Página 3
DANSK SVENSKA NORSK SUOMI ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS manual2021-5.indd 3 manual2021-5.indd 3 14.04.2021 16.20 14.04.2021 16.20...
Página 4
DANSK VELKOMMEN Tillykke med din nye COBBLESTONE GPS- tracker og tak fordi du valgte Copenhagen Trackers. I denne vejledning finder du nyttige informatio- ner, som vil hjælpe dig til at få den bedst mulige oplevelse med din COBBLESTONE GPS-tracker. Læs vejledningen grundigt og tøv ikke med at kontakte vores dedikerede support, hvis du har brug for assistance.
Página 5
KOM I GANG Lad os gøre det! Indtast din opsætningskode 12345-67890-12345-67890 ********* Registrer enhed Tilmeld dig her Download app’en Opret en bruger Tryk på ’+’ og tast CPH Trackers eller log ind ID ind Næsten færdig! Vælg profil Du skal blot indtaste et navn til enheden.
Página 6
AKTIVERING MONTERING Registreret Registreret Fungerer bedst med frit udsyn Aktiveret Ikke aktiveret til himlen. Enheden skal være aktiveret før den monteres med den medføl- gende tape. Hvis trackeren ikke aktiveres Slå notifikationer til Metal, beton og lignende mate- slå det fra igen rialer blokerer for GPS-forbin- Ryst trackeren kraftigt i 10 se- delsen og reducerer nøjagtig-...
Página 7
’24 timer’, så synkroniserer en- heden én gang i døgnet, resten af tiden vil enheden være i dvale. COBBLESTONE er udviklet til uden- dørs brug. Indendørs vil det være Hvis du ændrer enhedens profil i vanskeligt at få GPS-forbindelse, app’en, mens enheden er i dvale, vil...
Página 8
SVENSKA VÄLKOMMEN Grattis till din nya COBBLESTONE GPS-tracker och tack för att du valde Copenhagen Trackers. I den här guiden hittar du användbar information som hjälper dig att få bästa möjliga upplevelse med din COBBLESTONE GPS-tracker. Läs instruktionerna noga och tveka inte att kontakta vår dedikerade support om du be-...
KOMMA IGÅNG Låt oss göra det! Ange din inställningskod 12345-67890-12345-67890 ********* Registrerar enheten Registrera mig Ladda ner appen Skapa en använ- Tryck på ”+” och ”CPH Trackers” dare eller logga in ange ID Nästan klart! Välj profil Nu behöver du bara ange ett namn på...
Página 10
AKTIVERING MONTERING Registrerad Registrerad Fungerar bäst med fri utsikt Aktiverad Inte aktiverad över himlen. Enheten måste aktiveras innan den monteras med den medföl- jande tejpen. Om trackern inte är aktiverad Aktivera aviseringar Metall, betong och liknande ma- stäng av den igen terial blockerar GPS-anslutnin- Skaka trackern kraftigt i 10 gen och minskar noggrannhe-...
Página 11
”24 timmar” synkroniseras enheten en gång om dagen, medan resten av tiden kommer att vara vilande. COBBLESTONE är designad för uto- mhusbruk. Inomhus blir det svårt Om du ändrar enhetsprofilen i ap- att få GPS-anslutning, vilket min- pen medan enheten är i viloläge...
Página 12
NORSK VELKOMMEN Gratulerer med din nye COBBLESTONE GPS-tracker og takk for at du valgte Copen- hagen Trackers. I denne guiden vil du finne nyttig informasjon som hjelper deg med å få best mulig opplevelse med din COBBLESTONE GPS-tracker. Les instruksjonene nøye og ikke nøl med å...
Página 13
KOM I GANG La oss gjøre det! Oppgi oppsettskoden 12345-67890-12345-67890 ********* Registrer enhet Registrer meg Last ned appen Opprett en bruker Trykk på ”+” og ”CPH Trackers” eller logg inn skriv inn ID Nesten ferdig! Velg profil Du skal bare skrive inn et navn for enheten.
Página 14
AKTIVERING MONTERING Registrert Registrert Fungerer best med uhindret ut- Aktivert Ikke aktivert sikt over himmelen. Enheten må aktiveres før den monteres med det medfølgen- Hvis trackeren ikke er aktivert de båndet. Slå varsler på og slå den av igjen Metall, betong og lignende blok- Rist trackeren kraftig i 10 kerer GPS-forbindelsen og re- sekunder.
Página 15
Hvis du har satt enheten til ”24 ti- mer”, synkroniseres enheten en gang om dagen, mens resten av COBBLESTONE er designet for tiden vil enheten være i dvale. utendørs bruk. Innendørs vil det være vanskelig å få GPS-forbin- Hvis du endrer enhetsprofilen i ap- delse, noe som reduserer nøyak-...
Página 16
SUOMALAINEN TERVETULOA Onnittelut uudesta COBBLESTONE GPS seuran- talaitteesta ja kiitos, että valitsit Copenhagen Tracker seurantalaitteen. Oppaasta löydät hyödyllistä tietoa, jonka avulla saat parhaan mahdollisen COBBLESTONE GPS -seurannan. Lue ohjeet huolellisesti äläkä epäröi ottaa yhteyttä tukipalveluumme, jos tarvitset apua. Toivomme, että olette tyytyväinen seuranta- laitteestanne.
Página 17
ALOITUS Hoidetaan homma! Anna asennuskoodi 12345-67890-12345-67890 ********* Rekisteröi yksikkö Rekisteröidy käyttäjäksi Lataa sovellus Luo käyttäjä tai Paina ”+” ja syötä ”CPH Trackers” kirjaudu sisään tunnus Melkein valmista! Valitse profiili Syötä nyt yksikön nimi. Isän pyörä 24 tuntia Nimeä seuran- Valitse profiili Ravista voi- talaite makkaasti 10...
Página 18
AKTIVOINTI ASENNUS Rekisteröity Rekisteröity Toimii parhaiten kun on este- Aktivoitu Ei aktivoitu etön näkymä taivaalle. Laite on aktivoitava ennen asen- nusta mukana toimitetulla te- Jos seurantalaite ei aktivoidu ipillä. Aktivoi ilmoitukset käyttöön ja sammuta ne käytöstä Metalli, betoni ja vastaavat ma- uudelleen teriaalit estävät GPS-yhteyden Ravista laitetta voimakkaasti...
Página 19
”24 tuntia”, laite synkronoituu kerran päivässä ja on lepotilassa loppuajan. Jos vaihdat profiilia sovellukses- COBBLESTONE on suunniteltu ul- sa laitteen ollessa lepotilassa, la- kokäyttöön. Sisätiloissa GPS-yh- ite vaihtaa uuteen profiiliin vasta teyden saaminen on vaikeaa, mikä seuraavan kerran, kun se synkro- heikentää...
Página 20
ENGLISH WELCOME Congratulations on your new COBBLESTONE GPS tracker and thank you for choosing Co- penhagen Trackers. In this guide you will find useful information that will help you get the best possible experience with your COBBLESTONE GPS tracker. Read the instructions carefully and do not hes- itate to contact our dedicated support if you need assistance.
GET STARTED Let’s do it! Type in your setup code 12345-67890-12345-67890 ********* Register device Sign me up Download the app Create a user or Press ”+” and ”CPH Trackers” log in enter ID Almost done! Choose settings You just need to enter a name for the device My Tracker 24 hours...
Página 22
Shake the device vigorously for terials block the GPS connecti- 10 seconds. on and reduce accuracy. Test Place the device outdoors with COBBLESTONE’s accuracy at the logo facing up. the installation site via the app Wait 10 minutes. The tracker before mounting it.
COBBLESTONE is designed for out- door use. Indoors, it will be difficult If you change the profile in the app to get GPS connection, which redu- while the device is in sleep mode, ces accuracy.
Página 24
DEUTSCH WILLKOMMEN Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen COBBLESTONE GPS-Tracker und vielen Dank, dass Sie sich für Copenhagen Trackers entschi- eden haben. In diesem Handbuch finden Sie nützliche Infor- mationen, die Ihnen helfen, die bestmögliche Er- fahrung mit Ihrem COBBLESTONE GPS-Tracker zu erzielen.
ERSTE SCHRITTE Los! Giebt deinen Setup Code ein 12345-67890-12345-67890 ********* Registriere Gerät Melde mich an Laden Sie die App Erstellen Sie einen Drücken Sie ”+” ”CPH Trackers” Benutzer oder mel- und geben Sie die herunter den Sie sich an ID ein Fast geschafft! Du musst nur noch einen Profil wählen...
Página 26
Stellen Sie das Gerät mit dem Genauigkeit. Testen Sie die Logo nach oben ins Freie. Genauigkeit von COBBLESTONE Warten Sie 10 Minuten. Der am Installationsort über die Tracker sollte jetzt aktiviert sein. App, bevor Sie ihn festkleben.
Página 27
Gerät für den Rest der Zeit inaktiv ist. COBBLESTONE ist für den Außen- bereich konzipiert. In Innenräumen Wenn Sie das Profil in der App än- ist es schwierig, eine GPS-Verbind- dern, während sich das Gerät im...
Página 28
NEDERLANDS WELKOM Gefeliciteerd met uw nieuwe COBBLESTONE GPS-tracker en bedankt dat u voor Copenhagen Trackers hebt gekozen. In deze gids vindt u nuttige informatie die u zal helpen de best mogelijke ervaring te krijgen met uw COBBLESTONE GPS-tracker. Lees de instructies aandachtig en aarzel niet om contact op te nemen met onze toegewijde support afdeling als u hulp nodig heeft.
Página 29
BEGIN We gaan van start! Voer uw setup-code in 12345-67890-12345-67890 ********* Registreer apparaat Meld me aan Download de app Maak een gebrui- Druk op ”+” en ”CPH Trackers” ker aan of log in voer het ID in Bijna klaar! U hoeft alleen nog maar Kies een profiel een naam voor het apparaat in te voeren.
Página 30
Plaats de tracker buiten met het ren de nauwkeurigheid. logo naar boven. Test de nauwkeurigheid van de Wacht 10 minuten. De tracker COBBLESTONE op de plaats zou nu moeten activeren. van installatie via de app alvo- Herhaal indien nodig. Neem con- rens deze te verlijmen.
Página 31
Kies het juiste profiel Wanneer u uw COBBLESTONE ac- Lees meer over de profielen in de tiveert, wordt u gevraagd om syn- app of op onze website. chronisatie-opties te selecteren: cphtrackers.com/helpdesk...
Página 32
FRANÇAIS BIENVENUE Toutes mes félicitations pour l’acquisition de votre nouveau tracker GPS COBBLESTONE et merci d’avoir choisi Copenhagen Trackers. Dans ce guide, vous trouverez des informations utiles qui vous aideront à obtenir la meilleure expérience possible avec votre traceur GPS COBBLESTONE.
Página 33
COMMENCER C’est parti! Tapez votre code de configuration 12345-67890-12345-67890 ********* Enregistrez le dispositif Inscrivez-moi Téléchargez Créez un Appuyez sur ”+” et l’application ”CPH utilisateur ou entrez l’ID Trackers” connectez-vous Vous avez presque fini! Sélectionner un profil Il vous suffit de saisir un nom pour cet appareil.
Página 34
10 secondes. nement.Testez la précision de Placez le tracker à l’extérieur COBBLESTONE sur le site d’ins- avec le logo vers le haut. tallation via l’application avant Attendez 10 minutes. Le tracker de le coller.
Página 35
COBBLESTONE est conçu pour une utilisation en extérieur. À l’intérieur, Si vous modifiez le profil dans l’ap- il sera plus difficile d’obtenir une plication alors que l’appareil est en...
Página 36
ITALIANO BENVENUTO Congratulazioni per il vostro nuovo tracker COBBLESTONE GPS e grazie per aver scelto di Copenaghen Trackers. In questa guida troverai informazioni utili che ti aiuteranno a ottenere la migliore esperienza possibile con il tuo tracker GPS COBBLESTONE. Leggi attentamente le istruzioni e non esitare a contattare il nostro supporto dedicato se hai bisogno di assistenza.
Página 37
INIZIAMO Andiamo! Digita il codice di installazione 12345-67890-12345-67890 ********* Registra il dispositivo Iscrivimi Scarica l’app Crea un utente o Premere ”+” e ”CPH Trackers” effettua il login immettere l’ID Quasi fatto! Hai solo bisogno di Seleziona profilo inserire un nome per il dispositivo.
Página 38
GPS e riducono la precisio- Posiziona il tracker all’aperto ne. Testare l’accuratezza di con il logo rivolto verso l’alto. COBBLESTONE sul sito di in- Attendi 10 minuti. Il tracker do- stallazione tramite l’app prima vrebbe ora attivarsi. di incollarlo.
Página 39
COME FUNZIONA IL TRACKER COBBLESTONE calcola la sua posi- cronizzazione e per quanto tem- zione utilizzando il GPS (comunica- po dormire. zione satellitare). Il dispositivo in- via la sua posizione tramite la rete Quando il disposi- di telecomunicazioni in modo che tivo si sincronizza, possa essere tracciato.
Página 40
ESPAÑOL BIENVENIDO Felicitaciones por su nuevo rastreador GPS COBBLESTONE y gracias por elegir Copenha- gen Trackers. En esta guía encontrará información útil que le ayudará a obtener la mejor experiencia posible con su localizador GPS COBBLESTONE. Lea las instrucciones detenidamente y no dude en ponerse en contacto con nuestro soporte dedicado si necesita ayuda.
Página 41
EMPECEMOS ¡En marcha! Introduzca el código de instalación 12345-67890-12345-67890 ********* Registrar dispositivo Crear una cuenta Descarga la Cree un usuario o Presione ”+” e aplicación ”CPH inicie sesión ingrese la ID Trackers” ¡Ya casi está! Solo tiene que introducir Seleccionar un perfil un nombre para el dispositivo.
GPS y reducen la pre- Coloque el rastreador al aire li- cisión. Pruebe la precisión de bre con el logotipo hacia arriba. COBBLESTONE en el sitio de Espere 10 minutos. El rastrea- instalación a través de la apli- dor ahora debería activarse.
CÓMO FUNCIONA EL SEGUIDOR COBBLESTONE calcula su posición cuándo sincronizar y cuánto tiempo mediante GPS (comunicación por debe estar inactivo. satélite). El dispositivo envía su po- sición a través de la red de teleco- Cuando el disposi- municaciones para que se pueda tivo se sincroniza, rastrear.
Página 44
PORTUGUÊS BEM-VINDO Parabéns pelo seu novo localizador GPS COBBLESTONE e obrigado por escolher Copen- hagen Trackers. Neste guia, você encontrará informações úteis que o ajudarão a obter a melhor expe- riência possível com seu localizador GPS COBBLESTONE. Leia as instruções com atenção e não hesite em entrar em contato com nosso suporte dedicado se precisar de ajuda.
VAMOS COMEÇAR Vamos fazer isso! Introduza o seu código de configuração 12345-67890-12345-67890 ********* Registar o dispositivo Inscreva-me Baixe o aplicativo Crie um usuário Pressione ”+” e ”CPH Trackers” ou faça login insira o ID Quase pronto! Você só precisa Selecione o perfil digitar um nome para o dispositivo.
Página 46
GPS e reduzem a Coloque o localizador ao ar li- precisão. Teste a precisão do vre com o logotipo voltado para COBBLESTONE no local de ins- cima. talação por meio do aplicativo Aguarde 10 minutos. O locali- antes da montagem.
Escolha o perfil certo vez que sincronizar. Ao ativar o COBBLESTONE, você será solicitado a selecionar as op- Leia mais sobre os perfis no app ções de sincronização: Seu perfil.
Página 48
Dansk Copenhagen Trackers ApS Suomi Copenhagen Trackers ApS erklærer hermed, at denne GPS- vakuuttaa täten, että tämä GPS-seu- tracker er i overensstemmelse med rantalite on direktiivin 2014/53 / direktiv 2014/53/EU. Den fulde EU mukainen. EU-vaatimusten- tekst til EU-overensstemmelses- mukaisuusvakuutuksen koko erklæringen findes på...
Página 49
Nederlans Hierbij verklaart Copen- Español Por la presente, Copen- hagen Trackers ApS dat deze hagen Trackers ApS declara que GPS-tracker in overeenstemming este rastreador GPS cumple con is met Richtlijn 2014/53/EU. De la Directiva 2014/53/UE. El texto volledige tekst van de EU-confor- completo de la declaración de miteitsverklaring is beschikbaar op conformidad de la UE está...