ISTRUZIONI DI APERTURA E CHIUSURA
1. Non permettere ai bambini di aprire e chiudere il divano letto.
2. Non lasciare coperte, cuscini ed altri oggetti all'interno del
meccanismo quando si chiude il divano letto.
3. Accertarsi che persone, animali ed oggetti non siano nell'area
di movimento del divano letto prima di aprirlo e chiuderlo.
OPENING AND CLOSING INSTRUCTIONS
1. Do not let children operate the bed.
2. Do not close the mechanism with pillows, quilts or any objects
inside.
3. Do not operate when people, pets or objects are within the
opening area of the bed.
INSTRUCTIONS POUR OUVERTURE E FERMETURE
1. Ne pas autoriser les enfants à manipuler le canapé lit.
2. Ne pas laisser de couvertures, de coussins ou autres objets à
l'intérieur du mécanisme lors de la fermeture du canapé lit.
3. Vérifier qu'aucune personne, animal ou objet ne se trouve
dans le rayon d'ouverture du mécanisme avant de l'ouvrir ou le
fermer.
INSTRUCCIONES DE APERTURA Y CIERRE
1. No permitir que niños abran o cierren el sofá-cama.
2. No dejar mantas, cojines u otros objetos en el interior del
mecanismo cuando se cierra el sofá-cama.
3. Cerciorarse que personas, animales u objetos no estén en el
área de movimiento del sofá-cama antes de abrirlo o cerrarlo.