Instalación - Nemo's Living Objects Karim Rashid Frizzi Instrucciones Para El Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

B
INSTALLAZIONE
Montate la staffa al plafone (soffitto) fissandola con due viti adeguate
a sostenere il peso del ventilatore ~7,5 Kg (fig. 7).
Appendete il ventilatore alla staffa inserendolo dalla parte aperta
facendo corrispondere la gola presente sullo snodo (A) con il dente
della staffa B (fig. 8-9) e tirandolo con cura verso il basso affinché si
disponga correttamente nella sede (fig. 10).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Procedete con il collegamento elettrico: collegate i cavi L-N e
al morsetto (fig. 11), e il faston del cavo di terra fissato alla staffa
7
(fig. 12).
INSTALLATION
Secure the bracket to the ceiling by means of two screws of a size sui-
table to carry a the dead weight of the air fan ~ 7,5 kg (fig.7). Hang the
A
air fan onto the bracket by inserting it into the free space available. Let
the slot on the knuckle joint (A) coincide with in the tooth in the
bracket B (fig.8-9), then and pull it carefully down, so that it can com-
bine correctly into the seat provided there (fig.10).
ELECTRICALWIRING
Carry out the electrical wiring: wire cables L-N and
earth the clamp (fig.11), and have the fast-on contact of ground wire
8
secured to the bracket (fig.12).
INSTALLATION
Fixer l'étrier au plafond à l'aide de deux vis capables de soutenir le
ventilateur qui pèse environ 7,5 kg (fig. 7).
Accrocher le ventilateur à l'étrier en l'introduisant par la partie ouver-
te et en alignant la gorge présente sur l'articulation (A) à la dent de l'é-
trier B (fig. 8-9) puis tirer avec soin vers le bas jusqu'à ce qu'il soit cor-
rectement positionné dans son logement (fig. 10).
BRANCHEMENTÉLECTRIQUE
Procédure pour le branchement électrique: connecter les câbles L-N
et
à la borne (fig. 11) et le faston du câble de terre à l'étrier (fig. 12)
9
INSTALLATION
Bringen Sie den Haltebügel an der Decke an, indem Sie ihn mit zwei
dem Gewicht des Ventilators entsprechenden Dübelschrauben (~7,5
Kg) befestigen (Abb. 7).
Bringen Sie den Ventilator am Haltebügel an, indem Sie ihn vom offe-
nen Bereich aus einführen; achten Sie dabei darauf, daß die Kerbe des
Gelenks (A) an den Zapfen des Haltebügels (B) gesetzt wird (Abb. 8 -
9), und drücken Sie den Ventilator vorsichtig so weit nach, bis er
genau in den Sitz gebracht wird (Abb. 10).
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Gehen Sie zum elektrischen Anschluß wie folgt vor: Schließen Sie die
Leiter L- N und
10
des am Haltebügel angebrachten Erdleiters an (Abb. 12).
INSTALACIÓN
Monten la abrazadera en el cielorraso con dos tornillos adecuados a
sostener el peso del ventilador 7,5 Kg. ~ (fig. 7).
Cuelguen el ventilador en la abrazadera introduciéndolo de la parte
abierta, de modo que corresponda el brazo que está en la articulación
(A) con el diente de la abrazadera B (fig. 8 – 9) y tirándolo cuidadosa-
mente hacia abajo para que se disponga correctamente en el lugar
(fig. 10).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Efectuar la conexión eléctrica: conecten los cables L– N y
11
(fig. 11), y el faston del cable de tierra fijado a la abrazadera (fig. 12).
12
an die Klemme (Abb. 11) und die Faston-Kupplung
lead to the
al borne

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido