L Right foot cap 554C0-R-0076-31 D76*120L Domed nut M8*1.25*15L 55208-6-2015-FA M8x1.25x15L Square neck bolt M8*1.25*90L...
  • Página 39 Bolt M8*1.25*25 50108-2-0025-U0 M8x1.25x25 Left crank 58007-6-1056-03 6 1/2"x9/16"-20UNF Right crank 58007-6-1057-03 6 1/2"x9/16"-20UNF Handlebar 805K2-6-2401-N0 T-shaped knob M8*1.25*65 51908-2-0065-B1 M8x1.25x65 Computer SM2560-31 805K2-6-2501-B0 SM2560-31 Upper computer cable 1000L 73002-6-2572-00 1000L Lower computer cable 300L 805E2-6-2573-00 300L Left computer bracket 80500-6-2592-B0 Right computer bracket 80500-6-2593-B0...
  • Página 40 Magnetic system 805E2-2-3100-00 Motor 73002-6-2571-00 Electric cable 350L 180E1-6-2596-00 350L Anti-loose nut M6*1.0*6T 55206-1-2006-CA M6x1.0x6T Spring D2.2*D14*55L 58003-6-1013-N1 D2.2*D14*55L Screw ST4*1.41*15L 50904-2-0015-D0 ST4*1.41*15L Inner tube D66*D50.3*170L 67500-6-1071-B1 D66xD52x170L Buffer D9*D5.8*13 55306-4-0013-B9 D9*D5.8*13 Inner tube D71.5*108L 70802-6-1071-B0 D71.5*108L Mushroom Cap D1 1/4"*29L 553K0-1-0029-B3 D1 1/4"*29L Bolt M8*52L...
  • Página 41: Vista Explosionada

    Vista explosionada...
  • Página 42: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de cardiostrong® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 43 Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
  • Página 44: Contacto

    �� Lu-Vi 08:00-18:00 �� Lu-Vi 08:00-18:00 Sá 09:00-18:00 Sá 09:00-18:00 En este sitio web encontrará una relación detallada de todas las sedes del grupo Sport-Tiedje, tanto en territorio nacional como internacional, incluyendo dirección y horario de apertura: www.fitshop.es BX30 Plus...
  • Página 45 VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70  sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...
  • Página 46 Notas BX30 Plus...
  • Página 48 Ergométrica BX30 Plus...

Tabla de contenido