Drijfhulp om kinderen te leren zwemmen
Klasse A
Buoyant aids for swimming instruction
Class A
Auftriebshilfe um das Schwimmen zu lernen
Klasse A
Aide à la flottabilité pour l'apprentissage de la nation
Class A
Ayyda de flotabilidad para aprender a nadir
Classe A
APPLICATION
ANWENDUNGSFALL
APPLICATION
APLICIÓN
;
To introduce the user to the water, passive user (worn);
Zur Gewöhnung des passieven Benutzers an das Water (Zum Anlegen);
Familiaser l'utilisateur avec l'eau, utilisateur passif (porté);
Familiarizar al usuario con el agua, usuario pasivo (pórtado)
(
)
To introduce the user to swimming strokes, active user (worn);
Zur Gewöhnung des aktiven Benutzers an Schwimmbewegungen (Zum Anlegen);
Initier l'utilisateur aux mouvements de nation, utilisateur actif (porté);
Iniciciar al usuario en los movimientos de natación, usuario activo (portado);
(
;To be held and to improve part a stroke, active user (held)
Zum Halten durch eine active person und zur Verbesserung einzelner Schwimmstösse (zum Halten);
Destiné à étre tenu et à améliorer certains aspects du movement de notation, utilisateur actif (tenu);
Para sujetarse y mejorar ciertos aspectos del movimiento de natación, usuario active (sujeto);
:
.
-
...11
30 -60
For guidance only, approximate body weight – age group:
...11 kg = up to 12 month; 11 kg to 15 kg = 12 to 24 month; 15 kg to 18 kg = 24 to 36 month;
18 kg to 30 kg = 3 to 6 years; 30 kg to 60 kg = 6 to 12 years.
Als Leitlinie, ungefähres Körpergewicht – Altergruppe:
...11 kg = bis 12 Monate; 11 kg bis 15 kg = 12 Monate bis 24 Monate; 15 kg bis 18 kg = 24 monate bis
36 Monate; 18 kg bis 30 kg = 3 Jahre bis 6 Jahre; 30 kg bis 60 kg = 6 Jahre bis 12 Jahre.
Pour conseils, relation poids – âge:
...11 kg = à 12 mois; 11 kg à 15 kg = 12 à 24 mois; 15 kg à 18 kg = 24 à 36 mois;
18 kg à 30 kg = 3 année à 6 année; 30 kg à 60 kg = 6 année à 12 année.
-
a)
.
b)
.
NIET GEBRUIKEN BIJ:
- voor kinderen boven of onder toegestaan gewicht en/of toegestane leeftijd;
- in water binnen de stahoogte van het kind;
- bij hoge golven;
- in badkuipen.
WARNING - RISK OF CAPSIZING
a) Will not protect against drowning
b) Use only under constant supervision in direct reach of the swim seat.
DO NOT USE:
- by user beyond or below designated weight range/age;
- within child's standing depth;
- in breaking waves;
- in bath tubes.
WARNUNG – KENTERRISIKO
a) Kein Schutz gegen ertrinken
b) Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen in direkter Nähe des
Schwimmsitzes benutzen
NICHT ZU BENUTZEN:
- von Personen über oder unter der vorgegebenen gewichts-/Altergruppe;
- innerhalb der stehtiefe des Kindes;
- bei hohem Wellengang;
- in Badewannen.
: / In compliance with: / Entspricht der: / Conforme à: / Conforme a la norma:
EN 13138-3 : 2007
Body weight in Kg.
CLASS
Körpergewicht in Kg.
Poids Kg.
KLASSE
Peso en Kg.
CLASS
CLASSE
...11
11-15
A
A
B
);
C
= 12
; 11 -15 kg = 12 - 24
; 15 - 18
= 24
-36
; 18 - 30
= 6 -12
.
AVERTISSEMENT – RISK DU RENVERSER
a) Ne protége pas de la noyade
b) A n'utiliser que sous surveillance constante.
NE PAS UTILISER:
- pour personages plus haute que du groupe admis du poids/ ou age;
- hauteurs du marche des enfants;
- hates vages;
- en baignoires.
ADVERTENCIA – RIESO DE INVERSÍON
a) No protégé del ahogamiento
b) Utilisar sólo bajo vigilancia constant de un adulto.
NO UTILIZAR:
- por personas encima o debajo del peso o edad indicada;
- en agua donde el niño pueda permanecer parado;
- con olas altas;
- en bañeras.
...
15-18
18-30
30-60
= 3 -6
;
Design: Jorn Behage
Distributed by Amazinno BV
info@amazinno.com
P.O.Box 172, 2665 ZK Bleiswijk The
Netherlands www.amazinno.com
:
BabyDobber,
IMPORTANT: KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, REED CAREFULLY
Use the BabyDobber when a child is capable to sit on his own. Do not use the BabyDobber when a part is broken or damaged. Do
not use the BabyDobber if it is not assembled as required.
WICHTIG: DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAREN, SORGFÄLTIG LESEN
Der BabyDobber nicht benutzen bevor das kind selbstständig sitzen kann. Den BabyDobber nicht benutzen wenn ein Teil beschädigt ist
oder fehlt. Den BabyDobber nicht gebrauchen wenn die Einzelteile nicht ensprechend der Gebrauchsanleitung zusammengebaut sind.
IMPORTANT: GARDER BIEN CETTE NOTICE DE MONTAGE, LIRE SOIGNEUSEMENT
Utiliser le BabyDobber seulement à partir du moment ou l'enfant peut s'assoir tout seul pour utiliser confortablement le BabyDobber
et en toute sécurité. Ne pas utiliser le BabyDobber si l'un des elements est cassé, dechiré, ou manquant. Ne pas utiliser le
BabyDobber si le montage n'est pas correct et incomplet.
IMPORTANTE: GUARDAR BIEN ESTAS INSTRUCCIÓNES DE MONTAGE, LEER BIÉN
© AIP BV, 2013
Utlizar el BabyDobber solamente cuando el niño pueda sentarse independientemente. No utilizar el BabyDobber si una de las piezas
está dañada o falta. No utilizar el BabyDobber si el montaje de las piezas no corresponde con las instrucciónes de montaje.
Assembly instructions & user manual
Montage Anleitung & Gebrauchsanweisung
Notice de montage & mode d'emploi
Instrucciónes de montaje & manual de uso
BabyDobber
,
-
,
,
.
.