Content Further information Safety information Accessories Welcome Symbols used in this document Your hearing aids Troubleshooting Instrument type Country-specific information Getting to know your hearing aids Service and warranty Components and names Hearing programs Features Batteries Battery size and handling tips Replacing batteries Daily use Turning on and off...
Welcome Your hearing aids Thank you for choosing Miracle-Ear hearing aids to ® This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything your hearing aids may or may not have. new, it may take you a little time to become familiar Ask your Hearing Care Specialist to indicate the with them.
Components and names Hearing programs ➊ ➊ Ear piece (Click Sleeve) ➋ ➋ Microphone ➌ Battery compartment ➌ (on/off switch) ➍ Removal cord ➍ Read more in section “Changing the hearing program”. You can use the following standard ear pieces: Features Power-on delay enables whistle-free insertion of Standard ear pieces...
Batteries Replacing batteries Removing the battery: When the battery is low the sound becomes weaker Open the battery or you will hear an alert signal. The battery type will compartment. determine how long you have to replace the battery. Remove the battery by hand.
Daily use Inserting and removing the hearing aids CAUTION Risk of injury! Turning on and off Always wear the hearing aid with an ear piece. You have the following options to turn your hearing aids on or off. Make sure that the ear piece is completely attached.
Página 7
special attention to the removal cord indicating the ● It may be helpful to insert the right hearing aid bottom. The arrow which is printed on the hearing with the right hand and the left hearing aid with aid has to point upwards. the left hand.
Special listening situations Adjusting the volume Your hearing aids automatically adjust the volume to the listening situation. On the phone If you prefer manual volume adjustment, use a When you are on the phone, turn the remote control option. receiver slightly so that it does not An optional signal can indicate the volume change.
Maintenance and care Ear pieces Cleaning To prevent damage it is important that you take care of Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. your hearing aids and follow a few basic rules, which This may affect sound quality. Clean the ear pieces daily. will soon become a part of your daily routine.
Página 10
When installing the new Click Sleeve, take care that Exchanging Click Sleeves the flap of the Click Sleeve matches the line printed Grip the Click Sleeve with your fingers and pull it off. on the device. If you cannot grip it, turn it inside out and then pull it off.
Further information Exchanging Click Domes If you have problems removing the old Click Dome, follow the instructions on the packaging of the Safety information Click Domes. For more safety information, refer to the safety manual supplied with the device. Accessories Available accessories depends on the hearing aid type.
Troubleshooting Country-specific information Certification information for hearing aids with wireless Problem and possible solutions functionality: Sound is weak. Miracle-EarMINI ™ RF 10 ● Gently close the battery compartment ● NFMI Module 2 completely. ● ● Contains FCC ID: SGI-MIM002 Clean the hearing aid. ●...
Service and warranty Serial numbers Left: Right: Service dates Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Specialist...
Página 15
MEMINI RF 10 ™ con tecnología GENIUS 4.0 manual del usuario ™ www.miracle-ear.com...
Página 16
Contenidos Información adicional Información de seguridad Accesorios Bienvenido Símbolos utilizados en este documento Los audífonos Solución de problemas Tipo de audífono Información específica por país La importancia de conocer el audífono Servicio y garantía Componentes y nombres Programas de audición Características Pilas Tamaño de la pila y consejos para el manejo...
Bienvenido Los audífonos Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas características opcionales que sus audífonos nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse pueden tener o no tener.
Componentes y nombres Programas de audición ➊ ➊ Molde (Click Sleeve) ➋ ➋ Micrófono ➌ Compartimento de la pila ➌ (interruptor de encendido/apagado) ➍ ➍ Cordón de extracción Obtenga más información en la sección “Cambio del programa de audición”. Puede utilizar los moldes estándar siguientes: Características Moldes estándar Tamaño...
Pilas Sustituir las pilas Retirar la pila: Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve Abra el más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila compartimento de la determinará el tiempo disponible hasta tener que pila.
Uso diario Inserción y extracción de los audífonos ATENCIÓN Riesgo de lesiones Conexión y desconexión Use siempre el audífono con un molde. Dispone de las siguientes opciones para conectar y desconectar los audífonos. Asegúrese de que el molde esté completamente acoplado. Inserción de un audífono: Con el compartimento de la pila: Identifique el audífono derecho y el audífono...
Página 21
Sujete el audífono correctamente antes de colocarlo: ● Puede resultarle útil insertar el audífono Preste especial atención al cordón de extracción derecho con la mano derecha y el audífono que señala la parte inferior. La flecha impresa en el izquierdo con la mano izquierda. audífono debe apuntar hacia arriba.
Situaciones de escucha especiales Regulación del volumen Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la situación auditiva. Al teléfono Si prefiere el ajuste manual del volumen, utilice un Cuando esté al teléfono, gire el receptor telemando opcional. ligeramente para que no cubra la oreja Una señal opcional puede indicar el cambio de por completo.
Mantenimiento y cuidados Moldes Limpieza Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en moldes. Esto puede afectar a la calidad del sonido. parte de su rutina diaria.
Página 24
Cuando instale el nuevo Click Sleeve, asegúrese de Sustitución de Click Sleeves que la solapa de Click Sleeve coincida con la línea Sujete el Click Sleeve con los dedos y retírelo. Si no impresa en el dispositivo. lo puede sujetar, dele la vuelta de dentro afuera y retírelo.
Información adicional Sustitución de Click Domes Si tiene problemas para extraer el Click Dome anterior, siga las instrucciones del embalaje de los Click Domes. Información de seguridad Para obtener más información de seguridad, consulte el manual de seguridad suministrado con el dispositivo. Accesorios El tipo de accesorios disponibles depende del tipo de audífono.
Solución de problemas Información específica por país Información de certificación para los audífonos con Problema y posibles soluciones funcionalidad inalámbrica: El sonido es débil. Miracle-EarMINI ™ ReadyFit ™ ● Cierre completamente el compartimento de la ● Módulo 2 de NFMI pila con suavidad.
Servicio y garantía Números de serie Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...