Descargar Imprimir esta página

SecuCare 8045.100.10 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DUSJSETE
NO
TILTENKT BRUK:
Dusjsetet fra SecuCare gjør det enklere for brukeren å dusje uten hjelp, samtidig som man blir mindre sliten og unngår risikoen for å skli og falle. De
sklisikre gummiføttene gir godt feste på gulvet, og på versjonene med justerbare ben kan høyden på produktet enkelt tilpasses brukerens behov.
Dusjsetet med justerbar høyde har i tillegg muligheten til å velge ulik lengde på for- og bakbena. Det er spesielt aktuelt å gjøre forbena kortere enn
bakbena, slik at brukeren kan få en riktigere holdning under dusjing. Dette kan også gjøre det enklere å sette og reise seg. På grunn av denne fleksibi-
liteten er det også mulig å plassere dusjsetet på ujevne gulv, slik det ofte er i dusjen. Dusjsetet er enkelt å flytte på grunn av den lave vekten.
INDIKASJONER OG KONTRAINDIKASJONER:
Dusjsetet fra SecuCare er beregnet for eldre personer, rullestolbrukere, personer med redusert bevegelighet i rygg, kne eller hofte og alle andre som
har problemer med å stå oppreist mens de dusjer. Brukeren må være i stand til å sette seg, sitte under dusjingen og reise seg igjen på egen hånd.
Dusjsetet må ikke brukes av personer med balanseproblemer eller nedsatt sanseevne.
SIKKERHETSADVARSEL OG INDIKASJONER:
• Maks. tillatt brukervekt som er angitt i monteringsanvisningen, må ikke overskrides.
• Før hver bruk må du forsikre deg om at dusjsetet er riktig montert i en stabil posisjon.
• Dusjsetet kan kun brukes på overflater som er fri for hindringer.
• Følg brukerhåndboken nøye når du monterer produktet.
• Det kan være en risiko for fingerskader når du monterer produktet.
• Det er ikke tillatt å gynge i dusjsetet, da dette kan føre til at det sklir eller velter, eller at bena kollapser. Dusjsetet skal alltid stå på alle fire ben.
• Dusjsetet og dets deler må ikke endres på noe vis.
• Dusjsetet må ikke brukes hvis det er skadet eller endret på noe vis. Sprekker og misdannelser kan ha stor påvirkning på produktets funksjon og
sikkerhet.
• Etter bruk bør dusjsetet tas ut av dusjen, slik at det ikke er til hindring.
• Dusjsetet skal ikke brukes til andre bruksområder enn det er beregnet for.
• Dusjsetet må ikke oppbevares utendørs.
VEDLIKEHOLDSINFORMASJON:
Vedlikeholdet av produktet består av rengjøring og desinfisering. For å garantere at produktet er trygt å bruke og har tilfredsstillende hygiene bør
brukeren utføre disse trinnene før hver bruk.
Brukeren må sjekke at produktet og dets komponenter er helt og i god stand. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre og desinfisere produktet:
1. Bruk hansker.
2. Fjern synlig smuss før du går videre til desinfisering.
3. Bruk vann eller et mildt vaskemiddel til å rengjøre produktet.
4. Tørk av med en tørr og ren klut.
Produktet kan også rengjøres i en vanlig oppvaskmaskin på maksimal temperatur.
FØR DU OVERLATER PRODUKTET TIL ANDRE:
Produktet kan overtas av andre brukere. Før du gir bort produktet, må det rengjøres og desinfiseres i henhold til anvisningene. Produktet må også
kontrolleres av en kvalifisert forhandler før det overlates til en annen bruker.
RIKTIG AVHENDING:
Produktet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Spør lokale myndigheter om hvordan du avhender produktet på en riktig og miljøvennlig måte.
RAPPORTERING AV HENDELSER:
Hvis det oppstår en alvorlig hendelse som involverer dette produktet, ta kontakt med produsenten på info@secucare.nl og den ansvarlige myn-
digheten i landet ditt.
DUSCHSITS
SE
AVSEDD ANVÄNDNING:
SecuCare Duschsits ger användaren mer självständighet vid duschande genom att minska halk- och skaderisker samt muskeltröttheten som uppstår
när man står. Halkskyddsfötterna av gummi ger grepp mot underlaget. Versionerna med ben som kan ställas in på höjden gör det möjligt för
användaren att enkelt ändra den totala höjden enligt önskemål. Dessutom kan en duschsits med inställbar höjd användas med olika längdinställning
för fram- och bakben. I synnerhet kan frambenen ställas in lägre än bakbenen. Det ger användaren en mer korrekt hållning när han eller hon duschar,
och gör det lättare att sätta och resa sig. Tack vare duschsitsens flexibilitet kan den placeras jämnt på ett ojämnt golv, till exempel i ett duschkar.
Duschsitsen är lätt och kan enkelt flyttas.
INDIKATIONER OCH KONTRAINDIKATIONER:
SecuCare Duschsits är avsedd för äldre personer, rullstolsburna personer, personer med nedsatt rörelseförmåga i ländrygg, knä eller höft och
personer som har svårt att stå när de ska duscha. Användaren måste själv kunna hålla balansen när han eller hon ska sätta och resa sig och måste ha
förmågan att hålla sig sittande. Duschsitsen får inte användas om användaren har perceptionsstörningar eller balansproblem.
VARNINGAR OCH INDIKATIONER BETRÄFFANDE SÄKERHET:
• Den maximala vikten för användaren som anges i monteringsanvisningarna får inte överskridas.
• Kontrollera före varje användning att duschsitsen är korrekt monterad i en stabil position.
• Duschsitsen kan endast användas på en yta som är fri från hinder.
• Följ noga anvisningarna i bruksanvisningen under monteringen.
• Risken för fingerskador kan öka under monteringen.
• Gunga inte på duschsitsen, det kan leda till att benen halkar, välter eller sätter sig. Låt alltid duschsitsen stå på fyra ben.
• Modifiera inte duschsitsen eller dess komponenter på något sätt.
• Använd inte duschsitsen om den är skadad eller förändrad på något sätt. Sprickor och deformationer kan påverka enhetens funktion och säkerhet.
• Efter användning ska duschsitsen tas ut ur duschkaret för att undvika att den står i vägen.
• Använd inte duschsitsen i något annat syfte än dess avsedda ändamål.
• Duschsitsen får inte förvaras utomhus.
UNDERHÅLLSINFORMATION:
Underhållet av produkten består av rengörings- och sanitetsprocedurer. För att säkerställa säker användning och en lämplig hygienstandard ska
användaren utföra dessa procedurer före varje användning.
Användaren ska kontrollera att enheten och dess komponenter är hela och inte har några skador. Följande punkter beskriver rengörings- och
sanitetsprocedurerna:
1. Använd handskar.
2. Ta bort synlig smuts innan du desinficerar noggrant.
3. Använd vatten eller ett icke aggressivt rengöringsmedel för rengöringen.
4. Torka med en torr och ren duk.
En annan möjlighet är att rengöra produkten i en hushållsdiskmaskin vid den högsta temperaturen.
KRAV FÖR ÅTERANVÄNDNING:
Produkten kan återanvändas av andra användare. Innan någon annan använder produkten måste den rengöras och desinficeras på rätt sätt. Innan
produkten överlämnas till någon annan måste den kontrolleras av en kvalificerad återförsäljare.
KORREKT KASSERING:
Kasta inte produkten i det vanliga hushållsavfallet. Fråga lokala myndigheter hur du ska kasta produkten på ett korrekt och miljövänligt sätt.
TILLBUDSRAPPORTERING:
Vid ett allvarligt tillbud med denna enhet ska du kontakta tillverkaren via info@secucare.nl och den ansvariga myndigheten i ditt land.
SUIHKUISTUIN
FI
KÄYTTÖTARKOITUS:
SecuCaren suihkuistuin edistää käyttäjän itsenäisyyttä suihkussa päivittäisestä hygieniasta huolehdittaessa ehkäisemällä lihasten väsymistä
seisoma-asennossa sekä liukastumis- ja loukkaantumisriskejä. Kumiset liukuestetassut antavat pitoa lattialla, ja malleissa, joissa jalkojen korkeutta
voi säätää, käyttäjä voi helposti muuttaa kokonaiskorkeuden itselleen sopivaksi. Lisäksi suihkuistuimen korkeutta voi mukauttaa säätämällä etu- ja
takajalat eri korkeuteen. Etenkin etujalat voivat olla takajalkoja matalammalla: tällöin käyttäjä voi olla suihkun aikana paremmassa asennossa, ja se
myös helpottaa seisomis- ja istumisvaiheita. Joustavuutensa ansiosta suihkuistuin voidaan sijoittaa myös epätasaiselle lattialle, jollainen monissa
suihkualtaissa on. Suihkuistuin on kevyt ja siten helppo siirtää.
KÄYTTÖAIHEET JA VASTA-AIHEET:
SecuCaren suihkuistuin on tarkoitettu iäkkäille, pyörätuolin käyttäjille, alaselän, polven tai lonkan liikkuvuusrajoitteisille sekä kaikille muille, joiden
on hankala pysyä seisomassa suihkussa päivittäisestä hygieniasta huolehtiessaan. Käyttäjän täytyy pystyä pysymään itse tasapainossa istumis- ja
seisomisvaiheiden aikana sekä riittävän hyvin istumassa. Suihkuistuinta ei saa käyttää, jos käyttäjällä on tasapaino- tai aistihäiriöitä.
TURVALLISUUSVAROITUS JA KÄYTTÖAIHEET:
• Asennusohjeiden mukaista käyttäjän enimmäispainoa ei saa ylittää.
• Varmista aina ennen käyttöä, että suihkuistuin on koottu oikein vakaaseen asentoon.
• Suihkuistuinta saa käyttää vain esteettömällä pinnalla.
• Noudata kokoamisessa tarkasti käyttöoppaan ohjeita.
• Kiinnittämiseen saattaa liittyä sormivammojen riski.
• Suihkuistuinta ei saa heiluttaa, koska se saattaa luistaa tai kaatua tai jalat saattavat pettää. Pidä suihkuistuin aina kaikilla neljällä jalallaan.
• Suihkuistuimeen ja sen osiin ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
• Suihkuistuinta ei saa käyttää, jos siinä on vaurioita tai siihen on tehty muutoksia. Halkeamat ja vääntymät saattavat vaikuttaa merkittävästi laitteen
toimivuuteen ja turvallisuuteen.
• Käytön jälkeen suihkuistuin otetaan pois suihkualtaasta, ettei se ole tiellä.
• Suihkuistuinta ei saa käyttää muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen.
• Suihkuistuinta ei saa säilyttää ulkona.
KUNNOSSAPITO:
Tuotteen kunnossapitoon kuuluvat puhdistus- ja desinfiointitoimenpiteet. Käyttäjän täytyy suorittaa nämä ennen jokaista käyttöä, jotta käyttö on
turvallista ja hygieniataso riittävä.
Käyttäjän täytyy varmistaa laitteen ja sen osien rakenteellinen eheys. Noudata puhdistamisessa ja desinfioinnissa seuraavia ohjeita:
1. Käytä käsineitä.
2. Poista näkyvä lika ennen perusteellista desinfiointia.
3. Käytä puhdistamiseen vettä tai mietoa puhdistusainetta.
4. Pyyhi kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Tuotteen voi puhdistaa myös kotitalouden astianpesukoneessa korkeimmassa lämpötilassa.
UUDELLEENKÄYTÖN EDELLYTYKSET:
Tuote sopii myöhempään käyttöön muille käyttäjille. Ennen muita käyttäjiä tuote täytyy puhdistaa ja desinfioida oikein. Ennen tuotteen antamista
muille käyttäjille pätevän jälleenmyyjän täytyy tarkastaa se.
OIKEIN HÄVITTÄMINEN:
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kysy ohjeet oikein ympäristöystävällisesti hävittämiseen etukäteen paikalliselta viranomaiselta.
VAARATILANTEISTA ILMOITTAMINEN:
Jos laitteen käytössä tapahtuu vaaratilanne, ota yhteys tuotteen valmistajaan osoitteessa info@secucare.nl sekä maasi vastaavaan viranomaiseen.
DOUCHESTOL
DK
TILSIGTET ANVENDELSE:
SecuCare douchestol giver brugeren en større selvstændighed i brusebadet som en del af den daglige personlige hygiejne, og den reducerer mus-
keltræthed forårsaget af en stående position samt risikoen for at glide og få kvæstelser. De skridsikre gummifødder giver et godt greb på gulvet, og
versionerne med højdejusterbare ben gør det nemt for brugeren at ændre den samlede højde efter behov. Derudover kan douchestolen med tilpas-
set højde anvendes med forskellige længdeindstillinger mellem for- og bagbenene. Nærmere bestemt kan forbenene gøres lavere end bagbenene.
På denne måde kan brugeren holde en bedre kropsholdning under brusebadet, og det bliver desuden lettere for brugeren at rejse og sætte sig. På
grund af dens fleksibilitet kan douchestolen endda placeres på et bumpet og ujævnt gulv, som der findes i mange brusekabiner. Det er nemt at flytte
douchestolen takket være dens lette vægt.
INDIKATIONER OG KONTRAINDIKATIONER:
SecuCare douchestolen er beregnet til ældre, kørestolsbrugere, personer med nedsat mobilitet i lænden, knæene eller hoften og til alle dem, der
har svært ved at holde sig oprejste i brusebadet som en del af den daglige personlige hygiejne. Brugeren skal selv kunne holde balancen, mens han/
hun sætter sig og rejser sig, samt have den passende evne til at blive siddende. Douchestolen må ikke anvendes, hvis brugeren har problemer med
balancen eller har en svækket opfattelsesevne.
SIKKERHEDSADVARSEL OG INDIKATIONER:
• Den maksimale brugervægt, der er angivet i monteringsvejledningen, må ikke overskrides.
• Hver gang douchestolen skal anvendes, skal du først sikre dig, at den er korrekt samlet i en stabil position.
• Douchestolen må kun bruges på overflader, der er fri for forhindringer.
• Under monteringen skal du nøje overholde anvisningerne i brugsvejledningen.
• Der kan være større risiko for fingerskader under monteringsprocessen.
• Sving ikke på douchestolen, da dette kan føre til, at du glider, vælter, eller at benene vipper ned. Douchestolen skal altid stå på dens 4 ben.
• Undlad at modificere douchestolen og dens komponenter på nogen måde.
• Undlad at bruge douchestolen, hvis den på nogen måde er beskadiget eller ændret. Revner og deformationer kan i høj grad påvirke enhedens
ydeevne og sikkerhed.
• Efter brug bør douchestolen fjernes fra brusekabinen for at undgå hindringer.
• Undlad at bruge douchestolen til et andet formål end det beregnede.
• Douchestolen må ikke opbevares udendørs.
OPLYSNINGER OM VEDLIGEHOLDELSE:
Vedligeholdelsen af produktet består af rengørings- og steriliseringsprocedurerne. For at garantere en sikker brug og en passende hygiejnestandard
bør brugeren udføre disse procedurer inden hver anvendelse.
Brugeren skal sørge for den strukturelle integritet af enheden og dens komponenter. Følg nedenstående trin i forbindelse med rengørings- og
steriliseringsprocedurer:
1. Der skal bæres handsker.
2. Fjern det synlige snavs, inden du går i gang med den mest omhyggelige desinfektion.
3. Brug vand eller ikke-aggressivt rengøringsmiddel til rengøringsproceduren.
4. Tør af med en tør og ren klud
Alternativt kan produktet rengøres i opvaskemaskiner til husholdningsbrug ved den maksimale temperatur.
KRAV VED GENBRUG:
Produktet er velegnet til at blive genbrugt af andre brugere. Inden produktet genbruges af andre, skal det rengøres og steriliseres korrekt. Inden
produktet videregives til andre, skal det efterses af kvalificerede forhandlere.
KORREKT BORTSKAFFELSESPROCEDURE:
Produktet må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Spørg på forhånd din lokale myndighed om den korrekte og miljøvenlige måde
at bortskaffe det på.
INDRAPPORTERING OM HÆNDELSE:
Hvis der skete en alvorlig hændelse med denne enhed, skal du kontakte producenten af dette produkt på info@secucare.nl og den ansvarlige
myndighed i dit land.
ASIENTO DE DUCHA
ES
USO RECOMENDADO:
El asiento de ducha SecuCare permite al usuario aumentar su independencia durante la fase de la ducha de la higiene personal diaria, reduciendo
tanto la fatiga muscular debida a la posición de pie como los riesgos de resbalones y lesiones. Las patas de goma antideslizantes aseguran el agarre
al suelo, y las versiones que disponen de patas regulables en altura permiten al usuario modificar fácilmente la altura total según sus necesidades.
Además, el asiento de ducha con altura regulable puede utilizarse con diferentes ajustes de altura entre las patas delanteras y las traseras. En concre-
to, las patas delanteras pueden estar más bajas que las traseras, lo que permite al usuario mantener una postura más correcta mientras se ducha y
facilita los procedimientos de sentarse y levantarse. Gracias a su flexibilidad, el asiento de ducha se puede colocar incluso sobre un suelo con baches
o irregular, como los típicos de muchos platos de ducha. El asiento de ducha se puede mover fácilmente gracias a su peso ligero.
INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES:
El asiento de ducha SecuCare está pensado para personas mayores, personas en silla de ruedas, personas con movilidad reducida de la parte lumbar,
la rodilla o la cadera y todas las personas que tienen dificultades para mantenerse de pie durante las fases de ducha de la higiene personal diaria. Du-
rante las fases de sentarse y levantarse, el usuario necesita tener autonomía de equilibrio, así como la habilidad necesaria para mantenerse sentado. El
asiento de ducha no se debe utilizar si el usuario tiene problemas relacionados con el equilibrio o trastornos de la percepción.
AVISO DE SEGURIDAD E INDICACIONES:
• No debe superarse el peso máximo de usuario indicado en las instrucciones de montaje.
• Antes de cada uso, asegúrese de que el asiento de ducha está montado correctamente en una posición estable.
• El asiento de ducha solo puede usarse en una superficie que esté libre de obstáculos.
• Durante el montaje, siga estrictamente las instrucciones del Manual de usuario.
• Durante el proceso de montaje, puede aumentar el riesgo de lesiones en los dedos.
• No gire sobre el asiento de ducha; esto puede hacer que las patas resbalen, vuelquen o se hundan. Mantenga siempre el asiento de ducha sobre
las 4 patas.
• No modifique el asiento de ducha ni sus componentes de ninguna forma.
• No utilice el asiento de ducha si está dañado o modificado de cualquier forma. Las roturas y las deformaciones pueden incidir notablemente en el
rendimiento y la seguridad del dispositivo.
• Después de su uso, el asiento de ducha se debe retirar del plato de ducha para evitar cualquier obstrucción.
• No utilice el asiento de ducha para un propósito diferente del previsto.
• El asiento de ducha no se debe almacenar al aire libre.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO:
El mantenimiento del producto consiste en los procedimientos de limpieza y desinfección. Para garantizar un uso seguro y el nivel de higiene adec-
uado, el usuario debe realizar estos procedimientos antes de cada uso.
El usuario debe comprobar la integridad estructural del dispositivo y de sus componentes. Para procedimientos de limpieza y desinfección, siga los
pasos que se indican a continuación:
1. Póngase guantes.
2. Elimine la suciedad visible antes de proceder con una desinfección más precisa.
3. Utilice agua o un detergente no agresivo para el procedimiento de limpieza.
4. Seque con un paño limpio y seco.
Como alternativa, el producto puede limpiarse en un lavavajillas doméstico a la máxima temperatura.
REQUISITOS PARA LA REUTILIZACIÓN:
El producto es apto para su reutilización por otros usuarios. Antes de su reutilización por otras personas, el producto se debe limpiar y desinfectar de
forma correcta. Antes de transferir el producto a otra persona, un vendedor cualificado debe verificar el producto.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN CORRECTO:
No deposite el producto en la basura doméstica normal. Antes de proceder, pregunte a la autoridad local sobre la forma de eliminación correcta y
respetuosa con el medioambiente
COMUNICACIÓN DE INCIDENTES:
Si ha tenido un grave incidente relacionado con este dispositivo, contacte con el fabricante de este producto en info@secucare.nl y con la autoridad
responsable en su país.
ASSENTO PARA CHUVEIRO
PT
UTILIZAÇÃO PREVISTA:
O Assento para Chuveiro da SecuCare proporciona ao utilizador uma maior independência durante a fase do duche da higiene pessoal diária,
reduzindo a fadiga muscular resultante de estar em pé, bem como os riscos de escorregar e sofrer lesões. Os pés de borracha antiderrapantes
asseguram uma boa adesão ao piso e as versões fornecidas com pernas de altura ajustável permitem ao utilizador alterar facilmente a altura total de
acordo com os respectivos requisitos. Além disso, o assento para chuveiro com altura personalizável permite ajustar as pernas dianteiras e traseiras
com um comprimento diferente. Nomeadamente, as pernas dianteiras podem ficar mais baixas do que as traseiras, permitindo ao utilizador manter
uma postura mais correcta enquanto toma um duche, bem como levantar-se e sentar-se mais facilmente. Devido à sua flexibilidade, o assento para
chuveiro pode ser posicionado sobre um piso irregular e com saliências, tal como é normal encontrar em muitas bases de chuveiro. O assento para
chuveiro pode ser movido facilmente devido ao seu peso ligeiro.
INDICAÇÕES E CONTRA-INDICAÇÕES:
O Assento para Chuveiro da SecuCare destina-se a pessoas de idade avançada, utilizadores de cadeiras de rodas, pessoas com mobilidade reduzida a
nível lombar, dos joelhos ou das ancas e todos aqueles tenham dificuldade em manter-se em pé durante a fase do duche da higiene pessoal diária. É
necessário que o utilizador se consiga equilibrar sozinho quando se senta e levanta, bem como que tenha uma capacidade adequada para perman-
ecer sentado. O assento para chuveiro não deve ser utilizado se o utilizador tiver problemas relacionados com distúrbios de percepção ou equilíbrio.
INDICAÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA:
• O peso máximo do utilizador indicado nas instruções de instalação não deve ser excedido.
• Antes de cada utilização, certifique-se de que o assento para chuveiro se encontra montado correctamente numa posição estável.
• O assento para chuveiro apenas pode ser utilizado em superfícies sem obstáculos.
• Durante a montagem, siga rigorosamente as instruções fornecidas no Manual do Utilizador.
• O risco de lesões nos dedos poderá aumentar durante o processo de montagem.
• Não se balance para trás e para a frente no assento para chuveiro, uma vez que tal poderá fazer com que o assento escorregue ou se vire, ou então
que as pernas se afundem. Mantenha sempre o assento para chuveiro sobre as respectivas 4 pernas.
• Não modifique o assento para chuveiro nem os respectivos componentes, seja de que forma for.
• Não utilize o assento para chuveiro se o mesmo estiver danificado ou tiver sido alterado, seja de que forma for. Quaisquer fissuras e deformações
poderão afectar significativamente o desempenho e a segurança do dispositivo.
• Após a utilização, o assento para chuveiro deverá ser retirado da base de chuveiro para evitar qualquer obstrução.
• Não utilize o assento para chuveiro para um fim diferente do previsto.
• O assento para chuveiro não deve ser guardado no exterior.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO:
A manutenção do produto consiste na respectiva limpeza e desinfecção. Para garantir uma utilização segura e um padrão de higiene adequado, o
utilizador deverá efectuar estes procedimentos antes de cada utilização.
O utilizador deverá verificar a integridade estrutural do dispositivo e dos respectivos componentes. Relativamente aos procedimentos de limpeza e
desinfecção, siga os passos abaixo:
1. Deverá usar luvas.
2. Remova a sujidade visível antes de realizar uma desinfecção mais rigorosa.
3. Utilize água ou um detergente suave para o procedimento de limpeza.
4. Limpe o produto com um pano seco e limpo.
Em alternativa, o produto pode ser limpo numa máquina de lavar loiça doméstica com a temperatura máxima.
REQUISITOS DE REUTILIZAÇÃO:
O produto é adequado para ser reutilizado por outras pessoas. Antes de ser reutilizado por outras pessoas, o produto deve ser limpo e desinfectado
correctamente. Antes de entregar o produto a outra pessoa, o mesmo deve ser inspeccionado por um revendedor qualificado.
PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO CORRECTO:
Não deite o produto fora juntamente com os resíduos domésticos normais. Informe-se previamente sobre a forma correcta e ambientalmente segura
de o eliminar junto da entidade local competente.
COMUNICAÇÃO DE INCIDENTES:
Se tiver ocorrido um incidente grave envolvendo este dispositivo, contacte o fabricante do produto através do endereço info@secucare.nl e a
entidade responsável no seu país.
SGABELLO PER DOCCIA
IT
USO PREVISTO
Lo sgabello per doccia SecuCare migliora l'autonomia durante le fasi di igiene personale quotidiana, riducendo l'affaticamento muscolare durante la
doccia dovuto alla posizione eretta e il rischio di scivolamento e lesioni. I piedini in gomma antiscivolo assicurano una buona presa a terra, mentre le
versioni con gambe regolabili permettono di modificare facilmente l'altezza secondo le proprie esigenze. Lo sgabello per doccia con altezza person-
alizzabile può essere utilizzato con regolazioni diverse nelle gambe anteriori e posteriori. In particolare, le gambe anteriori possono essere più corte
di quelle posteriori: questo permette di mantenere una postura più corretta durante la doccia, oltre ad alzarsi e sedersi con più facilità. Grazie alla sua
flessibilità, lo sgabello per doccia può essere posizionato anche su una superficie ondulata e irregolare, come quella di molti piatti doccia. Essendo
molto leggero, lo sgabello per doccia può essere spostato con facilità.
INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI
Lo sgabello per doccia SecuCare è destinato alle persone anziane, che usano una sedia a rotelle, che hanno una ridotta mobilità della zona lombare,
del ginocchio o dell'anca e che hanno difficoltà a mantenere la posizione eretta durante la doccia quando eseguono le operazioni di igiene personale
quotidiana. Chi utilizza lo sgabello deve avere autonomia di equilibrio quando si siede e si alza, oltre a un'adeguata capacità di rimanere seduto. In
caso di problemi di equilibrio o disturbi della percezione, lo sgabello per doccia non può essere usato.
AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Chi si siede non deve superare il peso massimo indicato nelle istruzioni di montaggio.
• Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che lo sgabello per doccia sia montato correttamente e sia posizionato in modo stabile.
• Lo sgabello per doccia può essere usato solo su superfici libere da ostacoli.
• Durante il montaggio, attenersi rigorosamente a quanto indicato nel manuale d'uso.
• Il rischio di lesioni alle dita può aumentare durante il processo di montaggio.
• Non dondolarsi sullo sgabello per doccia, per non rischiare scivolamenti, ribaltamenti o cedimenti delle gambe. Tutte e quattro le gambe dello
sgabello devono sempre poggiare a terra.
• Non modificare in alcun modo lo sgabello per doccia e i suoi componenti.
• Non utilizzare lo sgabello per doccia se appare danneggiato o modificato in qualsiasi modo. Crepe e deformazioni possono influenzare notevol-
mente le prestazioni e la sicurezza del dispositivo.
• Dopo l'uso, togliere lo sgabello dal piatto doccia per evitare possibili ostruzioni.
• Non usare lo sgabello per doccia per uno scopo diverso da quello previsto.
• Lo sgabello per doccia non deve essere conservato all'aperto.
INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE
La manutenzione dei prodotti consiste nelle procedure di pulizia e sanificazione. Per garantire l'uso sicuro e adeguati standard di igiene, è necessario
eseguire queste procedure prima di ogni utilizzo.
È necessario verificare l'integrità strutturale del dispositivo e dei suoi componenti. Per la pulizia e l'igienizzazione, seguire questa procedura:
1. Indossare i guanti.
2. Rimuovere lo sporco evidente prima di procedere a una disinfezione più accurata.
3. Per la pulizia, usare acqua o un detergente non aggressivo.
4. Ripassare con un panno asciutto e pulito.
In alternativa, il prodotto può essere lavato in lavastoviglie domestiche alla temperatura massima.
REQUISITI DI RIUTILIZZO
Il prodotto può essere riutilizzato da altre persone. Prima di essere riutilizzato, deve però essere correttamente pulito e igienizzato. Se deve essere
trasferito ad altre persone, il prodotto deve essere controllato da rivenditori qualificati.
CORRETTA PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Informarsi presso le autorità locali sulle modalità corrette ed ecologiche per smaltirlo.
SEGNALAZIONE DI INCIDENTI
Se si è verificato un incidente significativo con il dispositivo, contattare il fabbricante del prodotto all'indirizzo info@secucare.nl e l'autorità compe-
tente nel proprio paese.

Publicidad

loading