ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZE • Gli elementi dell’ i mballaggio (sacchetti di plastica, scatole di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati della rete elettrica a cui vi collegate siano corrispondenti ai dati sulla targa dell’apparecchio.
ISTRUZIONI ORIGINALI D’USO: - Non usare spray per capelli con l’apparecchio in funzione. - Accertatevi di avere mani e piedi asciutti e che i vostri capelli non siano ec- cessivamente bagnati. - Svolgete completamente il cavo di alimentazione e collegate la spina ad una presa di corrente idonea.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIAS • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes de peligro. • Antes de conectar el aparato hay que asegurarse de que los valores de la red eléctrica coincidan con aquellos que figuran en la placa del aparato.
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO: - Nunca utilizar espray para cabellos con el aparato en función. - Asegurarse de que las manos y los pies estén secos y de que sus cabellos no estén excesivamente mojados. - Desenvolver completamente el cable de alimentación y conectar el enchufe a una toma de corriente idónea.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • The packaging material (plastic bags, cardboard boxes, etc.) must be kept out of the reach of children because they are potential hazards. • Before plugging the appliance into the electrical socket, check that the data of the electricity supply you are plugging into corresponds to the data on the rating plate of your product.
Página 8
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE: - Never use hair spray while the appliance is turned on. - Make sure your hands and feet are dry and your hair is not too wet. - Uncoil the power cord completely and connect the plug to a suitable power socket.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE • Les éléments de l’ e mballage (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent un risque. • Avant de brancher l’appareil, vérifier que les informations du secteur sur lequel vous vous branchez correspondent bien aux données de la plaque si- gnalétique de l’appareil.
MODE D’EMPLOI ORIGINAL : - Ne jamais utiliser de spray pour cheveux avec l’appareil en fonction. - S’assurer d’avoir les mains et les pieds parfaitement secs et les cheveux non excessivement mouillés. - Dérouler complètement le câble d’alimentation et insérer la fiche dans une prise de courant adéquate.
Página 11
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA • Nie wolno pozostawiać elementów opakowania (plastikowych torebek, kartonów itp.) w zasięgu dzieci, ponieważ elementy te stanowią potencjalne źródło zagrożenia. • Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że parametry sieci elek- trycznej, z której zamierzają Państwo skorzystać, odpowiadają danym na ta- bliczce znamionowej urządzenia.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny - Unieszkodliwianie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dla dobra wspólnego i na rzecz aktywnego udziału w podejmowanych razem wysiłkach w zakresie ochrony środowiska: - nie należy mieszać tych produktów z odpadami domowymi; - należy korzystać z systemów recyklingu i zbiórki, które mają Państwo do dyspozycji.
Página 13
4) La sostituzione o le riparazioni, contemplate nell’ i mpegno di garanzia, ven- gono effettuate gratuitamente purché la merce sia resa franco sede GIUBRA s.r.l. e sia accompagnata dal presente certificato di garanzia, compilato e tim- brato dal rivenditore.
Página 14
4) La sustitución o las reparaciones cubiertas por la garantía serán gratuitas con la condición de que la mercancía se envíe a la sede de GIUBRA s.r.l. con porte franco y acompañada del presente certificado de garantía completo y timbrado por el revendedor.
Página 15
4) Replacements or repairs included in our guarantee are carried out free of charge as long as the goods are delivered ex works GIUBRA s.r.l and this guaran- tee certificate (completed by the retailer and with the retailer’ s seal) is provided.
Página 16
GARANZIA | GARANTÍA | GUARANTEE GARANTIE | GWARANCJA tement à condition que la marchandise soit retournée franco usine GIUBRA s.r.l. et soit accompagnée de ce certificat de garantie dûment rempli et avec le cachet du revendeur. ATTENTION: il est indispensable que ce certificat accompagne toujours la marchandise qui doit être révisée ou réparée.
Página 17
ISTRUZIONI ORIGINALI D’USO E GARANZIA INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO Y GARANTÍA ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE AND GUARANTEE MODE D’EMPLOI ORIGINAL ET GARANTIE ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I GWARANCJA ITALIANO pag. 2-3 AVVERTENZE - ISTRUZIONI pag. 12 GARANZIA ESPAÑOL pag. 4-5 ADVERTENCIAS - INSTRUCCIONES pag.
Página 18
2011/65/EU DATI TECNICI - DATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - DANE TECHNICZNE Marchio/ Marca / Brand / Marque / Znak towarowy: Giubra S.r.l. ZERO 8 Nome / Nombre / Name / Nom / Nazwa: Codice / Código / Code / Code / Kod: cod.